Примеры в контексте "Burning - Горят"

Примеры: Burning - Горят
Well, the trumpets are burning. Ну, трубы горят.
My feet are still burning. Мои ноги по-прежнему горят.
See where those tires are burning? Видите, где горят шины?
Red signals are not burning. Красные сигналы не горят.
Your ears must be burning. У тебя должно быть уши горят.
Your ears must be burning. У тебя, наверное, уши горят!
Is the lamp still burning? Лампы все еще горят?
My ears are already burning. У меня уже уши горят.
That my ears burning? У меня горят уши?
Why are my legs burning? Почему у меня ноги горят?
My fingers are literally burning. Мои пальцы буквально горят.
Trojans are now burning on the pyre because of one youthful indiscretion. Давайте будем честными, друзья. Троянцы горят сейчас на погребальных кострах... Только из-за юношеского неблагоразумия.
Same sort of setup - you know, candles are burning, my head's in the thing, aromatherapy oils filling the atmosphere, the sound of the waves crashing against the shore. То же начало - свечи горят, голова в это штуке, аромомасла наполняют воздух, звук волн бьющихся о берег.
So they take me to this little room where they have candles burning and the sounds of the waves crashing against the shore. Меня отвели в маленькую комнату, где горят свечи и звуки волны, бьющиеся о камни.
See where those tires are burning? Видите, где горят шины? Черный дым видите?
Well, the trumpets are burning. Ну, трубы горят. Пожертвуйте.
You, me, our house, candles burning, the scent of new-picked violets. Мы с тобой дома, горят свечи, запах свежих фиалок.
(POP) Bright eyes burning like fire Эти глаза! Горят как огонь...
Burning them alive, and watching them burn, screaming... Сжигая их заживо, и наблюдая за тем как они горят, кричат...
I turned to burning. У меня горят руки.
So what, get some footage of some fat people burning in a car crash, and I'm on a plane to Baltimore, is that what you're saying? Выходит, если я сниму кадры, где жиртресты горят заживо в аварии, то получу билет в Балтимор?
Bonfire night, a penny for the guy, someone singing Keep the Heaven Fires Burning... As Jimmy Preston and me, the only ones left now, roast potatoes on sticks. Ночь костров, "пенни для Гая", кто-то поёт "Пусть горят огни"... а мы с Джимми Престоном, последние оставшиеся,... печём картошку на огне.
My super-ears are burning. У меня горят мои супер-уши.
At 9.45 a.m., two UNRWA staff became aware of burning white phosphorous-impregnated wedges under a fuel truck and scattered on the ground around the warehouse and fuel tank area. В 09 ч. 45 м. два сотрудника БАПОР увидели, что под одним из бензовозов горят пропитанные белым фосфором войлочные клинья, которые также были разбросаны по земле вокруг склада и места, в котором находилась цистерна для горючего.
In my fireplace, the good cedar logs are burning and crackling. В моем камине горят, потрескивая, добрые кедровые поленья