Английский - русский
Перевод слова Burn
Вариант перевода Спалить

Примеры в контексте "Burn - Спалить"

Примеры: Burn - Спалить
It's pretty hard to burn a spa. That's a lot of water. Спа спалить сложно - слишком много воды.
After I tried to burn that boy's house down... they sent me to a psychiatric unit for assessment. После того, как я попытался спалить дом того парня, меня направили в психиатрическую лечебницу.
Where there's a paper trail, there's Thomas Shaw to light it on fire and burn us alive. Пока есть бумажный след, Томасу Шо достаточно чиркнуть спичкой, чтобы спалить нас заживо.
I didn't cancel my trip because I was worried you would burn my house down. Я отменил поездку не из-за того, что ты мог спалить мой дом.
Why would someone hang onto a body for a decade and then burn it to a crisp? Зачем кому-то держать тело десять лет а потом спалить его в хрустящую корочку?
By Satan, you let them burn your tail and sign you up for the army! Ты позволил спалить свой хвост и записался в солдаты!
I mean, he could burn his house down or the entire neighborhood, and then you're looking at a commitment of 10 to 20 years. Я говорю, что он мог спалить свой дом, или весь район, тогда вы столкнётесь со сроком от 10 до 20 лет.
Plus, if we let them go, we're going to have to burn the place down. К тому же, если мы позволим им уйти, мы должны будем спалить это место дотла.
I should burn you up like you did my old man's place! Надо бы тебя спалить, как дом моего старика!
Are you tryin' to burn the house down? Ты что, хочешь дом спалить?
When I'm done, we literally need to burn this place to the ground. Когда я закончу, нужно будет спалить этот клуб дотла!
Rory. I love you dearly son, but you're the only man I know who can burn boiled eggs! Рори, я люблю тебя, сынок, но ты единственный, кто способен спалить яйцо вкрутую.
Shouldn't you be packing gasoline and matches so you can burn that one down, too? Разве ты не должен упаковывать бензин и спички, чтобы и ее спалить?
Getting the girls to the lodge that night to burn the place down? Заманить девчонок в дом той ночью и спалить его?
The one that wants to burn the house down, or the one that ran away? Тому, который хотел спалить дом, или тому, который сбежал?
Burn the old one, and the cynics will have to pass my plans. Спалить старый город, и мой план примут.
He's threatening to burn the place down. Он угрожает спалить дом.
So it's not enough to burn the guy. Значит, недостаточно спалить парня.
I tried to burn you to death. Я пытался спалить тебя заживо.
We're going to burn it all, yes. Можем спалить все, да.
You could burn the house down. Ты можешь спалить дом.
Spain is willing to burn Nassau to the ground. Испания хочет спалить Нассау дотла.
Even a cinder can burn a house. И огарком можно дом спалить.
What, are you trying to burn the place down? Ты пытаешься спалить это место?
You trying to burn the house down? Ты пытаешься спалить дом?