We applaud the Secretary-General's strong leadership and continue to offer our full support for his engagement on Burma. |
Мы аплодируем решительному руководству Генерального секретаря и будем и впредь полностью поддерживать его участие в решении проблем в Бирме. |
The current Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, played a critical role in Burma after Cyclone Nargis. |
Нынешний Генеральный секретарь г-н Пан Ги Мун сыграл крайне важную роль в Бирме после циклона «Наргиз». |
Our interest in the situation in Burma is humanitarian. |
Наш интерес к положению в Бирме носит чисто гуманитарный характер. |
He joined the Army and served as a PT instructor in North Africa and Burma. |
Он пошел в армию и служил инструктором в Северной Африке и Бирме. |
The first BNA-led uprising against the Japanese occurred early in 1945 in central Burma. |
Первое возглавленное BNA восстание против Японии произошло в начале 1945 года в центральной Бирме. |
It was ceded to British Burma in a supplementary agreement signed in February 1897. |
Затем Китай уступил его Британской Бирме согласно дополнительному соглашению, подписанному в феврале 1897 года. |
From June 1943 - February 1944, Nishimura was appointed governor of the Shan States in northern Burma. |
С июня 1943 года по февраль 1944 Нисимура был губернатором шанской федерации в северной Бирме. |
His wariness increased after observing the disastrous Allied performance against the Japanese in Burma. |
Подозрительность генералиссимуса усилилась после наблюдения за катастрофическими результатами действий союзников против Японии в Бирме. |
People in Burma do not Believe the regime's propaganda, Win Tin Said, Adding That the junta's actions could Provoke unrest. |
Люди в Бирме не верят пропаганде режима , Вин Тин, добавив действия хунты может спровоцировать беспорядки. |
His first military experience was serving in Burma during the 1886 uprising. |
Первый военный опыт получил в Бирме во время восстания 1886 года. |
In Burma there are more landmines, than anywhere in the world. |
Количество мин в Бирме больше чем во всём остальном мире. |
In Burma, women are completely equal with men. |
В Бирме, женщины полностью равны с мужчинами. |
Moreover, Burma's public health woes and drug and human trafficking are increasingly being exported to southern China. |
Кроме того, несчастья в сфере здравоохранения и торговля наркотиками и людьми в Бирме все больше переносятся в южный Китай. |
In a statement issued on September 27, ASEAN foreign ministers expressed a surprising degree of condemnation of the crackdown in Burma. |
В заявлении, изданном 27 сентября, министры иностранных дел АСЕАН выразили удивительную степень осуждения подавлению сопротивления в Бирме. |
The road to change in Burma runs through Beijing. |
Дорога к изменениям в Бирме идет через Пекин. |
The two recent natural disasters in Burma and China have put this idea to a severe test. |
Два стихийных бедствия, которые недавно произошли в Бирме и Китае подвергли эту идею серьезной проверке. |
The ongoing opening in Myanmar (Burma) shows that potentially significant political change does not need to be accompanied by regional instability. |
Текущие изменения в Мьянме (Бирме) показывают, что потенциально значительные политические изменения не обязательно сопровождаются региональной нестабильностью. |
Given this dual exchange rate system, hiding Burma's gas earnings becomes easy. |
Учитывая эту систему двойного валютного режима, скрыть доходы от добычи газа в Бирме легко. |
Later, the footprint-making tradition became prominent in Sri Lanka, Cambodia, Burma, and Thailand. |
Затем традиция поклонения им распространилась на Шри-Ланке, в Камбодже, Бирме и Таиланде. |
As the monsoon season ended, the remnants of the Fifteenth Army attempted to forestall an Allied offensive into Burma by withdrawing behind the Irrawaddy River. |
По завершению сезона дождей остатки армии пытались остановить наступление союзников в Бирме, отступив за реку Иравади. |
That bandit in the forest in Burma. |
А тот бандит из леса в Бирме. |
Including one of his father and on colonial Burma. |
В том числе одна об ее отце и одна о колониальной Бирме. |
The British colonial administration in Burma was based on a massive wave of immigration from India, rather than on alliances with local elites. |
Английская колониальная администрация в Бирме основывалась на массовой иммиграции из Индии, а не на сотрудничестве с местной знатью. |
In Myanmar, formerly Burma, the world's longest running civil war fuels a growing refugee crisis. |
В Мьянме, бывшей Бирме, самая длительная в мире гражданская война питает ширящиеся потоки беженцев. |
Dictatorship and human rights abuses will continue in Burma after November 7. |
Диктатура и нарушения прав человека будут продолжаться в Бирме и после 7 ноября. |