| We always buried the ones we killed... | Мы всегда хоронили тех, кого убили... |
| No one is buried here because of the air strikes. | Здесь никого не хоронили, из-за авианалётов. |
| Please grandma, who was being buried? | Давай, бабушка, расскажи, как тебя хоронили. |
| If they broke their vows, they were buried alive. | Если они нарушали обеты, их хоронили заживо. |
| I got a suit when Granny was buried. | Я надевал костюм, когда хоронили бабушку. |
| We buried the bodies close to the motels. | Мы хоронили тела недалеко от мотелей. |
| I applaud your scientific instincts, but your theory that the Founding Fathers buried Howe twice is... questionable, at best. | Я аплодирую вашей научной интуиции, но ваша теория, что отцы-основатели хоронили Хоу дважды... сомнительна, в лучшем случае. |
| Thanks. This is the suit they buried my dad in. | В этом костюме хоронили моего отца. |
| Pharaohs were sometimes buried with little amulets and jewellery. | Фараонов часто хоронили с амулетами и побрякушками. |
| The Americans buried the Japanese bodies in mass graves or burned them. | Американцы хоронили японских солдат в братских могилах либо сжигали тела. |
| Bishops are buried in a crypt beneath the statue of Our Lady of Europe. | Епископов хоронили в крипте под статуей Девы Марии Европейской. |
| Throughout Japanese history, famous leaders have often been buried in tombs. | В истории Японии известных правителей хоронили в курганах. |
| During the Civil War, Confederate soldiers were buried there. | Во время Гражданской войны здесь хоронили солдат Конфедерации. |
| The dead were buried, but without grave gifts. | Покойных хоронили, но без погребальных даров. |
| That's... the day we buried Katherine. | В тот день... мы хоронили Кэтрин. |
| They buried one of those kids today. | Сегодня хоронили одного из тех подростков. |
| In the old Roman custom, the dead were never buried within the walls. | Согласно старой римской традиции, мертвых никогда не хоронили в пределах городских стен. |
| A few days later, they buried Professor Waxflatter. | Пару дней спустя хоронили профессора Ваксфлаттера. |
| And he asked not to be buried at sea. | А он попросил, чтобы его так не хоронили. |
| And that is supposed to be the entrance to the dungeons, where they buried those condemned by the Inquisition. | А это, как предполагается, вход в темницы... где они хоронили осуждённых Инквизицией. |
| "They have canonized the most gigantic liars"and buried the great thieves in marble and gold. | Они канонизировали самых больших лгунов и хоронили воров в мраморе и золоте. |
| And they sometimes buried the invalids alive. | А иногда они хоронили заживо инвалидов. |
| Yes, Vikings sometimes buried their dead in a boat, but always on land. | Да, викинги иногда хоронили своих мертвецов в лодках, но всегда на земле. |
| Mme Georges Pompidou is buried in one of these. | В модели такой формы хоронили мадам Помпиду. |
| Had two when they buried him. | Двоих завалил, пока его хоронили. |