Could be that the bodies were buried somewhere else, and then moved here. |
Должно быть тела были захоронены в другом месте, а потом перемещены сюда. |
And the evidence suggests that the bodies were buried in Seattle, then reburied here in Nevada. |
А улики подсказывают, что тела были захоронены в Сиэтле, потом перезахоронены здесь, в Неваде. |
Rumour has it he was buried with some of his best finds. |
Говорят, с ним были захоронены лучшие из его находок. |
I merely resurrected those things which lay buried in the depths of her pathetic little mind. |
Я просто воскрешал те вещи, которые захоронены в глубине ее трогательно маленького разума. |
There were writings on the ancient stone it was buried beneath. |
На древних камнях, под которыми они были захоронены, были надписи. |
All three were buried in a common grave not far from the Muthahyo river. |
Все они захоронены в общей могиле неподалеку от реки Мутахьо. |
The bodies were allegedly buried in mass graves without notification to the families. |
Их тела якобы были захоронены в массовой могиле без уведомления родных. |
The fishermen took the Commission to the various sites where these bodies had reportedly been buried. |
Рыбаки показали членам Комиссии различные места, в которых якобы были захоронены эти тела. |
Civilians are said not to be buried in the common graves. |
Гражданские лица, как было указано, в братских могилах не захоронены. |
Most were apparently civilians, since they were reportedly buried only after their families had identified the bodies. |
В большинстве своем это были гражданские лица, поскольку они были захоронены только после опознания тел родственниками. |
Thirty-one and twenty-one bodies were buried at each of the two largest sites. |
Тридцать одно и 21 тело были захоронены в каждом из двух наиболее крупных участков. |
In particular, nuclear waste had been buried under Jabal al-Shaikh in the Syrian Golan. |
Так, под горой Джабаль аш-Шейх на территории сирийских Голан были захоронены ядерные отходы. |
The bodies were buried in two mass graves. |
Тела были захоронены в двух братских могилах. |
They also claimed that members of their family were buried on the site. |
Они также утверждали, что на этом участке захоронены члены из семьи. |
No, just that the research bodies were buried and covered with trash 34 days ago. |
Нет, только то, что тела для исследований были захоронены и покрыты мусором - 34 дня назад. |
So Scotty Gates and the statue were buried right here all this time. |
Скотти Гейтс и статуя были захоронены здесь все это время. |
But I figured the destinations I tried were destroyed or buried. |
Но я считаю, что пункты назначения были, либо уничтожены, либо захоронены. |
4.7 Law enforcement authorities also examined the location where some reports said Mr. Gonchar and Mr. Krasovsky were buried. |
4.7 Правоохранительные органы также осмотрели то место, где, по некоторым сообщениям, г-н Гончар и г-н Красовский были захоронены. |
Their bodies were left on the shore and buried by their families in the same spot. |
Тела этих людей были оставлены на берегу и захоронены членами их семей на том же месте. |
13.32 The remains of the aircraft were buried in a deep pit on the site of the airport. |
13.32 Обломки самолета были захоронены в глубокой яме на территории аэропорта. |
Well, I don't have anything definite yet, but there's an indication that these bones were originally buried beneath the floor of the factory. |
Ничего определенного пока нет, но есть доказательство, что изначально эти кости были захоронены под фабрикой. |
It is located near a site where thousands of bodies were buried, called the "pit of ten thousand corpses" (wàn rén kēng). |
Он находится около места, где были захоронены тысячи тел, известного как «яма десяти тысяч трупов» (wàn rén kēng). |
He'd know where they were buried, right? |
Он ведь знает, где они захоронены, да? |
The children, who were in first to third grade, were buried in a special plot in Safed. |
Дети, учившиеся в первых трех классах, были захоронены на специальном участке кладбища в Цфате. |
These words were written on gravestone cross in Polish: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», which means: "4 unknown Russian pilots were buried 25.16". |
На могильном кресте написано по-польски: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», что в переводе означает «4 неизвестных русских летчика захоронены 25.16». |