Английский - русский
Перевод слова Buried
Вариант перевода Захоронены

Примеры в контексте "Buried - Захоронены"

Примеры: Buried - Захоронены
Could be that the bodies were buried somewhere else, and then moved here. Должно быть тела были захоронены в другом месте, а потом перемещены сюда.
And the evidence suggests that the bodies were buried in Seattle, then reburied here in Nevada. А улики подсказывают, что тела были захоронены в Сиэтле, потом перезахоронены здесь, в Неваде.
Rumour has it he was buried with some of his best finds. Говорят, с ним были захоронены лучшие из его находок.
I merely resurrected those things which lay buried in the depths of her pathetic little mind. Я просто воскрешал те вещи, которые захоронены в глубине ее трогательно маленького разума.
There were writings on the ancient stone it was buried beneath. На древних камнях, под которыми они были захоронены, были надписи.
All three were buried in a common grave not far from the Muthahyo river. Все они захоронены в общей могиле неподалеку от реки Мутахьо.
The bodies were allegedly buried in mass graves without notification to the families. Их тела якобы были захоронены в массовой могиле без уведомления родных.
The fishermen took the Commission to the various sites where these bodies had reportedly been buried. Рыбаки показали членам Комиссии различные места, в которых якобы были захоронены эти тела.
Civilians are said not to be buried in the common graves. Гражданские лица, как было указано, в братских могилах не захоронены.
Most were apparently civilians, since they were reportedly buried only after their families had identified the bodies. В большинстве своем это были гражданские лица, поскольку они были захоронены только после опознания тел родственниками.
Thirty-one and twenty-one bodies were buried at each of the two largest sites. Тридцать одно и 21 тело были захоронены в каждом из двух наиболее крупных участков.
In particular, nuclear waste had been buried under Jabal al-Shaikh in the Syrian Golan. Так, под горой Джабаль аш-Шейх на территории сирийских Голан были захоронены ядерные отходы.
The bodies were buried in two mass graves. Тела были захоронены в двух братских могилах.
They also claimed that members of their family were buried on the site. Они также утверждали, что на этом участке захоронены члены из семьи.
No, just that the research bodies were buried and covered with trash 34 days ago. Нет, только то, что тела для исследований были захоронены и покрыты мусором - 34 дня назад.
So Scotty Gates and the statue were buried right here all this time. Скотти Гейтс и статуя были захоронены здесь все это время.
But I figured the destinations I tried were destroyed or buried. Но я считаю, что пункты назначения были, либо уничтожены, либо захоронены.
4.7 Law enforcement authorities also examined the location where some reports said Mr. Gonchar and Mr. Krasovsky were buried. 4.7 Правоохранительные органы также осмотрели то место, где, по некоторым сообщениям, г-н Гончар и г-н Красовский были захоронены.
Their bodies were left on the shore and buried by their families in the same spot. Тела этих людей были оставлены на берегу и захоронены членами их семей на том же месте.
13.32 The remains of the aircraft were buried in a deep pit on the site of the airport. 13.32 Обломки самолета были захоронены в глубокой яме на территории аэропорта.
Well, I don't have anything definite yet, but there's an indication that these bones were originally buried beneath the floor of the factory. Ничего определенного пока нет, но есть доказательство, что изначально эти кости были захоронены под фабрикой.
It is located near a site where thousands of bodies were buried, called the "pit of ten thousand corpses" (wàn rén kēng). Он находится около места, где были захоронены тысячи тел, известного как «яма десяти тысяч трупов» (wàn rén kēng).
He'd know where they were buried, right? Он ведь знает, где они захоронены, да?
The children, who were in first to third grade, were buried in a special plot in Safed. Дети, учившиеся в первых трех классах, были захоронены на специальном участке кладбища в Цфате.
These words were written on gravestone cross in Polish: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», which means: "4 unknown Russian pilots were buried 25.16". На могильном кресте написано по-польски: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», что в переводе означает «4 неизвестных русских летчика захоронены 25.16».