| I only buried a letter. | Я всего лишь закопал бумагу. |
| That's where I buried our money. | Там я закопал наши деньги. |
| He told me to go dig up an audio tape he buried at Grove Memorial Park. | Сказал выкопать аудио кассету, которую закопал в мемориально-парковом комплексе. |
| Under each of them, I buried 3,333 tangas. | Под каждым из них я закопал по три тысячи тридцать три таньга. |
| You built it up too much, so if he hasn't buried a hobo in the desert, I will be unimpressed. | Такие нагнетаешь ожидания, что если он не закопал кого-нибудь в пустыне, эффекта не будет. |
| Lloyd would have to make sure he buried it someplace that couldn't be torn down or dug up to make condos. | Ллойд должен был убедиться, что он закопал его где-то где его случайно не отроют при строительстве квартир. |
| They tried sodium amytal on him three years ago, to find out... where he buried the Princeton student. | Ќа нем уже это пробовали три года назад, чтобы вы€снить... где он закопал студента из ѕринстона. |
| The way I see it, we put little Quintus here in the Tiber right off, get us a wagon, sneak out to where the gold's buried. | Вот как я себе это представляю: Малыша Квинта мы теперь же спустим в Тибр, раздобудем повозку, проберемся туда, где я закопал золото, выроем его и быстрее ветра помчимся на побережье. |
| So that means they must've been buried here a long time ago. | Значит, кто-то давным-давно закопал их туда. |
| He'd been kidnapped the year before, shot in the head and buried. | Е го похитил и, застрел ил и и закопал и в то, что он и сч итал и песком. |
| When we lost that witch in the woods, I thought it was best to hide it, so, like I told you, I buried it with Giles. | Когда мы сбежали от той ведьмы в лесу, я подумал, что лучше бы его спрятать, так что я закопал его с Джилсом. |
| And he made sure this whole story was written down in reformed Egyptian hieroglyphics chiseled onto gold plates, which he then buried near Palmyra, New York. | И он позаботился о том, чтобы вся эта история была записана реформированными египетскими иероглифами, выгравированными на золотых пластинах, которые он потом закопал возле Пальмиры в штате Нью-Йорк. |
| So I bought a 40-pound bag of salt and buried it in the yard, bought the power washer and slapped a Hemi on it, and I waited for 3 1/2 years for Stan to finally clean the patio. | И я купил 20 килограмм соли, закопал её во дворе, купил портативную мойку, нацепил на неё двигатель, и прождал три с половиной года, пока Стэн не решится отмыть патио. |
| Captain James Cook visited the island on May 12, 1778, and buried a bottle with a paper and two small pieces of silver given to him by Dr. Richard Kaye, the chaplain of King George III, for this purpose. | Капитан Джеймс Кук посетил остров 12 мая 1778 года и закопал бутылку с бумагой и два небольших кусочка серебра, данных ему для этой цели доктором Кайом, капелланом Георга III. Из-за этого капитан Кук дал острову название «остров Кайя». |
| Buried it years ago. | Закопал его несколько лет назад. |
| Buried you in the back garden. | И закопал вас в саду. |
| Buried enough skeletons out here. | И так много скелетов закопал здесь. |
| On 24 December or early on 25 December 1891, he murdered Mather and buried her under the hearthstone of one of the bedrooms, covering the body with cement. | 24 декабря или утром 25 декабря он убил Мэзер, закопал тело под каменной плитой (основанием очага) в одной из спален и залил его цементом. |