Английский - русский
Перевод слова Buried
Вариант перевода Закопал

Примеры в контексте "Buried - Закопал"

Примеры: Buried - Закопал
Here, it says he buried her body and took the ring from her left finger Вот, он говорит, что закопал её тело и снял кольцо с левой руки.
I killed him with these hands, and buried him in the basement Да, я убил его вот этими руками и закопал в подвале.
But someone must have taken him away, because when they looked where I buried him, there was nothing there... Но кто-то, должно быть, забрал его оттуда, потому что они видели место где я его закопал, но там ничего не было...
I buried you and you went to the other place... and came back. Я закопал тебя, и ты попал на тот свет... и вернулся.
and somebody disobeyed the bishop and buried them out by a cliff where they were found in 1945. Кто-то ослушался и закопал их под скалой, где они и были найдены в 1945-м.
Like, are you showing me your safe house or just the spot where you buried Rebecca? Хочешь показать мне свою конспиративную квартиру или место, где ты закопал Ребекку?
Colin Sweeney make a 911 call when he buried his wife? Колин Суини звонил в 911, когда закопал жену.
Has he shown you were he's buried his wife yet? Он еще не показал вам, где закопал свою жену?
Instead, I cut my own scar, I buried the silver by the shore, and I used the silk to sell my story. Я сам себе сделал шрам, закопал серебро около берега и показал шелк, чтобы доказать свою историю.
So I grabbed it and was out of there, and I buried it, and, 'cause you know, banks and bank robbers. Так что я схватил их, ушел оттуда и закопал их. ну, потому что, знаешь, банки и грабители...
Here we are, like, "Here's the place where I buried the map that will show us the way to William Henry Harrison's awesome hunting cabin?" На месте в смысле "Вот место, где я закопал карту, которая укажет нам путь к потрясающему охотничьему домику Уильяма Генри Харрисона"?
I buried the map to find the sack in the sack I'm trying to find. Я закопал мешочек в мешочке, который я пытаюсь найти.
He said he remembered where the girls were buried, but he didn't remember which girl was in which grave. Он сказал, что помнит, где закопал девочек, но не помнит, кто из них в какой могиле.
I mean, if I had buried my wife in a shallow grave, the last people I'd be inviting onto my property would be men with spades. Я имею в виду, если бы я закопал свою жену в неглубокой могиле, последний человек, которого я пригласил бы, был бы человек с лопатой.
I think somebody killed her and buried her body, and I don't think we should write it off just 'cause it's easy. Я думаю, кто-то убил и закопал её, и я не думаю, что мы должны этому верить, потому что так проще.
Buried him right there in town. Закопал его прямо там, в городе.
It's gold and you buried it. Right? Это золото, ты его закопал.
Well, if you could recall exactly when you buried it, I suppose I could help you out. Ну, если бы мог точно вспомнить когда ты его закопал, то, я думаю, смог бы тебе помочь.
My childhood dream of being famous Was dead and buried and you dug it up, Моя детская мечта о том чтоб стать знаменитой умаерла и похоронена и ты ее закопал,
Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes a fat man's clothes, to throw us off the track. Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа.
Buried it up to its neck and poured boiling water over its head. Закопал его по шею и вылил кипяток ему на голову.
Chopped, burned and buried. Порубил на куски, сжёг и закопал.
I buried their heads today... Сегодня я закопал их головы своими руками...
Nick said he buried something. Ник сказал, что он что-то закопал.
You buried me, Roger. Ты закопал меня, Роджер! - Извини.