Английский - русский
Перевод слова Buried
Вариант перевода Закопали

Примеры в контексте "Buried - Закопали"

Примеры: Buried - Закопали
I'll make sure this guy gets buried. Я прослежу, чтобы этого парня закопали.
They buried your memories as deep as possible. Они закопали твои воспоминания как можно глубже.
Maybe you buried it somewhere else? Может вы закопали ее где-то еще?
Did you tell Nora that we buried Russell alive? Ты говорил Норе, что мы закопали Рассела живым?
How do they know that she wasn't buried alive? Откуда им знать, что ее не закопали заживо?
The bags went in, capsule got sealed, The next morning, took it outside and buried it. Положили пакеты, капсулу запечатали, а утром вынесли и закопали.
Before he left, Ernst Heinrich and his sons buried most of their valuables in 40 crates in the Königswald forest. Перед отъездом он и его сыновья закопали большую часть семейных драгоценностей в 40 ящиках в лесу Königswald.
We buried an oil drum and hinged the lid, then wired coconut to the lid as bait. Закопали в землю бочку, крышка на петлях, как наживку привязали кокос.
They paused at the summit to take photographs and buried a few sweets and a small cross in the snow before descending. На вершине они сделали фотоснимки, закопали в снег конфеты и маленький крест.
That's where they buried the preacher, where Svenson could be maybe still alive. Вот где они закопали проповедника, где лежит Свенсон, возможно, еще живой.
Well, it appears they've been held in cold storage, probably a deep freeze, for some time before being buried. Похоже, они хранились в холодильнике, возможно, какое-то время подвергались глубокой заморозке до того, как их закопали.
According to this, they would have buried a lock of hair, a deer heart, and a skull for the ceremony to be complete. Судя по записям, они закопали прядь волос, сердце оленя и череп, чтобы завершить обряд.
They buried a baby, who was still breathing Закопали ребёнка, который ещё дышал.
You killed him, and we buried him. Ты убила его, а мы закопали его.
Did I tell you we buried the competition in the Utopium trade? Я говорил, что мы закопали конкурента по продаже Утопиума?
Or at least he would if he wasn't being buried at the moment. Может и согласился бы, если б его не закопали.
Grace, you were the only pledge that wasn't buried up to her neck the night the deaf Taylor Swift was decapitated. Грейс, ты была единственной претенденткой которую не закопали по шею в ночь, когда глухая Тейлор Свифт была обезглавлена.
They buried the head, and forced the manager of the store to eat the remaining pieces of the body with them. Они закопали голову и заставили хозяина магазина съесть вместе с ними оставшиеся части тела.
Shortly thereafter they threw the body of Ms. N.B. into the ditch and buried it two days later. Некоторое время спустя они выбросили тело г-жи Н.Б. в канаву, а через два дня закопали его.
You and the guys killed and buried a man? Вы с друзьями убили и закопали человека?
Are you sure you buried Heather all in one place? Вы уверены, что закопали Хизер в одном месте?
The ones that we buried. why? С теми, которых мы закопали.
He was buried up to his neck in a remote sugar cane field and abandoned, but was subsequently rescued. Его закопали по шею на отдаленной плантации сахарного тростника и оставили там, но впоследствии его спасли.
The couple, accused of having children out of wedlock, were tied together, buried in a pit up to their necks and stoned to death in front of about 300 people. После предъявления обвинения в наличии внебрачных детей обоих членов этой пары связали друг с другом, закопали по шею в землю, а затем забили насмерть камнями в присутствии около 300 человек.
So we came here, and we buried ourselves and we took their place Так что мы пришли сюда и... и закопали себя, и заняли их места.