| I want a bug in this box, audio and track. | У становите в коробке жучок и рекордер. |
| The fact of the matter is, there was a bug in Len Pontecorvo's home. | Но суть состоит в том, что в доме Лена Понтекорво был "жучок". |
| I will grab the cell, place the bug in it, tell him he dropped the phone. | Схвачу мобильник, поставлю жучок, скажу ему, что уронил телефон. |
| And The Centre will want Martha to switch out the tapes if we actually do get a bug into the mail robot. | И Центр захочет, чтобы Марта меняла кассеты, если мы поместим туда жучок. |
| Did you put the bug in my office? | Ты установил жучок в моём кабинете? |
| Instead of having to plant an actual bug, all you need to do is get close enough and hit that button. | Вместо того, чтобы устанавливать настоящий жучок, всё, что тебе нужно - подойти достаточно близко и нажать на эту кнопку. |
| We ask the State's Attorney for a new bug... maybe even a wire if we get onto a phone. | Мы просим у прокурора штата новый жучок... а может, и прослушку, если узнаем номер телефона. |
| Except last week... we run the bug up into Barksdale's club office... and Burrell, for once, he's a step behind. | Кроме последней недели... когда мы установили жучок в офисе Барксдейла в клубе... а Барэлл, впервые, оказался на шаг позади. |
| I was pulling it back, all she left was the bug's feet. | Я тянул ее назад, а она подумала, что это жучок. |
| Any idea how a bug got into one of Woodford's hideouts? | Есть идеи, как жучок оказался в одном из секретных мест Вудфорда? |
| All right, but what if it wasn't a bug? | Хорошо, но если это будет не жучок? |
| Even if there was a bug, they'd have taken it with 'em. | даже если здесь был жучок, они его забрали. |
| So next time you're there, you'll put the bug in? | В следующий раз, когда будешь у неё, поместишь жучок? |
| All I did was bug her place, okay? | Я только поставил жучок в квартиру, понятно? |
| I never said I had your bag, I said I have your bug. | Тебе послышалось: "твой чемоданчик", а я сказал: "твой жучок". |
| I have long been on the phone bug Korskogo | У меня давно стоит жучок в телефоне Корского. |
| I told them I wouldn't do it so they made me plant a bug and said if I told you, they'd be all over us. | Я сказал, что не буду этого делать, и тогда, они заставили меня поставить жучок, и сказали, если я тебе расскажу, то они вообще с нас не слезут. |
| You aware that your replacement implant had a bug in it? | Вы знали, что в импланте, который вы поставили, был жучок? |
| If you hadn't got rid of the bug, we'd have known you really were here. | Если б ты не снял жучок, мы хотя бы знали бы, что ты и правда был тут. |
| You know, you've got a bug in there. | Ты знаешь, что у тебя там жучок. Жучок? |
| They said they... they could say someone else put the bug in there, but they must've known where she was going. | Они сказала они... они могли попросить кого-то подложить жучок туда, но они должны были знать, куда она поедет. |
| If he wants to hide a bug in The Farm, he would know how to do so. | Если бы он хотел скрыть жучок на Ферме, он бы знал, как это сделать. |
| Meet me at the Sagamore, and bring that little bug thing that you found, okay? | Приходи в Сагамур и захвати тот маленький жучок, который нашел, хорошо? |
| Does it also say that he put a bug in my room? | Там указано, что он положил жучок в мою комнату? |
| That'll do, bug, that'll do. | Вот так-то, жучок, вот так. |