Английский - русский
Перевод слова Bug

Перевод bug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 238)
Just the bug that could kill us. Просто ошибка, способная нас убить.
Fixed bug causing screamer to overwrite old recorded files in some cases. Устранена ошибка приводящая в некоторых случаях к перезаписыванию старых файлов записи.
A bug in nedit could cause it to crash when using the nedit graphical user interface. Ошибка в приложении nedit приводила к его сбою при использовании графического интерфейса.
This bug is now fixed, making squid compliant now with Linux Standard Base. Эта ошибка исправлена, теперь Squid соответствует стандартам Linux.
Bug: who should be 0, 1 or 2. Ошибка: кто должен быть 0, 1 или 2.
Больше примеров...
Жучок (примеров 261)
I need you to activate the bug in McKenna's phone. Мне нужно, чтобы ты активировала жучок в телефоне МакКенны.
They asked me to plant a bug. Хотели, чтобы я поставил жучок.
Maybe you should bug his car. А, может, поставишь ему жучок в машину.
That'll do, bug, that'll do. Вот так-то, жучок, вот так.
That's a bug. не знаю, как это сказать Это жучок.
Больше примеров...
Жук (примеров 101)
Believe me, that kid is a bug. Поверь мне, этот херувимчик тот еще жук.
You know, like a bug that brings... Т.е. жук, который приносит...
Like a bug that just got stepped on. Как жук, на которого только что наступили.
You just said there's a bug in my head. Вы только что сказали, что у меня жук в мозгах.
Star-Lord, Mantis, Bug, Jack Flag, and Cosmo are taken to the 31st Century by that era's Guardians, who warn them of the creation of an all-destroying energy rift called The Fault at the war's conclusion. Звёздный Лорд, Мантис, Жук, Джек Флаг и Космо переносятся в XXXI век к Стражам Галактики той эпохи, которые предупреждают их о создании всеразрушающего энергетического раскола, вызвавшего Дефект.
Больше примеров...
Баг (примеров 107)
That was the origin of the word "bug." Отсюда происходит слово «баг».
Bug, what are you doing here? Баг, что ты здесь делаешь?
No. No, Bug, wait. Нет, Баг, подожди.
We haven't changed anything in "return device back" functionality so that seems like not a new bug. быть на экране. Да и эстетика страдает, и выглядит это, как баг.
Bug- Bug's out of the picture. Баг... Баг уже вне поля зрения.
Больше примеров...
Насекомое (примеров 30)
The way they look at you like you're some kind of bug. Они смотрят на тебя как на какое-то насекомое.
Hallucinating and attacking the air around their head, as if there were a bug there, is another compulsion that has been seen in some dogs. Галлюциннации и атака воздуха вокруг головы, как будто там было насекомое, это еще одна компульсия, которая была замечена у некоторых собак.
There's a bug in your coffee. У вас насекомое в кофе.
Listen to me, you little bug. А теперь послушай меня, ты, жалкое насекомое.
A bug that is literally a bug. Насекомое в буквальном смысле этого слова.
Больше примеров...
Bug (примеров 38)
Ports Scanner: bug fixed (on some systems appeared error "critical section"). Ports Scanner: bug fixed (на некоторых системах появлялась ошибка "critical section").
In March 2016, Peter Cook announced the US federal government's first bug bounty program, the "Hack the Pentagon" program. В марте 2016 года, Питер Кук объявил первую программу bug bounty федерального правительства, «взломать Пентагон».
In addition, similar to the Split-Screen Level in Pac-Man, a bug exists in Galaga in which the game "rolls over" from Stage 255 to Stage 0 (256). Также ещё один, похожий на знаменитый «Split-Screen bug» в Pac-Man, в котором игра «перекидывает» с 255 уровня до 0.
These pages have been very helpful during Bug Squashing Parties. Эти страницы были очень полезны во время интенсивного поиска ошибок (Bug Squashing Parties).
Like most of the girls, I now knew how to Jitter Bug (later called the Jive), and I was having a great time! «Как и большинство девушек, я знала, как танцевать Jitter Bug (позже названный джайвом), и я прекрасно проводила время!
Больше примеров...
Букашка (примеров 12)
Just pretend he's a bug. Представь, что он - букашка.
Even though it might be a little bug digging away down there, just nagging and itching and... Даже при том, что это могла бы быть маленькая букашка, которая копошится там внизу, просто нытье и зуд и...
I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
I know, bug. Я знаю, букашка.
To him, I am just a bug to be crushed. Я для него всего лишь букашка.
Больше примеров...
Вирус (примеров 43)
Your mother told me that you had a bug. Твоя мама сказала, что ты подхватила вирус.
I've got a bug, Stephen, and I... У меня какой-то вирус, Стивен и я...
He had the bug for sure. У него точно был вирус.
Thorpe's plan, had it worked, would've created some terror, but given the ease with which he could have stolen or synthesized a far deadlier bug, it's hard to imagine that his agenda was political. Его бы план сработал, начался бы хаос, но, учитывая с какой легкостью он мог украсть или синтезировать смертельный вирус, трудно представить, что все это связано с политикой.
backup Software: Use of unlicensed software, computer virus, programming bug, etc. Программное обеспечение: использование нелицензированного программного обеспечения, компьютерный вирус, ошибки в программном обеспечении и т.п.
Больше примеров...
Об ошибках (примеров 55)
Please read these notes and the bug filing instructions before reporting any bugs to Bugzilla. Пожалуйста, прочтите эти заметки и инструкции по написанию сообщений об ошибках перед тем, как сообщать о каких-либо ошибках в Bugzilla.
Please read the instructions for filing bug reports. Пожалуйста, прочтите инструкцию по составлению отчётов об ошибках.
The Wine project will accept bug reports for users of Winetricks, unlike most third-party applications. Проект Wine принимает сообщения об ошибках для пользователей Winetricks, в отличие от большинства сторонних приложений.
Avoid sending such copies to the addresses of other bug reports, as they will be caught by the checks that prevent mail loops. Не посылайте такие копии по адресам других отчётов об ошибках, поскольку они будут заблокированы механизмом предотвращения циклической доставки сообщения.
If you're wanting to try these out, please grab them from your local mirror under/experimental and file bugs, as always, to the Gentoo bug tracker. Если вы хотите их опробовать, скачайте их со своего локального зеркала из каталога/experimental. Об ошибках сообщайцте, как обычно, через систему распределения запросов Gentoo.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 14)
Maybe it was wrong to bug Borden's office. Может, было неправильно прослушивать офис Бордена.
How many times did I tell you not to put a bug on him? Скажите, я ведь просила не прослушивать? Много раз!
He'll probably bug us. Он, вероятно, будет прослушивать нас.
Why would somebody else bug The Farm? Зачем кому-то прослушивать Ферму?
Bug her phone, her apartment. Прослушивать ее телефон, квартиру.
Больше примеров...
Доставать (примеров 13)
I'm not going to bug you any more about what's going on. Я не буду тебя больше доставать с вопросами о том, что происходит.
Like, if somebody wants a garbage disposal, they'll bug you day and night. Если кому-то понадобится измельчить мусора они будут доставать тебя день и ночь.
I cannot bug anyone who can knock me unconscious. Мне нельзя доставать тех, кто может меня вырубить.
He'll bug UNOS... And call every hospital, their transplant teams... Он будет доставать их, и обзванивать другие больницы, говорить с трансплантологами...
Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much. Я ему звоню! ... а Филис просит его не доставать.
Больше примеров...
Беспокоить (примеров 9)
Didn't want to bug you, Mr. T. Не хотели беспокоить вас, мистер Ти.
Thought I told you not to bug me. Я же просил меня не беспокоить.
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо.
I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба.
They don't really need to bug you with this, Dad. Им не стоило тебя беспокоить, пап.
Больше примеров...
Клоп (примеров 7)
I'm talking to you, McFly, you Irish bug! Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!.
Bug, go upstairs to your room. Клоп, иди наверх, в свою комнату.
Bug, go upstairs. Клоп, иди наверх.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Больше примеров...
Подслушивающее устройство (примеров 2)
Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Буг (примеров 59)
Mr. John Chilton (British Geological Survey), Chairman of the Core Group on River Pilot Projects, reported on the progress in the projects on the rivers Bug, Latoritza/Uhz, Ipoly, Morava and Mures/Maros. Председатель Основной группы по пилотным речным проектам г-н Джон Филтон (Геологическая служба Великобритании) сообщил о ходе осуществления проектов на реках Буг, Латорица/Уж, Ипель, Морава и Мюреш/Марош.
The Government of Belarus has pledged to prepare pre-feasibility studies for two inland waterway connections of international importance, that is: the Oder - Vistula - Bug - Dnieper and the Daugava - Dnieper and to present them for consideration by the Working Party on Inland Water Transport. Правительство Беларуси изъявило готовность провести два исследования по изучению экономической целесообразности строительства двух внутренних водных соединений международного значения Одер - Висла - Буг - Днепр и Даугава - Днепр и представить их для рассмотрения Рабочей группе по внутреннему водному транспорту.
It is located on the river Southern Bug in a cup-like cavity. Расположен он на реке Южный Буг в чашеобразной впадине.
33,000-strong Austrian corps of Schwarzenberg crossed the Bug River in the south, who moved troops to Russian Empire due to alliance between Austrian Empire and Napoleon. На юге реку Буг перешел ЗЗ-тысячный австрийский корпус Шварценберга, который двинул войска в Белоруссию по союзному договору Австрийской империи с Наполеоном.
On the night of March 27, (two divisions of) the corps, having crossed the Southern Bug, moved forward under the enemy's heavy fire and captured the large inhabited locality of Akmechet. В ночь на 27 марта дивизия, переправившись через Южный Буг, под мощным огнём противника продвинулась вперед и овладела крупным населённым пунктом Акмечеть.
Больше примеров...
Бага (примеров 25)
I arranged for Bug's bail. Я договорилась на залог для Бага.
"Sorry to hear about Bug, but Jones sounds like he's a good guy-" Сочувствую насчет Бага, но Джонс кажется хорошим парнем...
Fixed bug with PUHandler.dll library is used for saving User Profiles before reboot. Исправлена бага, из-за которой не компилировалась PUHandler.dll, необходимая для сохранения User Profiles перед перезагрузкой.
Can I bring Bug? Можно мне взять с собой Бага?
Bug's on it. У Бага всё под контролем.
Больше примеров...