Английский - русский
Перевод слова Bug

Перевод bug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 238)
This way the bug will be closed automatically after the new package gets installed into the archive. При этом ошибка будет закрыта автоматически после того, как новый пакет попадёт в архив.
Fixed bug in lsig command of KD Extension, which limited signature search to 1Mb of physical memory. Исправлена ошибка в команде lsig в KD Extension, из-за которой поиск сигнатуры производился только в первом мегабайте физ. памяти.
Fixed bug that caused program crash on large images. Исправлена ошибка, вызывающая в некоторых случаях при работе с большими изображениями падение программы.
If the bug was not recorded as having been forwarded then this will do nothing. Если ошибка не помечена, как перенаправленная, не делает ничего.
Since the commands specific to the control server actually change the status of a bug, a notification about processing the commands is sent to the maintainer of the package(s) the changed bugs are assigned to. Поскольку команды сервера управления изменяют состояние ошибки, сопровождающему пакета(ов), с которым(и) связана ошибка, отправляется уведомление об обработке этих команд.
Больше примеров...
Жучок (примеров 261)
It's not enough for it to look like a bug. Недостаточно, чтобы оно выглядело просто как жучок.
Listen to what I got off the bug, earlier. Вот что я подслушал через жучок, до этого.
What is that, a bug? Что это, жучок?
We got a bug in the electrical system. В электрической системе жучок.
So when the bug is working properly, it emits a signal that can piggyback on any available internet connection, and then, it can upload the audio to a live stream on a private Web site. Когда этот жучок работает правильно, он излучает сигнал, который может войти в любую доступную интернет-сеть, а затем он может выгрузить звук для прямой трансляции на закрытом веб-сайте.
Больше примеров...
Жук (примеров 101)
Believe me, that kid is a bug. Поверь мне, этот херувимчик тот еще жук.
Did you know there's this bug, if it spits mucus in your... Ты знала, что есть такой жук, который может брызнуть мускусом в глаза...
Jittery as a June bug. Дёргался, как жук в маё.
The Iratus Bug bites Human, Human DNA mixes with theirs, a thousand years go by, Wraith. Жук Иратуса укусил человека, его ДНК смешалась с человеческой, и через тысячи лет появились Рейфы.
There's a bug on a tree Это жук ползет по дереву
Больше примеров...
Баг (примеров 107)
Bug... he was never really going to steal that car. Баг... он не собирался красть эту машину.
Bug never would've picked me at 9:00 a.m. Баг никогда бы не приехал за мной в 9 утра.
Bug, what are you doing here? Баг, что ты здесь делаешь?
A bug is fixed that allowed some objects to be immortal. Пофиксен баг, позволяющий некоторым объектам не умирать.
We haven't changed anything in "return device back" functionality so that seems like not a new bug. быть на экране. Да и эстетика страдает, и выглядит это, как баг.
Больше примеров...
Насекомое (примеров 30)
The bug the kidnapper inhaled is a young caddis fly. Насекомое, которое вдохнул похититель - это майская муха.
There's a bug in your coffee. У вас насекомое в кофе.
I guess we're going to be bitten by every bug in creation. что каждое насекомое хочет нас тут укусить.
Take a look at this sentence: "One morning, as Gregor Samsawas waking up from anxious dreams, he discovered that in his bed hehad been changed into a monstrous verminous bug." Вот пример: «Проснувшись однажды утром после беспокойногосна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился встрашное насекомое».
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
Больше примеров...
Bug (примеров 38)
For Windows XP SP2 and Vista, you won't have to download an updated VPN client, but you will need to create a Registry change to fix the NAT traversal bug. Для Windows XP SP2 and Vista вам не надо загружать обновленный VPN клиент, а нужно внести изменение в реестр: fix the NAT traversal bug.
Fixed an issue where, when printing a selected region of content from the middle of a page, some of the output was missing (bug 433373). Устранена проблема, при которой при печати выделенного фрагмента содержимого из середины страницы, некоторое содержимое на напечатанной странице отсутствовало (bug 433373).
In March 2016, Peter Cook announced the US federal government's first bug bounty program, the "Hack the Pentagon" program. В марте 2016 года, Питер Кук объявил первую программу bug bounty федерального правительства, «взломать Пентагон».
These pages have been very helpful during Bug Squashing Parties. Эти страницы были очень полезны во время интенсивного поиска ошибок (Bug Squashing Parties).
In 1977, Atari released Super Bug, a racing game historically significant as "the first game to feature a scrolling playfield" in multiple directions. В 1977 году Atari выпустила игру Super Bug, значимую для истории гоночную игру ввиду «первой реализации прокручиваемого игрового поля» в разных направлениях.
Больше примеров...
Букашка (примеров 12)
What are you doing, you bug? Ты что тут делаешь, букашка?
Even though it might be a little bug digging away down there, just nagging and itching and... Даже при том, что это могла бы быть маленькая букашка, которая копошится там внизу, просто нытье и зуд и...
I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
To him, I am just a bug to be crushed. Я для него всего лишь букашка.
I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
Больше примеров...
Вирус (примеров 43)
Sometimes at the NSA, we download a rolling bug onto smartphones to slave the microphone. Иногда в Агентстве Национальной Безопасности мы загружаем специальный вирус на смартфоны, чтобы отрубить микрофоны.
If it'd been this bug Manticore gave you, I doubt I could've helped him. Если бы это был вирус Мантикоры, то я вряд ли смог бы помочь ему.
Sofia had that bug last week, so... На прошлой неделе София подхватила вирус...
I guess I had a bug or something. Наверное, подцепил какой-то вирус.
Well, the break-up bug's going around. Вирус расставаний здесь ходит.
Больше примеров...
Об ошибках (примеров 55)
One such utility is reportbug, a program that facilitates submitting bug reports against Debian packages. Одной из таких утилит является reportbug, программа для отправки сообщений об ошибках в пакетах Debian.
Please also read the errata, the relevant packages' documentation, bug reports and other information mentioned in Section 6.1, "Further reading". Прочитайте также список известных ошибок, соответствующую документацию на пакеты, отчёты об ошибках и другую информацию, указанную в Раздел 6.1, «Что ещё можно прочитать».
There are quite a few good documents that describe how to make a good bug reports. Существует огромное количество документации, описывающей как правильно составлять отчеты об ошибках.
The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature requests and bug reports. Перевод на Французский, множество полезных отчётов об ошибках и новых предложений.
Avoid sending such copies to the addresses of other bug reports, as they will be caught by the checks that prevent mail loops. Не посылайте такие копии по адресам других отчётов об ошибках, поскольку они будут заблокированы механизмом предотвращения циклической доставки сообщения.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 14)
Maybe it was wrong to bug Borden's office. Может, было неправильно прослушивать офис Бордена.
Does he think he can put a bug on me without me noticing? Он думает, что может меня прослушивать, а я не в курсе?
He'll probably bug us. Он, вероятно, будет прослушивать нас.
Bug her phone, her apartment. Прослушивать ее телефон, квартиру.
Anyway, I tapped into the bug's frequencies, so I had ears on Jake. В общем, я подключилась к частоте жучка, и смогла прослушивать Джейка.
Больше примеров...
Доставать (примеров 13)
I'm not going to bug you any more about what's going on. Я не буду тебя больше доставать с вопросами о том, что происходит.
Jules told us to come up here and bug you. Джулз сказала нам подняться сюда и доставать тебя.
I cannot bug anyone who can knock me unconscious. Мне нельзя доставать тех, кто может меня вырубить.
Okay, Cyclops lady is startin' to bug me. Ладно, эта дама-циклоп начинает меня доставать.
Yes, but not bug people with it. Может, но не надо остальных ею доставать.
Больше примеров...
Беспокоить (примеров 9)
I hate to bug you, but I might have a Wesen problem. Не хотел тебя беспокоить, но у меня проблема с Существом.
Won't bug you about it anymore. Я больше не буду тебя беспокоить.
I told him not to bug me at work. Я сказал ему не беспокоить меня на работе.
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо.
I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба.
Больше примеров...
Клоп (примеров 7)
I'm talking to you, McFly, you Irish bug! Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!.
I love you, bug. Я люблю тебя, клоп.
Bug, go upstairs. Клоп, иди наверх.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Больше примеров...
Подслушивающее устройство (примеров 2)
Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Буг (примеров 59)
On March 22, the units of the corps reached the Southern Bug River. 22 марта части корпуса выходят к реке Южный Буг.
The Bug is connected through the Dnieper-Bug canal with the Pripyat (Ukraine). Буг соединен Днепровско-Бугским каналом с рекой Припять (Украина).
01 Manjar 02 Pacific 03 Civilization 04 Bug city... 01 Manjar 02 Тихоокеанском 03 Цивилизация 04 Буг город...
This cooperation contributed to the implementation of the requirements of the Water Convention as well as the WFD in the Bug River basin. Это сотрудничество содействовало выполнению требований Конвенции по водам и РДВ в бассейне реки Буг.
Their aim was to cut the Polish territory in two parts and paralyse the Polish attempts to organise a line of defence east of the Bug River. Их целью было разделение территории Польши на две части, чтобы помешать организации линии обороны на востоке от реки Западный Буг.
Больше примеров...
Бага (примеров 25)
Come on, man, you got to move on and get over Bug. Перестань, ты должна жить дальше и забыть Бага.
And how about you, how are you doing about Bug leaving? А как насчет тебя, как твои дела после отъезда Бага?
Fixed bug, which made command prompt switches unusable in Release version. Исправлена бага, из-за которой в Release-версии не работали ключики в камандной строке.
I've already lost Bug. Я уже потеряла Бага.
Because, after all, a bug's only purpose, it's only reason for existence is to be a mistake that needs fixing, to help you right a wrong. Потому что, в конце концов, единственной целью бага является ошибка, которую нужно исправить, помочь вам восстановить справедливость.
Больше примеров...