| Fixed bug in GBOnWriteItems proccessing in dotNET Wrapper. | Исправлена ошибка в обработке GBOnWriteItems в dotNET Wrapper. |
| This bug can't be reproduced on the maintainer's system. | Когда ошибка не может быть воспроизведена в системе сопровождающего пакета. |
| The bug does not ring when receiving the call, the product is comletamente anonymous and silent. | Ошибка не подается при приеме вызова, продукт comletamente анонимно и молчаливы. |
| This bug is now fixed, making squid compliant now with Linux Standard Base. | Эта ошибка исправлена, теперь Squid соответствует стандартам Linux. |
| If the report listed is merged with several others then they are all left merged with each other; only their associations with the bug explicitly named are removed. | Если указанная ошибка слита с несколькими другими, они остаются слиты друг с другом, удаляется только их связь с указанной ошибкой. |
| This bug you guys pulled out of Josh Avery's phone belongs to us, H. | Этот жучок, который вытащили из телефона Джоша Эвери, принадлежит нам, Горацио. |
| Look, we can't end this mission just because you found this bug in Alex's room. | Послушайте, мы не можем завершить эту миссию просто потому, что вы нашли жучок в комнате Алекс. |
| I want a bug in this box, audio and track. | У становите в коробке жучок и рекордер. |
| But Thad's lawyer up, so that leaves us with Bug. | Но Тед вызвал адвоката, так что нам остается только Жучок. |
| We got a bug in the electrical system. | В электрической системе жучок. |
| Look, maybe he's not a bug. | Слушай, может, он не жук. |
| It's not a bug... it's a seafood. | Это не жук... это морепродукт. |
| How did this space bug get into the Wheel in the first place? | Но как этот космический жук пробрался на Колесо? |
| He's not Bee, he's a bug. | Да он не Пчёл, он- жук... |
| He sold his Volkswagen Bug to a junkyard for $94 and ended up outside Lefty's Bar, where the first game, Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards, begins. | Свой «Фольксваген Жук» он продаёт на свалку за $94, и оказывается у «Бара Лефти», где и начинается Ларри в выходном костюме в краю праздных ящерок, первая игра серии. |
| Bug, you've been my whole life. | Баг, ты был всей моей жизнью. |
| The one that brought you to Château Bug in the middle of the night. | Той, что под покровом ночи привела вас в шато Баг. |
| Fixed bug in user mode client with automatic flush of file buffer. | Исправлен баг в user-mode клиенте с автоматическим сбросом файлового буфера на диск по истечению таймаута. |
| Anton's software exploits an obscure bug in the location-tracking protocols used by nearly all sensors. | Программа Энтона использует какой-то баг в протоколах слежения всех сенсоров, находящихся поблизости. |
| Okay, so... I'm searching the servers that we recovered from See Bug. | Я просматриваю серверы, которые мы получили от "Си Баг". |
| The way they look at you like you're some kind of bug. | Они смотрят на тебя как на какое-то насекомое. |
| The bug is from the same place as the artifact. | Насекомое из того же места, что и артефакт. |
| You think I'd throw that away to crush a bug like Suzie Green? | И вы думаете, что я пожертвую всем этим, чтобы растоптать такое насекомое, как Сьюзи Грин? |
| What kind of bug is that? | Что это за насекомое. |
| A boy is a boy, a bug is a bug. | Мальчик это мальчик, насекомое это насекомое. |
| HackerOne is a vulnerability coordination and bug bounty platform that connects businesses with cybersecurity researchers. | Компания создала bug bounty платформу, соединяющую бизнес и исследователей безопасности. |
| Some Web pages (such as) do not properly detect if Silverlight is installed and will not function properly (bug 432371) This issue is fixed by the Silverlight 2.0 beta. | Некоторые веб-страницы (например) неверно определяют, установлен ли Silverlight, и работают неверно (bug 432371). Эта проблема исправлена в бета-версии Silverlight 2.0. |
| In addition, similar to the Split-Screen Level in Pac-Man, a bug exists in Galaga in which the game "rolls over" from Stage 255 to Stage 0 (256). | Также ещё один, похожий на знаменитый «Split-Screen bug» в Pac-Man, в котором игра «перекидывает» с 255 уровня до 0. |
| In 2006, Eichar was a director, writer, and producer for The Dangerous Sports Club, The Bug Wrangler, Dan Eldon Lives and Queen of Scream. | В 2006 году Эйчар был режиссером, сценаристом и продюсером таких фильмов, как «The Dangerous Sports Club», «The Bug Wrangler», «Dan Eldon Lives» и «Queen of Scream» - все они транслировались на различных американских телевизионных каналах. |
| For more than 55 years, the name BUG has stood for quality-assured, individual system solutions in construction and building. | Название BUG вот уже более 55 лет символизирует конструктивно правильные и качественные индивидуальные системные решения в строительстве. |
| Why should I answer you, bug? | И почему я должна отвечать тебе тем же, букашка? |
| Even though it might be a little bug digging away down there, just nagging and itching and... | Даже при том, что это могла бы быть маленькая букашка, которая копошится там внизу, просто нытье и зуд и... |
| I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. | Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. |
| I know, bug. | Я знаю, букашка. |
| I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. | Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. |
| Shayla's bug was always elusive to me. | дети и... Вирус Шейлы был всегда для меня неуловим. |
| Yes, but the thing is the bug is sensitive at a very low rate, which means it works best for patients that we catch early. | Да, но дело в том, что вирус реагирует крайне слабо, и это означает, что лучше он срабатывает на пациентах, которые рано обратились. |
| He had the bug for sure. | У него точно был вирус. |
| I got the building bug. | Я будто подхватил вирус. |
| The computer virus created by the two countries became known as "the bug," and Stuxnet by the IT community once it became public. | Компьютерный вирус, созданный двумя странами, впоследствии стал известен ИТ-сообществу как Stuxnet. |
| Luca De Vitis wondered if it wouldn't be more useful to close these bug reports right away, since nobody has packaged the corresponding packages in more than a year. | Лука де Витис (Luca De Vitis) спросил, не будет ли более полезным закрыть эти сообщения об ошибках немедленно, поскольку никто не создал соответствующие пакеты в течение года и более. |
| If you submit a private address, it will be available only to Debian mirror list editors, in order for them to contact you with important news and/or bug reports. | Если вы предоставили личный адрес, он будет доступен только редакторам списка зеркал Debian, чтобы они смогли связаться с вами по поводу новостей и/или отчётов об ошибках. |
| command is already merged with another bug then all the reports merged with any of the ones listed will all be merged together. | уже слита с другими ошибками, то сливаются все сообщения об ошибках, слитые с любой из перечисленных. |
| If you have encountered a bug in one of our products, please report it using Bugzilla, our on-line bug database. | Если вы обнаружили ошибку в одном из наших продуктов, пожалуйста, сообщите о ней, используя для этого онлайновую систему сообщений об ошибках - Bugzilla. |
| For bug reports, improvements suggestions etc. feel free to email (in English or Polish). | Не стесняйтесь направлять отчеты об ошибках, вопросы по лицензированию игр и Ваши предложения по адресу (желательно на польском или английском языках). |
| They'll bug her cell and she'll say, | Они будут прослушивать её камеру, пока она будет щебетать во сне: |
| Should we bug the other employees' homes, too? | Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать? |
| Who hired you to bug Iona Payne's office? | Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы? |
| Does he think he can put a bug on me without me noticing? | Он думает, что может меня прослушивать, а я не в курсе? |
| How many times did I tell you not to put a bug on him? | Скажите, я ведь просила не прослушивать? Много раз! |
| You can't bug them with those people around. | Мы не можем доставать их, когда вокруг все эти люди. |
| I'm not going to bug you any more about what's going on. | Я не буду тебя больше доставать с вопросами о том, что происходит. |
| I cannot bug anyone who can knock me unconscious. | Мне нельзя доставать тех, кто может меня вырубить. |
| He'll bug UNOS... And call every hospital, their transplant teams... | Он будет доставать их, и обзванивать другие больницы, говорить с трансплантологами... |
| Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much. | Я ему звоню! ... а Филис просит его не доставать. |
| Won't bug you about it anymore. | Не буду тебя беспокоить об этом больше. |
| Didn't want to bug you, Mr. T. | Не хотели беспокоить вас, мистер Ти. |
| I hate to bug you, but I might have a Wesen problem. | Не хотел тебя беспокоить, но у меня проблема с Существом. |
| Thought I told you not to bug me. | Я же просил меня не беспокоить. |
| They don't really need to bug you with this, Dad. | Им не стоило тебя беспокоить, пап. |
| I'm talking to you, McFly, you Irish bug! | Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!. |
| Bug, go upstairs to your room. | Клоп, иди наверх, в свою комнату. |
| I love you, bug. | Я люблю тебя, клоп. |
| Bug, go upstairs. | Клоп, иди наверх. |
| And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. | А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие. |
| Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. | Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство. |
| Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. | Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство. |
| The Bug is connected through the Dnieper-Bug canal with the Pripyat (Ukraine). | Буг соединен Днепровско-Бугским каналом с рекой Припять (Украина). |
| A picturesque Podolia town is located on the banks of the Yuznuj Bug River. | Живописный подольский город раскинулся на берегах реки Южный Буг. |
| This covered 75% to 88% of all discharges in the basins of the Neman, Zapadnaya Dvina, Zapadnyi Bug and Dnepr rivers. | Это составило 75-88% всех сбросов в бассейнах рек Неман, Западная Двина, Западный Буг и Днепр. |
| The further development of the earlier pilot project on the Bug River to encompass the groundwater aquifers in the Bug River basin, shared by Belarus, Poland and Ukraine; | с) дальнейшую разработку более раннего проекта по реке Буг с целью охвата в нем подземных водоносных горизонтов бассейна реки Буг, являющихся общими для Беларуси, Польши и Украины; |
| Thus, the water quality of the Bug is mainly affected by municipal wastewater discharges. | Таким образом, на качество воды в реке Буг влияют главным образом сбросы городских сточных вод. |
| Fixed bug, which made command prompt switches unusable in Release version. | Исправлена бага, из-за которой в Release-версии не работали ключики в камандной строке. |
| Can I bring Bug? | Можно мне взять с собой Бага? |
| Bug's dad's in jail... | Отец Бага в тюрьме... |
| You'd do that for Bug? | Ты сделаешь это ради Бага? |
| I just want him away from me and Bug. | Оставил меня и Бага в покое. |