Английский - русский
Перевод слова Bug

Перевод bug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 238)
This bug can't be reproduced on the maintainer's system. Когда ошибка не может быть воспроизведена в системе сопровождающего пакета.
the bug tracking system will note that the bug was fixed in that version of the package. система отслеживания ошибок отметит, что ошибка была исправлена в данной версии пакета.
Fixed bug with incorrect sorting in reports with included "By Dates" section. Исправлена ошибка неправильной сортировки по секции "По датам".
A bug was fixed - a message with station ID in filename couldn't be really deleted by "Delete" command. Исправлена ошибка - сообщения, содержащие ID станции в имени файла, реально не удалялись командой Delete.
The socket operation would block. You should not see this error: please use "Report Bug" from the Help menu. Операция с сокетом приведёт к блокировке. Это ошибка в программе. Сообщите о ней через пункт "Сообщить об ошибке" меню Справка.
Больше примеров...
Жучок (примеров 261)
Basically it's a virtually undetectable bug. В общем, это, практически, не обнаруживаемый жучок.
You put a bug on my car? Вы поставили жучок в мою машину?
Plant the bug and get out. Ставь жучок и сваливай.
It's a bug in that sense. В этом смысле это жучок.
Put a bug on it? Прицепить к ней жучок?
Больше примеров...
Жук (примеров 101)
If you catch the sun just right, the bug catches fire. Если ты правильно поймаешь солнечный луч, жук сгорит.
'Bug, we miss you. 'Жук, мы скучаем по тебе.
This is a 1952 VW Bug in azure blue. Это "Фольксваген Жук" 1952-го года цвета голубой лазури.
Pick up a little bug the other night. На днях какой-то жук залетел.
He's s-stuck up there, you know, like a bug on a stick. Я собирался поднять флаг, а он там застрял, как жук на булавке.
Больше примеров...
Баг (примеров 107)
It's not a bug, it's an undocumented feature. Это не баг, это недокументированная фича.
A guy named Bug didn't raise some concerns? А парень, которого зовут Баг не вызывает никаких подозрений?
To cut a long story short, I've found a terrible bug. Короче, нашел я страшный баг, существовавший с самой первой версии.
Maybe Bug's right and we should become a crime-fighting dynamic duo. Может, Баг прав и нам стоит организовать дуэт по борьбе с преступностью.
Bug of V1.62 was fixed (program stopped after AMTOR mode selecting). Исправлен баг, допущенный в версии 1.62 программа прекращала работу при переходе в режим AMTOR.
Больше примеров...
Насекомое (примеров 30)
You say that bug and artefact are from the same place. Вы говорите, что насекомое и артефакт из одного места.
You know, my favorite bug is the dryococelus australis. Знаешь, мой любимое насекомое - это гигантский палочник.
The bug is from the same place as the artifact. Насекомое из того же места, что и артефакт.
Our entomologists tell us the bug we sent them was a cryptic species, previously unidentified, related to a kind of Midge that's never been seen out of Australia. Наши энтомологи сказали, что насекомое которое мы им прислали - неизвестный вид, ранее не идентифицированный, относящийся к типу мошек которых никогда не видели за пределами Австралии.
Take a look at this sentence: "One morning, as Gregor Samsawas waking up from anxious dreams, he discovered that in his bed hehad been changed into a monstrous verminous bug." Вот пример: «Проснувшись однажды утром после беспокойногосна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился встрашное насекомое».
Больше примеров...
Bug (примеров 38)
HackerOne is a vulnerability coordination and bug bounty platform that connects businesses with cybersecurity researchers. Компания создала bug bounty платформу, соединяющую бизнес и исследователей безопасности.
Fixed an issue where, when printing a selected region of content from the middle of a page, some of the output was missing (bug 433373). Устранена проблема, при которой при печати выделенного фрагмента содержимого из середины страницы, некоторое содержимое на напечатанной странице отсутствовало (bug 433373).
In addition, similar to the Split-Screen Level in Pac-Man, a bug exists in Galaga in which the game "rolls over" from Stage 255 to Stage 0 (256). Также ещё один, похожий на знаменитый «Split-Screen bug» в Pac-Man, в котором игра «перекидывает» с 255 уровня до 0.
The Bug was available in a bright orange tangerine colour, although six white Bugs were produced for a Rothmans cigarette promotion - one of which was also used in an advertisement for Cape Fruit. Bond Bug окрашивали в основном в ярко-оранжевый мандариновый цвет, хотя шесть белых Bond Bug были произведены для реклам табачного производителя Rothmans.
Consistent with Debian's "open development" philosophy and as a service to our users, we provide all the information on reported bugs at our own Bug Tracking System (BTS). The BTS is browseable at. Мы предоставляем нашим пользователям полную информацию обо всех обнаруженных ошибках в нашей системе отслеживания ошибок (Bug Tracking System, BTS), расположенной по адресу.
Больше примеров...
Букашка (примеров 12)
And you can't just nominate yourself, bug. И нельзя самого себя номинировать, букашка.
Even though it might be a little bug digging away down there, just nagging and itching and... Даже при том, что это могла бы быть маленькая букашка, которая копошится там внизу, просто нытье и зуд и...
I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
Okay, June Bug, these are for you. Ладно, Букашка, это тебе.
I know, bug. Я знаю, букашка.
Больше примеров...
Вирус (примеров 43)
He had the bug for sure. У него точно был вирус.
There's a bug going around. По городу вирус гуляет.
I've been fighting that bug all day. Весь день пытаюсь победить вирус.
You're making light of this, because the bug would have given people diarrhea. Думаете, это шутка, потому что вирус вызывает диарею.
Must've caught a bug or something. Должно быть вирус подхватила или еще что.
Больше примеров...
Об ошибках (примеров 55)
The Gentoo Linux Security Team will ensure all security-related bug reports are responded to in a timely fashion. Команда безопасности Gentoo Linux обеспечивает своевременное реагирование на все сообщения об ошибках, связанных с безопасностью.
We are appreciative to Don Chapman for bug reports and this new example of finished project based on GWT-PF, that you could look through in the gallery. Благодарим Don Chapman за сообщения об ошибках и предоставленный новый пример вида готового проекта на GWT-PF, который возможно просмотреть в галерее.
Avoid sending such copies to the addresses of other bug reports, as they will be caught by the checks that prevent mail loops. Не посылайте такие копии по адресам других отчётов об ошибках, поскольку они будут заблокированы механизмом предотвращения циклической доставки сообщения.
This is because it would be flooded with inappropriate bug reports otherwise. Это сделано для того, чтобы предотвратить заполнение неподходящими отчетами об ошибках.
He proposes to do a mass bug filing to encourage the use of LZW code, particularly against packages that have purposely removed LZW code. Он предлагает создать сообщения об ошибках, предлагающие использовать код LZW, в частности, об ошибках в пакетах, удаливших в своё время этот код.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 14)
Maybe it was wrong to bug Borden's office. Может, было неправильно прослушивать офис Бордена.
Should we bug the other employees' homes, too? Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать?
Does he think he can put a bug on me without me noticing? Он думает, что может меня прослушивать, а я не в курсе?
He'll probably bug us. Он, вероятно, будет прослушивать нас.
If you want to bug a cell phone wirelessly... you'll need a lot of specialized scanning equipment... and a computer to deal with the encryption. Если захотите прослушивать чей-то сотовый телефон, вам потребуется уйма специального оборудования для пеленгации и компьютер, чтобы справиться с кодировкой.
Больше примеров...
Доставать (примеров 13)
I'm not going to bug you any more about what's going on. Я не буду тебя больше доставать с вопросами о том, что происходит.
So, don't think you always have to bug me. Так что не обязательно доставать меня.
He'll bug UNOS... And call every hospital, their transplant teams... Он будет доставать их, и обзванивать другие больницы, говорить с трансплантологами...
Look, Tone, I haven't wanted to bug you, but before you got hurt, you said you'd get that building inspector to cut me some slack. Слушай, Тон, не хотела тебя доставать, но до того как с тобой случилось несчастье, ты обещал мне растормошить строительного инспектора, чтобы я могла продолжить стройку.
People don't bug me until they get teeth. Люди не начинают доставать меня, пока у них не вырастают зубы.
Больше примеров...
Беспокоить (примеров 9)
Won't bug you about it anymore. Не буду тебя беспокоить об этом больше.
I hate to bug you, but I might have a Wesen problem. Не хотел тебя беспокоить, но у меня проблема с Существом.
Won't bug you about it anymore. Я больше не буду тебя беспокоить.
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо.
They don't really need to bug you with this, Dad. Им не стоило тебя беспокоить, пап.
Больше примеров...
Клоп (примеров 7)
I'm talking to you, McFly, you Irish bug! Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!.
Bug, go upstairs to your room. Клоп, иди наверх, в свою комнату.
I love you, bug. Я люблю тебя, клоп.
And Bug said so, too. И Клоп это подтвердил.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Больше примеров...
Подслушивающее устройство (примеров 2)
Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Буг (примеров 59)
The Bug is connected through the Dnieper-Bug canal with the Pripyat (Ukraine). Буг соединен Днепровско-Бугским каналом с рекой Припять (Украина).
In 1926 he completed secondary school at Wyszków on eastern Poland's Bug River. В 1926 году окончил среднюю школу в Вышкуве, находящейся на реке Буг восточной части Польши.
Construction of a new bridge over the river Bug at the border with Poland is planned to be completed by the year 2005. К 2005 году планируется завершить строительство нового моста через реку Буг на границе с Польшей.
At present, the preparation of similar project proposals for other rivers is under discussion with countries sharing the Bug and the Dnestr river basins; В настоящее время со странами, расположенными в бассейнах рек Буг и Днестр, обсуждается вопрос о разработке предложений по аналогичным проектам;
The Bug's long-term average discharge is 157 m3/s (5.0 km3/a), measured upstream of Lake Zegrzynskie (Wyszkow station, Poland). Перед Зегжиньским озером (Вышкувская станция, Польша) средний долгосрочный расход воды в реке Буг составляет 157 м3/с (5,0 км3/год).
Больше примеров...
Бага (примеров 25)
The language of love is the Bug's native tongue. Язык любви - родной язык Бага.
Okay, the point is to make a good impression, and... bringing Bug, it would have just been an... an impression. Послушай, наша цель - произвести хорошее впечатление, и... присутствие Бага могло бы испортить... это впечатление.
Can I bring Bug? Можно мне взять с собой Бага?
The charges against Bug. I... Против Бага выдвинуты обвинения.
I've already lost Bug. Я уже потеряла Бага.
Больше примеров...