Английский - русский
Перевод слова Bug

Перевод bug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 238)
Fixed bug with overflow of driver's message queue. Исправлена ошибка в обработке переполнения внутреннего буфера сообщений в драйвере.
Fixed bug with incorrect sorting in reports with included "By Dates" section. Исправлена ошибка неправильной сортировки по секции "По датам".
This bug has been fixed by restricting access to/proc/tty/driver/serial. Эта ошибка исправлена ограничением доступа к/proc/tty/driver/serial.
Fixed bug with incorrect generation of detailed reports. Исправлена ошибка из-за которой иногда создавались пустые детализированные отчеты.
Internet Access Monitor for ISA Server: The bug which omitted some records from the log file if they had unrecognizable symbols was fixed. Internet Access Monitor for ISA Server: исправлена ошибка, из-за которой пропускались некоторые строки лога в случае если в них имелись определенные нечитаемые символы.
Больше примеров...
Жучок (примеров 261)
I told you the bug in his shirt died last week when we were in Philadelphia. Я тебе говорил, жучок в его рубашке отдал концы на прошлой неделе в Филадельфии.
Like he always does - he hacked a phone or planted a bug. Как обычно, он прослушал телефон или поставил жучок.
I appreciate your loyalty to your friend, but that's the oldest CIA trick in the book... planting a bug on yourself to divert attention. Я ценю твою преданность другу, но это старейший трюк ЦРУ... подложить себе жучок, чтобы отвлечь внимание.
If you catch the sun just right, the bug catches fire. Если правильно направить, то жучок загорится.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Жук (примеров 101)
And your heart... it's squashed like a bug. И твое сердце... раздавлено, как жук.
There's a bug on my back! У меня какой-то жук на спине!
It's not just a bug, Это уже не просто жук, это...
The giant brain bug? Жук с гигантским мозгом?
I have a bug bite that itches no matter how much I scratch it, and I'm saying that I'm just incredibly... А еще меня укусил жук, и сколько не чиши, место укуса болит, и я почти как...
Больше примеров...
Баг (примеров 107)
Someone intentionally installed a program in the androids and made them massacre humans in the guise of a bug. Кто-то специально установил андроидам такую программу и под предлогом того, что это баг, устроил бойню.
The one that brought you to Château Bug in the middle of the night. Той, что под покровом ночи привела вас в шато Баг.
Like... I don't like the looks of him, but Bug, Natasha... Например... мне не нравится его вид, но Баг, Наташа...
If you found an obvious program error(bug), you can report about it here. Если вы обнаружили очевидную программную ошибку (баг), вы можете сообщить о ней здесь. Прилагаемая инструкция по исправлению приветсвуется.
Bug, you are a genius! Баг, ты гений!
Больше примеров...
Насекомое (примеров 30)
The bug is from the same place as the artifact. Насекомое из того же места, что и артефакт.
It's this bug from Central America. Насекомое из Центральной Америки.
What kind of bug is that? Что это за насекомое.
Beuse this bug is not ainsect. Потому что жучок не насекомое!
A bug that is literally a bug. Насекомое в буквальном смысле этого слова.
Больше примеров...
Bug (примеров 38)
In March 2016, Peter Cook announced the US federal government's first bug bounty program, the "Hack the Pentagon" program. В марте 2016 года, Питер Кук объявил первую программу bug bounty федерального правительства, «взломать Пентагон».
The Bug was available in a bright orange tangerine colour, although six white Bugs were produced for a Rothmans cigarette promotion - one of which was also used in an advertisement for Cape Fruit. Bond Bug окрашивали в основном в ярко-оранжевый мандариновый цвет, хотя шесть белых Bond Bug были произведены для реклам табачного производителя Rothmans.
Similarly, Microsoft and Facebook partnered in November 2013 to sponsor The Internet Bug Bounty, a program to offer rewards for reporting hacks and exploits for a broad range of Internet-related software. Аналогичным образом, компании Microsoft и Facebook объединились в ноябре 2013 года спонсировать в сети Bug Bounty программы, чтобы предложить награду за отчетные хаки и эксплойты для широкого спектра программного обеспечения связанного с Интернетом.
Each package in the distribution contains executables, scripts, documentation, and configuration information, and has a maintainer who is primarily responsible for keeping the package up-to-date, tracking bug reports, and communicating with the upstream author(s) of the packaged software. Каждый пакет в дистрибутиве содержит исполняемые файлы, скрипты, документацию, конфигурационную информацию и имеет сопровождающего, который отвечает за поддержание пакета в актуальном состоянии, отслеживает сообщения об ошибках (bug reports) и общается с основными авторами программы.
In order to closely track the real status of such things, WNPP is currently operated as a pseudo-package in the Debian Bug Tracking System (BTS). Для отслеживания состояния WNPP, он существует в виде псевдо-пакета в Системе отслеживания ошибок Debian (Bug Tracking System, BTS).
Больше примеров...
Букашка (примеров 12)
And you can't just nominate yourself, bug. И нельзя самого себя номинировать, букашка.
Squashed like a little bug by me. Раздавлен мной, словно маленькая букашка.
Even though it might be a little bug digging away down there, just nagging and itching and... Даже при том, что это могла бы быть маленькая букашка, которая копошится там внизу, просто нытье и зуд и...
I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
Больше примеров...
Вирус (примеров 43)
20 before the bug kills you. 20 часов до того, как вирус убьет тебя.
Because he doesn't have a bug, Maggie. Потому что это не вирус, Мэгги.
But for me, what was contagious about all of them was that they were infected by something I call the "I Can" bug. Но по-моему, их всех объединяло то, что все они были заражены тем, что я называю вирус «Я могу».
Terrible bug going around. Кругом гуляет ужасный вирус.
I got the building bug. Я будто подхватил вирус.
Больше примеров...
Об ошибках (примеров 55)
You are always welcome to send me comments, suggestions, bug reports by email: vit*no-spam*. Отзывы, комментарии, замечания и предложения, сообщения об ошибках с благодарностью принимаются по адресу: vit*no-spam*.
Strong troubleshooting skills are required, as the selected applicants will be working to resolve bug reports from other users. Требуются также хорошие навыки поиска неисправностей, т.к. претенденты будут работать с сообщениями об ошибках других пользователей.
If you want to become the testing participant, just download the terminal and test it. You can send your bug reports and suggestions by email or publish them in this topic. Чтобы стать участником тестирования, достаточно лишь скачать терминал, после чего вы можете публиковать отчеты об ошибках и свои пожелания в этой ветке.
Fixed bug in error message output;). Исправлена ошибка в выводе сообщений об ошибках;).
You should review both the archived bug reports for the package itself and the archived bug reports for the pseudo-package. Просмотрите архив сообщений об ошибках интересующего вас пакета, а также архивированные ошибки на псевдо-пакет.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 14)
Maybe it was wrong to bug Borden's office. Может, было неправильно прослушивать офис Бордена.
They'll bug her cell and she'll say, Они будут прослушивать её камеру, пока она будет щебетать во сне:
Should we bug the other employees' homes, too? Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать?
Who hired you to bug Iona Payne's office? Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы?
He'll probably bug us. Он, вероятно, будет прослушивать нас.
Больше примеров...
Доставать (примеров 13)
You can't bug them with those people around. Мы не можем доставать их, когда вокруг все эти люди.
So, don't think you always have to bug me. Так что не обязательно доставать меня.
He'll bug UNOS... And call every hospital, their transplant teams... Он будет доставать их, и обзванивать другие больницы, говорить с трансплантологами...
Okay, Cyclops lady is startin' to bug me. Ладно, эта дама-циклоп начинает меня доставать.
People don't bug me until they get teeth. Люди не начинают доставать меня, пока у них не вырастают зубы.
Больше примеров...
Беспокоить (примеров 9)
Won't bug you about it anymore. Не буду тебя беспокоить об этом больше.
I hate to bug you, but I might have a Wesen problem. Не хотел тебя беспокоить, но у меня проблема с Существом.
Thought I told you not to bug me. Я же просил меня не беспокоить.
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо.
They don't really need to bug you with this, Dad. Им не стоило тебя беспокоить, пап.
Больше примеров...
Клоп (примеров 7)
I'm talking to you, McFly, you Irish bug! Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!.
Bug, go upstairs to your room. Клоп, иди наверх, в свою комнату.
I love you, bug. Я люблю тебя, клоп.
Bug, go upstairs. Клоп, иди наверх.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Больше примеров...
Подслушивающее устройство (примеров 2)
Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Буг (примеров 59)
effective implementation of the right of Bug River resettlers to compensation, действенное осуществление права переселенцев из-за реки Буг на компенсацию;
Ms. M. Landsberg-Uczciwek for the Oder, Bug and Vistula rivers and Lake Galadus; г-жа М. Ландсберг-Уживек реки Одер, Буг и Висла и озеро Галадос;
NEMS data are used in international collaborative work on projects to reduce transboundary pollution and bring the environment back to normal in the Dnieper, Western Bug and Western Dvina basins. Данные ОСМОС используются при выполнении работ по международному сотрудничеству в рамках проектов по сокращению трансграничного загрязнения, нормализации окружающей среды бассейнов рек Днепр, Западный Буг и Западная Двина.
Mr. John Chilton (British Geological Survey), Chairman of the Core Group on River Pilot Projects, reported on the progress in the projects on the rivers Bug, Latoritza/Uhz, Ipoly, Morava and Mures/Maros. Председатель Основной группы по пилотным речным проектам г-н Джон Филтон (Геологическая служба Великобритании) сообщил о ходе осуществления проектов на реках Буг, Латорица/Уж, Ипель, Морава и Мюреш/Марош.
The Bug's long-term average discharge is 157 m3/s (5.0 km3/a), measured upstream of Lake Zegrzynskie (Wyszkow station, Poland). Перед Зегжиньским озером (Вышкувская станция, Польша) средний долгосрочный расход воды в реке Буг составляет 157 м3/с (5,0 км3/год).
Больше примеров...
Бага (примеров 25)
Come on, man, you got to move on and get over Bug. Перестань, ты должна жить дальше и забыть Бага.
And how about you, how are you doing about Bug leaving? А как насчет тебя, как твои дела после отъезда Бага?
Okay, the point is to make a good impression, and... bringing Bug, it would have just been an... an impression. Послушай, наша цель - произвести хорошее впечатление, и... присутствие Бага могло бы испортить... это впечатление.
I've already lost Bug. Я уже потеряла Бага.
Bug's on it. У Бага всё под контролем.
Больше примеров...