Английский - русский
Перевод слова Bug

Перевод bug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 238)
This bug has been fixed by disabling STP by default. Эта ошибка исправлена отключением STP по умолчанию.
Fixed bug with not working detect of memory size in driver. Исправлена ошибка определения объема памяти в драйвере.
Version 0.2 was cleaned up, added some documentation, fixed a color bug, added a cache, and a runtime jar. Версия 0.2 была очищена, добавлена некоторая документация, исправлена ошибка цвета, добавлены кэш и исполняемый jar.
A bug was identified in another software component, and the software has been upgraded by the vendor. В одном из компонентов программного обеспечения была обнаружена ошибка, и продавец разработал исправленную версию этой программы.
I can't be certain if the staircase is an adaptation rather than a bug, but if it is an adaptation, then the implications are profound. Я не уверен, что лестница это результат эволюции, а не ошибка природы, но если это эволюционная особенность, то её последствия весьма существенные.
Больше примеров...
Жучок (примеров 261)
Nikita, we found your wireless bug. Никита? Мы нашли твой беспроводной жучок.
Guys, this bug could crash the entire nation's grid for weeks. Парни, этот жучок может обрушить всю национальную сеть на несколько недель.
All right, bug, you started it, you attack first. Peter! Ну, жучок, ты агрессор - нападай.
I'll plant the bug myself. Я размещу жучок сама.
Show me where the bug is. Покажите мне, где жучок.
Больше примеров...
Жук (примеров 101)
He doesn't fight crime, no costume, he's just a bug for no reason. Он не борется с преступностью, никакого костюма, он просто жук без определенных причин.
"The bug sat in the grass." "Жук сидел в траве".
VW Bug, we would've had a problem. ФВ Жук, у вас были бы проблемы.
Just like a bug takin' a walk. Прямо как жук на прогулке.
Bug'll be out of school pretty soon. Скоро Жук вернётся из школы.
Больше примеров...
Баг (примеров 107)
Maybe Bug's right and we should become a crime-fighting dynamic duo. Может, Баг и прав, и нам надо стать преступным дуэтом?
Okay, so Bug following us back here - that's not what I had in mind. Ладно, так как Баг ехал за нами всю дорогу... это не то, что я задумала.
Fixed bug in user mode client with automatic flush of file buffer. Исправлен баг в user-mode клиенте с автоматическим сбросом файлового буфера на диск по истечению таймаута.
What the hell, Bug? Какого чёрта, Баг?
Bug's gone, and I'm the one who drove him away. Баг уехал, и это все из-за меня.
Больше примеров...
Насекомое (примеров 30)
You know, my favorite bug is the dryococelus australis. Знаешь, мой любимое насекомое - это гигантский палочник.
How do you not like a bug like that? Знаешь, как показывать это насекомое?
Some kind of messed-up bug bite took you down. Тебя укусило какое-то непонятное насекомое.
Take a look at this sentence: "One morning, as Gregor Samsawas waking up from anxious dreams, he discovered that in his bed hehad been changed into a monstrous verminous bug." Вот пример: «Проснувшись однажды утром после беспокойногосна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился встрашное насекомое».
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
Больше примеров...
Bug (примеров 38)
If Flash content is active when Firefox crashes, the Crash Reporter may not activate (bug 422308). Если в момент падения Firefox на странице отображалось содержимое в формате Flash, инструмент сообщения о падениях может не активироваться (bug 422308).
[bug fixed] Incorrect parsing of names with double quotation marks, for example: select from . [bug fixed] Некорректная обработка имен объектов базы данных содержащих двойную кавычку. Например select from .
In 1977, Atari released Super Bug, a racing game historically significant as "the first game to feature a scrolling playfield" in multiple directions. В 1977 году Atari выпустила игру Super Bug, значимую для истории гоночную игру ввиду «первой реализации прокручиваемого игрового поля» в разных направлениях.
Consistent with Debian's "open development" philosophy and as a service to our users, we provide all the information on reported bugs at our own Bug Tracking System (BTS). The BTS is browseable at. Мы предоставляем нашим пользователям полную информацию обо всех обнаруженных ошибках в нашей системе отслеживания ошибок (Bug Tracking System, BTS), расположенной по адресу.
Each package in the distribution contains executables, scripts, documentation, and configuration information, and has a maintainer who is primarily responsible for keeping the package up-to-date, tracking bug reports, and communicating with the upstream author(s) of the packaged software. Каждый пакет в дистрибутиве содержит исполняемые файлы, скрипты, документацию, конфигурационную информацию и имеет сопровождающего, который отвечает за поддержание пакета в актуальном состоянии, отслеживает сообщения об ошибках (bug reports) и общается с основными авторами программы.
Больше примеров...
Букашка (примеров 12)
Squashed like a little bug by me. Раздавлен мной, словно маленькая букашка.
What are you doing, you bug? Ты что тут делаешь, букашка?
Even though it might be a little bug digging away down there, just nagging and itching and... Даже при том, что это могла бы быть маленькая букашка, которая копошится там внизу, просто нытье и зуд и...
This is me stepping on you, 'cause you're a bug, you're a (bleep) smashed bug under my shoe, that's what you are. Это я наступаю на тебя, потому что ты букашка, раздавленная букашка у меня под каблуком, вот кто ты.
To him, I am just a bug to be crushed. Я для него всего лишь букашка.
Больше примеров...
Вирус (примеров 43)
Every bug in the world is probably out to get me. Теперь любой вирус на Земле может меня убить.
Must've caught a bug or something. Должно быть вирус подхватила или еще что.
Tummy bug, virus or your late-night drinking. Гастроэнтерит, вирус или ваша привычка пить ночами.
I guess I had a bug or something. Наверное, подцепил какой-то вирус.
The so-called "love bug virus," launched in the Phillipines in 2000, is estimated to have cost billions of dollars in damage. Так называемый вирус «love bug virus», который запустили на Филлипинах в 2000 году, предположительно привел к убыткам в миллиарды долларов США.
Больше примеров...
Об ошибках (примеров 55)
We are appreciative to Don Chapman for bug reports and this new example of finished project based on GWT-PF, that you could look through in the gallery. Благодарим Don Chapman за сообщения об ошибках и предоставленный новый пример вида готового проекта на GWT-PF, который возможно просмотреть в галерее.
You are always welcome to send me comments, suggestions, bug reports by email: vit*no-spam*. Отзывы, комментарии, замечания и предложения, сообщения об ошибках с благодарностью принимаются по адресу: vit*no-spam*.
Strong troubleshooting skills are required, as the selected applicants will be working to resolve bug reports from other users. Требуются также хорошие навыки поиска неисправностей, т.к. претенденты будут работать с сообщениями об ошибках других пользователей.
This is because it would be flooded with inappropriate bug reports otherwise. Это сделано для того, чтобы предотвратить заполнение неподходящими отчетами об ошибках.
He proposes to do a mass bug filing to encourage the use of LZW code, particularly against packages that have purposely removed LZW code. Он предлагает создать сообщения об ошибках, предлагающие использовать код LZW, в частности, об ошибках в пакетах, удаливших в своё время этот код.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 14)
They'll bug her cell and she'll say, Они будут прослушивать её камеру, пока она будет щебетать во сне:
Should we bug the other employees' homes, too? Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать?
Does he think he can put a bug on me without me noticing? Он думает, что может меня прослушивать, а я не в курсе?
How many times did I tell you not to put a bug on him? Скажите, я ведь просила не прослушивать? Много раз!
Why would someone bug Ella's apartment? Зачем кому-то прослушивать квартиру Эллы?
Больше примеров...
Доставать (примеров 13)
Like, if somebody wants a garbage disposal, they'll bug you day and night. Если кому-то понадобится измельчить мусора они будут доставать тебя день и ночь.
Jules told us to come up here and bug you. Джулз сказала нам подняться сюда и доставать тебя.
I cannot bug anyone who can knock me unconscious. Мне нельзя доставать тех, кто может меня вырубить.
He'll bug UNOS... And call every hospital, their transplant teams... Он будет доставать их, и обзванивать другие больницы, говорить с трансплантологами...
Yes, but not bug people with it. Может, но не надо остальных ею доставать.
Больше примеров...
Беспокоить (примеров 9)
Didn't want to bug you, Mr. T. Не хотели беспокоить вас, мистер Ти.
Won't bug you about it anymore. Я больше не буду тебя беспокоить.
I told him not to bug me at work. Я сказал ему не беспокоить меня на работе.
I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба.
They don't really need to bug you with this, Dad. Им не стоило тебя беспокоить, пап.
Больше примеров...
Клоп (примеров 7)
Bug, go upstairs to your room. Клоп, иди наверх, в свою комнату.
I love you, bug. Я люблю тебя, клоп.
And Bug said so, too. И Клоп это подтвердил.
Bug, go upstairs. Клоп, иди наверх.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Больше примеров...
Подслушивающее устройство (примеров 2)
Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Буг (примеров 59)
They also described the institutional basis for transboundary cooperation in the drainage areas of the Daugava/Zapadnaja Dvina, Neman and Bug rivers. Они также охарактеризовали институциональную базу трансграничного сотрудничества в районах водосбора рек Даугава/Западная Двина, Неман и Буг.
Without strong pollution control measures, the water quality of the Bug River will slowly but systematically decrease. Без активных мер по ограничению загрязнения качество воды в реке Буг будет медленно, но верно снижаться.
In the last few years, there is a downward tendency of organic pollution in the border stretch of the Bug River. В последние несколько лет на пограничном участке реки Буг наблюдается тенденция к снижению уровня органического загрязнения.
It is located on the river Southern Bug in a cup-like cavity. Расположен он на реке Южный Буг в чашеобразной впадине.
The Bug's long-term average discharge is 157 m3/s (5.0 km3/a), measured upstream of Lake Zegrzynskie (Wyszkow station, Poland). Перед Зегжиньским озером (Вышкувская станция, Польша) средний долгосрочный расход воды в реке Буг составляет 157 м3/с (5,0 км3/год).
Больше примеров...
Бага (примеров 25)
Bug's dad's in jail... Отец Бага в тюрьме...
Bug's on it. У Бага всё под контролем.
Because, after all, a bug's only purpose, it's only reason for existence is to be a mistake that needs fixing, to help you right a wrong. Потому что, в конце концов, единственной целью бага является ошибка, которую нужно исправить, помочь вам восстановить справедливость.
Privilege escalation is the act of exploiting a bug, design flaw or configuration oversight in an operating system or software application to gain elevated access to resources that are normally protected from an application or user. Повышение привилегий - это использование компьютерного бага, уязвимостей, ошибки в конфигурации операционной системы или программного обеспечения с целью повышения доступа к вычислительным ресурсам, которые обычно защищены от пользователя.
All right, we got to solve for the Sev 1 cache miss bug in the out-of-region swap routine? Хорошо, у нас есть решение для критического бага с кэш-промахом в процедуре обмена за пределы региона?
Больше примеров...