Английский - русский
Перевод слова Bug

Перевод bug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 238)
This is neither a false positive nor a bug. И это ни ложное срабатывание, ни ошибка.
Fixed thread synchronization bug, leading to Page Fault. Исправлена ошибка синхронизации thread'ов, иногда приводившая к Page Fault'у.
In addition to this, a bug in the way kernel module versions are parsed can sometimes result in enabling an older version of the same kernel module. Дополнительно, ошибка разбора разных версий ядра иногда может привести к активации более старой версии модуля ядра.
This bug applies to the upstream part of the package. Когда данная ошибка применима к исходным текстам пакета, полученным от автора.
As a part of making the website more compatible with Firefox and Opera browsers, a bug fixed that could cause incorrect displaying of the current year in preview windows of massages/comments to add. В рамках повышения совместимости сайта с Интернет-обозревателями Firefox и Opera исправлена ошибка, которая могла приводить к отображению неправильного текущего года в окнах предвпросмотра добавляемых на сайт сообщений/комментариев.
Больше примеров...
Жучок (примеров 261)
Basically it's a virtually undetectable bug. В общем, это, практически, не обнаруживаемый жучок.
You planted that bug but not for Woodford. Вы планировали этот жучок не для Вудфорда.
We'll need to bug his car as well. На его машину тоже нужен жучок.
You know that bug you planted? Жучок, который вы установиливили?
May the party-party bug. Раз жучок - жучок на раз.
Больше примеров...
Жук (примеров 101)
And your heart... it's squashed like a bug. И твое сердце... раздавлено, как жук.
Did you know there's this bug, if it spits mucus in your... Ты знала, что есть такой жук, который может брызнуть мускусом в глаза...
Are you a bug, Bill Murray? Ты что, жук, Билл Мюррей?
The Iratus Bug bites Human, Human DNA mixes with theirs, a thousand years go by, Wraith. Жук Иратуса укусил человека, его ДНК смешалась с человеческой, и через тысячи лет появились Рейфы.
He sold his Volkswagen Bug to a junkyard for $94 and ended up outside Lefty's Bar, where the first game, Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards, begins. Свой «Фольксваген Жук» он продаёт на свалку за $94, и оказывается у «Бара Лефти», где и начинается Ларри в выходном костюме в краю праздных ящерок, первая игра серии.
Больше примеров...
Баг (примеров 107)
I think there's a bug in the code. Я думаю, в коде есть баг.
Mr. Robot finally found my bug. Мистер Робот наконец-то нашёл мой баг.
Familiarize yourself with multiple debugging tools-you never know in which browser the next bug will arise. Ознакомьтесь с разными инструментами отладки - вы никогда не знаете в каком браузере появится следующий баг.
Fan-made patches fix a notorious bug which results in the game always resetting to the easiest difficulty level ("Beginner") after completing the first Battlescape mission, no matter what difficulty level has been selected. Любительские патчи исправляют печально известный баг, который приводил к сбросу уровня сложности до наилегчайшего после завершения первой миссии вне зависимости от того, какой был выбран при начале игры.
We haven't changed anything in "return device back" functionality so that seems like not a new bug. быть на экране. Да и эстетика страдает, и выглядит это, как баг.
Больше примеров...
Насекомое (примеров 30)
The way they look at you like you're some kind of bug. Они смотрят на тебя как на какое-то насекомое.
Technically... a big bug. Технически она большое насекомое.
There's a bug in your coffee. У вас насекомое в кофе.
Our entomologists tell us the bug we sent them was a cryptic species, previously unidentified, related to a kind of Midge that's never been seen out of Australia. Наши энтомологи сказали, что насекомое которое мы им прислали - неизвестный вид, ранее не идентифицированный, относящийся к типу мошек которых никогда не видели за пределами Австралии.
Beuse this bug is not ainsect. Потому что жучок не насекомое!
Больше примеров...
Bug (примеров 38)
HostName Scanner: bug fixed (sometimes error appeared when you press Stop button). HostName Scanner: bug fixed (появлялась иногда ошибка при нажатии на кнопку Stop).
For Windows XP SP2 and Vista, you won't have to download an updated VPN client, but you will need to create a Registry change to fix the NAT traversal bug. Для Windows XP SP2 and Vista вам не надо загружать обновленный VPN клиент, а нужно внести изменение в реестр: fix the NAT traversal bug.
The Bug was available in a bright orange tangerine colour, although six white Bugs were produced for a Rothmans cigarette promotion - one of which was also used in an advertisement for Cape Fruit. Bond Bug окрашивали в основном в ярко-оранжевый мандариновый цвет, хотя шесть белых Bond Bug были произведены для реклам табачного производителя Rothmans.
Those pages have now been integrated into our Bug Tracking System (BTS) properly by Colin Watson. Эти страницы внедрены в Систему отслеживания ошибок (Bug Tracking System, BTS) Колином Уотсоном (Colin Watson).
Consistent with Debian's "open development" philosophy and as a service to our users, we provide all the information on reported bugs at our own Bug Tracking System (BTS). The BTS is browseable at. Мы предоставляем нашим пользователям полную информацию обо всех обнаруженных ошибках в нашей системе отслеживания ошибок (Bug Tracking System, BTS), расположенной по адресу.
Больше примеров...
Букашка (примеров 12)
I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
Okay, June Bug, these are for you. Ладно, Букашка, это тебе.
I know, bug. Я знаю, букашка.
This is me stepping on you, 'cause you're a bug, you're a (bleep) smashed bug under my shoe, that's what you are. Это я наступаю на тебя, потому что ты букашка, раздавленная букашка у меня под каблуком, вот кто ты.
To him, I am just a bug to be crushed. Я для него всего лишь букашка.
Больше примеров...
Вирус (примеров 43)
20 before the bug kills you. 20 часов до того, как вирус убьет тебя.
I've got a bug, Stephen, and I... У меня какой-то вирус, Стивен и я...
The vet just said that he has some sort of bug and to let him be until it passes. Ветеринар сказал только, что у него какой-то вирус и нужно подождать, пока он не пройдет.
Thorpe's plan, had it worked, would've created some terror, but given the ease with which he could have stolen or synthesized a far deadlier bug, it's hard to imagine that his agenda was political. Его бы план сработал, начался бы хаос, но, учитывая с какой легкостью он мог украсть или синтезировать смертельный вирус, трудно представить, что все это связано с политикой.
The computer virus created by the two countries became known as "the bug," and Stuxnet by the IT community once it became public. Компьютерный вирус, созданный двумя странами, впоследствии стал известен ИТ-сообществу как Stuxnet.
Больше примеров...
Об ошибках (примеров 55)
Comments, bug reports, suggestions, and proposes can be sent to me or posted in the forum. Комментарии, сообщения об ошибках, предложения пишите прямо мне или в форум.
He proposes to do a mass bug filing to encourage the use of LZW code, particularly against packages that have purposely removed LZW code. Он предлагает создать сообщения об ошибках, предлагающие использовать код LZW, в частности, об ошибках в пакетах, удаливших в своё время этот код.
Bug reports, feedback and icons Сообщения об ошибках, обратная связь и значки
For more information about headers to suppress ACK messages and how to send carbon copies using the Bug Tracking System, see the instructions for reporting bugs. Более подробно о том, как с помощью заголовков сообщения подавить отправку подтверждений или отправить по какому-то адресу копию отчёта об ошибке, см. инструкцию по составлению сообщений об ошибках.
You should review both the archived bug reports for the package itself and the archived bug reports for the pseudo-package. Просмотрите архив сообщений об ошибках интересующего вас пакета, а также архивированные ошибки на псевдо-пакет.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 14)
The tragic thing is that Andrew Collins married Alice Taylor-Garrett so he could get access to this space here to bug Sanderson's office. Трагично, что Андрю Коллинз женился на Алисе Тейлор-Гаррет для того, чтобы получить доступ сюда и прослушивать офис Сандерсона.
Should we bug the other employees' homes, too? Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать?
Why would somebody else bug The Farm? Зачем кому-то прослушивать Ферму?
Bug her phone, her apartment. Прослушивать ее телефон, квартиру.
Anyway, I tapped into the bug's frequencies, so I had ears on Jake. В общем, я подключилась к частоте жучка, и смогла прослушивать Джейка.
Больше примеров...
Доставать (примеров 13)
So, don't think you always have to bug me. Так что не обязательно доставать меня.
He'll bug UNOS... And call every hospital, their transplant teams... Он будет доставать их, и обзванивать другие больницы, говорить с трансплантологами...
I promise I won't bug you anymore. Обещаю, я больше не буду доставать тебя.
Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much. Я ему звоню! ... а Филис просит его не доставать.
People don't bug me until they get teeth. Люди не начинают доставать меня, пока у них не вырастают зубы.
Больше примеров...
Беспокоить (примеров 9)
Won't bug you about it anymore. Не буду тебя беспокоить об этом больше.
Didn't want to bug you, Mr. T. Не хотели беспокоить вас, мистер Ти.
Thought I told you not to bug me. Я же просил меня не беспокоить.
I told him not to bug me at work. Я сказал ему не беспокоить меня на работе.
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо.
Больше примеров...
Клоп (примеров 7)
I'm talking to you, McFly, you Irish bug! Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!.
And Bug said so, too. И Клоп это подтвердил.
Bug, go upstairs. Клоп, иди наверх.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Больше примеров...
Подслушивающее устройство (примеров 2)
Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Буг (примеров 59)
The Bug is connected through the Dnieper-Bug canal with the Pripyat (Ukraine). Буг соединен Днепровско-Бугским каналом с рекой Припять (Украина).
This report summarizes the outcome of the pilot projects in five river basins: the Bug, Morava, Mures/Maros, Ipel/Ipoly and Latorica/Uzh River basins. В настоящем докладе резюмируются результаты экспериментальных проектов в бассейнах пяти рек: Буг, Морава, Марош/Марос, Ипель/Иполи и Латорица/Уж.
UNIDO has also launched a project in Ukraine focused on identifying and dealing with manufacturing enterprises that are a source of pollution and contamination along the basin of the Western Bug River. ЮНИДО также приступила к реализации одного проекта на Украине, направленного на выявление производственных предприятий, загрязняющих окружающую среду в бассейне реки Западный Буг, и принятие мер по отношению к ним.
At present, the preparation of similar project proposals for other rivers is under discussion with countries sharing the Bug and the Dnestr river basins; В настоящее время со странами, расположенными в бассейнах рек Буг и Днестр, обсуждается вопрос о разработке предложений по аналогичным проектам;
The Government of Belarus has pledged to prepare pre-feasibility studies for two inland waterway connections of international importance, that is: the Oder - Vistula - Bug - Dnieper and the Daugava - Dnieper and to present them for consideration by the Working Party on Inland Water Transport. Правительство Беларуси изъявило готовность провести два исследования по изучению экономической целесообразности строительства двух внутренних водных соединений международного значения Одер - Висла - Буг - Днепр и Даугава - Днепр и представить их для рассмотрения Рабочей группе по внутреннему водному транспорту.
Больше примеров...
Бага (примеров 25)
Come on, man, you got to move on and get over Bug. Перестань, ты должна жить дальше и забыть Бага.
Okay, the point is to make a good impression, and... bringing Bug, it would have just been an... an impression. Послушай, наша цель - произвести хорошее впечатление, и... присутствие Бага могло бы испортить... это впечатление.
I've already lost Bug. Я уже потеряла Бага.
Bug's on it. У Бага всё под контролем.
Debugging's actually all about finding the bug, about understanding why the bug was there to begin with, about knowing that its existence was no accident. Отладка заключается в поиске бага, в понимании, почему баг был там вообще, в осознании того, что это была не случайность.
Больше примеров...