| This bug can be exploited to gain the privileges of the group "utmp" on a system where eterm is installed. | Эта ошибка может использоваться для присвоения привилегий группы "utmp" на системе, где установлен eterm. |
| Problems in packages can only be considered fixed once a package that includes the bug fix enters the Debian archive. | Проблемы в пакетах могут считаться исправленными только после того, как пакет, в котором ошибка исправлена, попадает в архив Debian. |
| However, a catastrophic "show-stopper" bug was found that destroyed any system that was upgraded from Windows XP. | Однако, была найдена катастрофическая ошибка «show-stopper», которая уничтожала любую систему, которая была обновлена с Windows XP. |
| field of the message it gets, if the bug is not already marked as forwarded. | этого сообщения, если только ошибка уже не помечена как пересланная. |
| It's not a bug. It's a misfeature. | Это - не ошибка в программе, а её странная особенность. |
| But dropping the bug isn't the hard part. | Но подбросить жучок - это просто. |
| You know, you've got a bug in there. | Ты знаешь, что у тебя там жучок. Жучок? |
| That's a bug. | не знаю, как это сказать Это жучок. |
| Can you trace the bug? | Ты можешь отследить жучок? |
| There's some sort of bug on Armstrong's computer. | Там какой-то жучок на компьютере. |
| She thinks her interrogators are bug creatures. | Она думает, что следователь - жук. |
| Is that a bug in your teeth? | Это у тебя жук в зубах? |
| I'm talking to you, McFly, you Irish bug! | МакФлай, я с тобой разговариваю, ирландский жук! |
| My dad is a bug. | Мой отец - жук. |
| There's a bug on the tree. | Это жук ползет по дереву |
| Bug was supposed to bring me garbage bags for my stuff. | Баг должен был принести мне мусорные мешки для моего барахла. |
| If Bug wanted to work things out, he would've called by now. | Если бы Баг хотел во всём разобраться, он бы позвонил. |
| You have now found the problem that causes bug number one: a text node does not have an innerText property-only element nodes do. | Теперь вы нашли проблему, которая объясняет первый баг: текстовые ноды не имеют свойства innerText - они есть только у нод элементов. |
| If you found an obvious program error(bug), you can report about it here. | Если вы обнаружили очевидную программную ошибку (баг), вы можете сообщить о ней здесь. Прилагаемая инструкция по исправлению приветсвуется. |
| Bug of V1.62 was fixed (program stopped after AMTOR mode selecting). | Исправлен баг, допущенный в версии 1.62 программа прекращала работу при переходе в режим AMTOR. |
| The bug the kidnapper inhaled is a young caddis fly. | Насекомое, которое вдохнул похититель - это майская муха. |
| Hallucinating and attacking the air around their head, as if there were a bug there, is another compulsion that has been seen in some dogs. | Галлюциннации и атака воздуха вокруг головы, как будто там было насекомое, это еще одна компульсия, которая была замечена у некоторых собак. |
| And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? | Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим? |
| Listen to me, you little bug. | А теперь послушай меня, ты, жалкое насекомое. |
| Because this bug is not an insect. | Потому что жучок не насекомое! |
| A bug bounty program is a deal offered by many websites and software developers by which individuals can receive recognition and compensation for reporting bugs, especially those pertaining to exploits and vulnerabilities. | Программа Bug Bounty - это программа, предлагаемая многими веб-сайтами и разработчиками программного обеспечения, с помощью которой люди могут получить признание и вознаграждение за нахождение ошибок, особенно тех, которые касаются эксплойтов и уязвимостей. |
| Some Web pages (such as) do not properly detect if Silverlight is installed and will not function properly (bug 432371) This issue is fixed by the Silverlight 2.0 beta. | Некоторые веб-страницы (например) неверно определяют, установлен ли Silverlight, и работают неверно (bug 432371). Эта проблема исправлена в бета-версии Silverlight 2.0. |
| Similarly, Microsoft and Facebook partnered in November 2013 to sponsor The Internet Bug Bounty, a program to offer rewards for reporting hacks and exploits for a broad range of Internet-related software. | Аналогичным образом, компании Microsoft и Facebook объединились в ноябре 2013 года спонсировать в сети Bug Bounty программы, чтобы предложить награду за отчетные хаки и эксплойты для широкого спектра программного обеспечения связанного с Интернетом. |
| Like most of the girls, I now knew how to Jitter Bug (later called the Jive), and I was having a great time! | «Как и большинство девушек, я знала, как танцевать Jitter Bug (позже названный джайвом), и я прекрасно проводила время! |
| In an email addressed to the oss-sec list and the bash bug list, Wheeler wrote: This patch just continues the 'whack-a-mole' job of fixing parsing errors that began with the first patch. | В своём электронном письме в почтовые списки рассылок «oss-sec» и «bash bug» Wheeler писал: Этот патч лишь продолжает работы типа «прибей крота» (whac-a-mole) по исправлению различных ошибок разбора, начатый первым патчем. |
| Just pretend he's a bug. | Представь, что он - букашка. |
| Squashed like a little bug by me. | Раздавлен мной, словно маленькая букашка. |
| What are you doing, you bug? | Ты что тут делаешь, букашка? |
| I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. | Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. |
| I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. | Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. |
| If it's meningitis, we have to ID the bug fast. | Если это менингит, нам нужно как можно быстрее идентифицировать вирус. |
| Yes, but the thing is the bug is sensitive at a very low rate, which means it works best for patients that we catch early. | Да, но дело в том, что вирус реагирует крайне слабо, и это означает, что лучше он срабатывает на пациентах, которые рано обратились. |
| Sofia had that bug last week, so... | На прошлой неделе София подхватила вирус... |
| Maybe it's just a bad flu bug. | Может, это просто вирус какой-то, типа гриппа? |
| Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, the Japanese branch of Roxxon, and I planted a little bug to crash their system. | Сегодня в здании Якатоми я внедрилась в Асано, японскую ветвь компании Роксон, и установила в их систему вирус, чтоб вывести её из строя. |
| The Group collects and analyses bug reports and feature requests for the SDMX technical standards. | Группа собирает и анализирует отчеты об ошибках в компьютерной программе и запросы функций, касающиеся технических стандартов ОСДМ. |
| Please read the instructions for filing bug reports. | Пожалуйста, прочтите инструкцию по составлению отчётов об ошибках. |
| Strong troubleshooting skills are required, as the selected applicants will be working to resolve bug reports from other users. | Требуются также хорошие навыки поиска неисправностей, т.к. претенденты будут работать с сообщениями об ошибках других пользователей. |
| If you submit a private address, it will be available only to Debian mirror list editors, in order for them to contact you with important news and/or bug reports. | Если вы предоставили личный адрес, он будет доступен только редакторам списка зеркал Debian, чтобы они смогли связаться с вами по поводу новостей и/или отчётов об ошибках. |
| If you're wanting to try these out, please grab them from your local mirror under/experimental and file bugs, as always, to the Gentoo bug tracker. | Если вы хотите их опробовать, скачайте их со своего локального зеркала из каталога/experimental. Об ошибках сообщайцте, как обычно, через систему распределения запросов Gentoo. |
| They'll bug her cell and she'll say, | Они будут прослушивать её камеру, пока она будет щебетать во сне: |
| He'll probably bug us. | Он, вероятно, будет прослушивать нас. |
| Why would someone bug Ella's apartment? | Зачем кому-то прослушивать квартиру Эллы? |
| If you want to bug a cell phone wirelessly... you'll need a lot of specialized scanning equipment... and a computer to deal with the encryption. | Если захотите прослушивать чей-то сотовый телефон, вам потребуется уйма специального оборудования для пеленгации и компьютер, чтобы справиться с кодировкой. |
| Bug her phone, her apartment. | Прослушивать ее телефон, квартиру. |
| I cannot bug anyone who can knock me unconscious. | Мне нельзя доставать тех, кто может меня вырубить. |
| So, don't think you always have to bug me. | Так что не обязательно доставать меня. |
| I promise I won't bug you anymore. | Обещаю, я больше не буду доставать тебя. |
| Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much. | Я ему звоню! ... а Филис просит его не доставать. |
| Okay, Cyclops lady is startin' to bug me. | Ладно, эта дама-циклоп начинает меня доставать. |
| I hate to bug you, but I might have a Wesen problem. | Не хотел тебя беспокоить, но у меня проблема с Существом. |
| I told him not to bug me at work. | Я сказал ему не беспокоить меня на работе. |
| He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. | Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо. |
| I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. | Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба. |
| They don't really need to bug you with this, Dad. | Им не стоило тебя беспокоить, пап. |
| Bug, go upstairs to your room. | Клоп, иди наверх, в свою комнату. |
| I love you, bug. | Я люблю тебя, клоп. |
| And Bug said so, too. | И Клоп это подтвердил. |
| Bug, go upstairs. | Клоп, иди наверх. |
| And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. | А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие. |
| Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. | Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство. |
| Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. | Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство. |
| This cooperation contributed to the implementation of the requirements of the Water Convention as well as the WFD in the Bug River basin. | Это сотрудничество содействовало выполнению требований Конвенции по водам и РДВ в бассейне реки Буг. |
| Separate volumes for the rivers Bug, Morava, and Mures/Maros were printed in April 2002; | Отдельные тома по рекам Буг, Морава и Муреш были опубликованы в апреле 2002 года; |
| At Semyonovka village, the division reached the left bank of the Southern Bug. | В районе села Семёновка дивизия вышла на левый берег реки Южный Буг. |
| Finally after almost a month of heavy fighting on August 16 the Red Army crossed the Southern Bug River and, reinforced by additional 8 divisions of the Red Cossacks, started an assault on the city. | После упорных боёв, длившихся примерно месяц, 16 августа Красная Армия перешла реку Западный Буг и, дополнительно усиленная восемью дивизиями красных казаков, начала штурм города. |
| The Bug River, sometimes called the Western Bug to distinguish it from the Southern Bug in Ukraine, has its source in the northern edge of the Podolia uplands in the L'viv region at an altitude of 310 m. | Река Буг, которую - чтобы отличить ее от реки Южный Буг на Украине - иногда называют Западным Бугом, берет начало на северном склоне Подольской возвышенности в Львовской области на высоте 310 м. |
| In public declarations, glitch is used to suggest a minor fault which will soon be rectified and is therefore used as a euphemism for a bug, which is a factual statement that a programming fault is to blame for a system failure. | В публичных заявлениях глитч служит для того, чтобы указать на незначительную оплошность, которая вскоре будет исправлена и, в результате, использована как эвфемизм для обозначения бага, подтверждающего тот факт, что программная ошибка виновата в сбое системы. |
| Me and Bug got our own spot now, so you could come crib with us if you want. | У меня и Бага свой угол сейчас, так что можешь перекантоваться у нас, если хочешь. |
| "Sorry to hear about Bug, but Jones sounds like he's a good guy-" | Сочувствую насчет Бага, но Джонс кажется хорошим парнем... |
| We could have Tasha and Bug and whoever else you want to have over, and I can cook. | Пригласим Ташу и Бага, и всех, кого захочешь, а я могу приготовить ужин. |
| Okay, the point is to make a good impression, and... bringing Bug, it would have just been an... an impression. | Послушай, наша цель - произвести хорошее впечатление, и... присутствие Бага могло бы испортить... это впечатление. |