| It is intended for fixing mistakes in the record of when a bug was found. | Это предназначено для исправления ошибок в записи о времени, когда ошибка была найдена. |
| One day, one bug, one shot. | Один день, одна ошибка, один выстрел. |
| This bug was previously fixed in DSA-098, but one of the patches was not carried over to later versions of libgtop. | Эта ошибка ранее исправлена в DSA-098, но одна из заплат не подходит к позднейшим версиям libgtop. |
| In addition to this, a bug in the way kernel module versions are parsed can sometimes result in enabling an older version of the same kernel module. | Дополнительно, ошибка разбора разных версий ядра иногда может привести к активации более старой версии модуля ядра. |
| This release-critical bug is to be ignored for the purposes of releasing sarge. | Эта блокирующая выпуск ошибка при подготовке выпуска sarge должна игнорироваться. |
| You planted that bug but not for Woodford. | Вы планировали этот жучок не для Вудфорда. |
| You want us to bug his watch? | Хочешь, чтобы мы сунули жучок в его часы? |
| Can't bug the phone, bug the man. | Не можешь поставить жучок на телефон, поставь на мужика. |
| Did you put the bug in my office? | Ты установил жучок в моём кабинете? |
| Your turn, June bug. | Теперь твоя очередь, жучок Джун. |
| Believe me, that kid is a bug. | Поверь мне, этот херувимчик тот еще жук. |
| Holding my, okay, bug boy? | Притормози, человек жук, ладно? |
| Benii, come here, bug! | Бени, иди сюда, жук! |
| Just like a bug takin' a walk. | Прямо как жук на прогулке. |
| Jittery as a June bug. | Дёргался, как жук в маё. |
| Bug was supposed to bring me garbage bags for my stuff. | Баг должен был принести мне мусорные мешки для моего барахла. |
| Fixed bug with sync'ing single volume with DSync.exe. | Исправлен баг в DSync.exe, связанный с возможностью сделать sync только для одного тома. |
| See Bug's founder, Peter Weber, is an expert in the field of anti-malware, or malicious software. | Основатель Си Баг, Питер Вэбер, является экспертом в области защиты от вирусов или вредоносных ПО. |
| The second bug has been found: the language detection looks for a two-letter language code, but Firefox has a five letter locale string and IE has nothing. | Второй баг был найден: обнаружение языка ищет два символа, обозначающие код языка, но Firefox содержит пять букв строки locale, а IE не имеет ее вообще. |
| This got their attention, all right, and they fixed the bug, but because he hadn't reported it properly, he was denied the bounty usually paid out for such discoveries. | Тут они обратили внимание и исправили баг, но так как он не сообщил об этом как следует, ему отказались заплатить обычную премию за такое открытие. |
| This bug, the screwworm, that's what was on your video? | Это насекомое, мясная муха, это она была на Вашем видео? |
| What kind of bug is that? | Что это за насекомое. |
| For example, the Chinese word for spider, 蜘蛛 zhīzhū, was created by fusing the rebus 知朱 zhīzhū (literally 'know cinnabar') with the "bug" determinative 虫. | Например, китайское слово 蜘蛛 zhīzhū (паук) создано путём слияния 知朱 zhīzhū (досл. «знать киноварь») с детерминативом 虫, обозначающим насекомое. |
| Beuse this bug is not ainsect. | Потому что жучок не насекомое! |
| A bug that is literally a bug. | Насекомое в буквальном смысле этого слова. |
| If Flash content is active when Firefox crashes, the Crash Reporter may not activate (bug 422308). | Если в момент падения Firefox на странице отображалось содержимое в формате Flash, инструмент сообщения о падениях может не активироваться (bug 422308). |
| In March 2016, Peter Cook announced the US federal government's first bug bounty program, the "Hack the Pentagon" program. | В марте 2016 года, Питер Кук объявил первую программу bug bounty федерального правительства, «взломать Пентагон». |
| Some Web pages (such as) do not properly detect if Silverlight is installed and will not function properly (bug 432371) This issue is fixed by the Silverlight 2.0 beta. | Некоторые веб-страницы (например) неверно определяют, установлен ли Silverlight, и работают неверно (bug 432371). Эта проблема исправлена в бета-версии Silverlight 2.0. |
| Eleven years ago (around 2001) in Portland, Oregon, a young Emma steals a yellow Volkswagen Bug which turns out to have already been stolen by a man who was hiding in the back seat. | Одиннадцать лет назад (около 2001) в Портленде, штат Орегон, молодая Эмма крадёт жёлтую машину Volkswagen Bug, которая оказывается уже украденной мужчиной, который спал на заднем сидении. |
| However, if you find it's lacking some feature important to you, or if you discover a bug, please use our MySQL Bug System to request features or report problems. | Однако, если Вы считаете, что в программе отсутствует очень важная для Вас функциональность или Вы обнаружили ошибку, пожалуйста, воспользуйтесь сервисом MySQL Bug System для того чтобы спросить о возможности доработки или сообщить об ошибке. |
| Squashed like a little bug by me. | Раздавлен мной, словно маленькая букашка. |
| Okay, June Bug, these are for you. | Ладно, Букашка, это тебе. |
| This is me stepping on you, 'cause you're a bug, you're a (bleep) smashed bug under my shoe, that's what you are. | Это я наступаю на тебя, потому что ты букашка, раздавленная букашка у меня под каблуком, вот кто ты. |
| To him, I am just a bug to be crushed. | Я для него всего лишь букашка. |
| I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. | Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. |
| Could be four hours till the symptoms hit, 20 before the bug kills you. | Может пройти 4 часа прежде чем симптомы проявятся. 20 часов до того, как вирус убьет тебя. |
| Every bug in the world is probably out to get me. | Теперь любой вирус на Земле может меня убить. |
| There's a bug going around. | По городу вирус гуляет. |
| I must have caught a bug. | Наверно подхватила какой-то вирус. |
| "Quid Pro Quo" - you should use the Mason's bug exactly near the central column of the upper hall of "Juggernaut". | о «Вирус Масона» - карточка с вирусом используется внутри «ДаЛа Банка» возле одного из 4 терминалов, которые сейчас выглядят как металлические двери. |
| Please note that to use some of these resources (ie, to report a bug or request a new Fink package), you will need to be logged in to your SourceForge account. | Просим иметь в виду, что для использования некоторых из этих ресурсов (н-р, отчет об ошибках или запрос о новом пакете) вам надо зарегистрировать свой счет в SourceForge. |
| If you want to become the testing participant, just download the terminal and test it. You can send your bug reports and suggestions by email or publish them in this topic. | Чтобы стать участником тестирования, достаточно лишь скачать терминал, после чего вы можете публиковать отчеты об ошибках и свои пожелания в этой ветке. |
| There is a mailserver which can send bug reports as plain text on request. | Существует почтовый сервер, который может по запросу отправлять сообщения об ошибках в виде обычного текста. |
| Maybe this could be archived by adding a new English pseudo language containing the improved description as translation and automatic filing of a bug after a successful review. | Возможно это будет достигнуто добавлением нового английского псевдо языка с улучшенными описаниями и автоматическим заполнением отчётов об ошибках после успешной вычитки. |
| For more information about headers to suppress ACK messages and how to send carbon copies using the Bug Tracking System, see the instructions for reporting bugs. | Более подробно о том, как с помощью заголовков сообщения подавить отправку подтверждений или отправить по какому-то адресу копию отчёта об ошибке, см. инструкцию по составлению сообщений об ошибках. |
| Maybe it was wrong to bug Borden's office. | Может, было неправильно прослушивать офис Бордена. |
| Should we bug the other employees' homes, too? | Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать? |
| Who hired you to bug Iona Payne's office? | Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы? |
| Bug her phone, her apartment. | Прослушивать ее телефон, квартиру. |
| Anyway, I tapped into the bug's frequencies, so I had ears on Jake. | В общем, я подключилась к частоте жучка, и смогла прослушивать Джейка. |
| So, don't think you always have to bug me. | Так что не обязательно доставать меня. |
| I promise I won't bug you anymore. | Обещаю, я больше не буду доставать тебя. |
| Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much. | Я ему звоню! ... а Филис просит его не доставать. |
| Okay, Cyclops lady is startin' to bug me. | Ладно, эта дама-циклоп начинает меня доставать. |
| People don't bug me until they get teeth. | Люди не начинают доставать меня, пока у них не вырастают зубы. |
| Won't bug you about it anymore. | Не буду тебя беспокоить об этом больше. |
| Thought I told you not to bug me. | Я же просил меня не беспокоить. |
| I told him not to bug me at work. | Я сказал ему не беспокоить меня на работе. |
| I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. | Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба. |
| They don't really need to bug you with this, Dad. | Им не стоило тебя беспокоить, пап. |
| I'm talking to you, McFly, you Irish bug! | Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!. |
| I love you, bug. | Я люблю тебя, клоп. |
| And Bug said so, too. | И Клоп это подтвердил. |
| Bug, go upstairs. | Клоп, иди наверх. |
| And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. | А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие. |
| Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. | Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство. |
| Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. | Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство. |
| The Bug is connected through the Dnieper-Bug canal with the Pripyat (Ukraine). | Буг соединен Днепровско-Бугским каналом с рекой Припять (Украина). |
| effective implementation of the right of Bug River resettlers to compensation, | действенное осуществление права переселенцев из-за реки Буг на компенсацию; |
| The Bug River pilot project was beginning its implementation phase with the preparation of two new projects with funding from the European Union. | с) стадия реализации пилотного проекта по реке Буг начинается с подготовки двух новых проектов при финансировании Европейского союза. |
| The first project aimed to establish a joint monitoring system in the Bug river basin in accordance with the recommendations of the pilot preparatory phase and in accordance with the EU WFD. | Первый проект направлен на создание совместной системы мониторинга в бассейне реки Буг согласно рекомендациям, сформулированным на подготовительной стадии пилотного проекта, а также в соответствии с РДВ ЕС. |
| Belarus, Poland and Ukraine share the Bug River basin. | Бассейн реки Буг находится на территории Беларуси, Польши и Украины. |
| In public declarations, glitch is used to suggest a minor fault which will soon be rectified and is therefore used as a euphemism for a bug, which is a factual statement that a programming fault is to blame for a system failure. | В публичных заявлениях глитч служит для того, чтобы указать на незначительную оплошность, которая вскоре будет исправлена и, в результате, использована как эвфемизм для обозначения бага, подтверждающего тот факт, что программная ошибка виновата в сбое системы. |
| Me and Bug got our own spot now, so you could come crib with us if you want. | У меня и Бага свой угол сейчас, так что можешь перекантоваться у нас, если хочешь. |
| "Sorry to hear about Bug, but Jones sounds like he's a good guy-" | Сочувствую насчет Бага, но Джонс кажется хорошим парнем... |
| We could have Tasha and Bug and whoever else you want to have over, and I can cook. | Пригласим Ташу и Бага, и всех, кого захочешь, а я могу приготовить ужин. |
| You'd do that for Bug? | Ты сделаешь это ради Бага? |