Английский - русский
Перевод слова Bug

Перевод bug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 238)
Two hours lost on a bug driver Sound Blaster (you hear the mic. Через два часа потерял на ошибка драйвера Sound Blaster (вы слышите ВПК.
the bug tracking system will note that the bug was fixed in that version of the package. система отслеживания ошибок отметит, что ошибка была исправлена в данной версии пакета.
Fixed bug with non-web elements processing in a web view. Исправлена ошибка с обработкой не-веб элементов как веб.
Another example that may have affected many of you in thisaudience is, you may remember a couple of years ago, all the planeswest of the Mississippi were grounded because a single routing cardin Salt Lake City had a bug in it. Или вот, другой пример, который, возможно, коснулся многихиз вас. Пару лет назад все авиарейсы к западу от Миссисипи былизадержаны, потому что в Солт-Лейк-Сити в одном единственноммаршрутизаторе была ошибка.
Internet Access Monitor for ISA Server: the problem with processing log files in W3C Extended Log Format was fixed; this bug made traffic increase considerably. Internet Access Monitor для ISA Server: исправлена редко возникающая, но очень серьезная ошибка при обработке лог файлов формата W3C Exteneded Log Format, из-за которой происходило значительное завышение трафика.
Больше примеров...
Жучок (примеров 261)
The bug is only monitoring game ports, but Armstrong doesn't have any games on his computer. Жучок только сканировал порты в игре, но у Армстронга не было игр на компьютере.
We put a bug in gaad's office. Мы поместим жучок в кабинет Гаада.
You put a bug on my car? Ты прицепил жучок на мою тачку?
The fact of the matter is, there was a bug in Len Pontecorvo's home. Но суть состоит в том, что в доме Лена Понтекорво был "жучок".
We got a bug in the electrical system. В электрической системе жучок.
Больше примеров...
Жук (примеров 101)
Daddy will take care of the big scary bug for you. Папочка позаботиться о том, чтобы этот противный жук больше не мучал тебя.
I'm talking to you, McFly, you Irish bug! МакФлай, я с тобой разговариваю, ирландский жук!
"The bug sat in the grass." "Жук сидел в траве".
If that bug gets off Earth, we're bug food. Если жук покинет Землю, мы станем пищей для жуков.
So what else does your bug do? Что твой жук ещё умеет?
Больше примеров...
Баг (примеров 107)
A bug with the "List index out of bounds" message appearing during editing of text to transmit was fixed, I hope. Исправлен (я надеюсь) баг с появлением сообщения "List Index out of bounds" при редактировании текста во время передачи.
June Bug Head and Hairy Head. Джуна Баг Хеда и Хейр Хеда.
So, Bug, where is he? Ну, Баг, и где он?
Fixed a bug with secondary objectives (Deliver item), which caused the arrow to point to the wrong NPC after a save/load. Исправлен баг с второстепенными заданиями ("Принести предмет"), после сохранения/загрузки стрелка указывала не на того персонажа, которому нужно было сдавать задание.
It was discovered by several players that the DJ Expert and Lights Only modes have a bug that will give players a fail sound upon reaching a pattern with six actions and completing them successfully. Некоторые игроки обнаружили, что в режимах «DJ Expert» и «Lights Only» присутствует баг, который выдаст посторонний шум после достижения и успешного завершения комплекса с шестью действиями.
Больше примеров...
Насекомое (примеров 30)
The bug is from the same place as the artifact. Насекомое из того же места, что и артефакт.
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
Technically... a big bug. Технически она большое насекомое.
It's this bug from Central America. Насекомое из Центральной Америки.
Some kind of messed-up bug bite took you down. Тебя укусило какое-то непонятное насекомое.
Больше примеров...
Bug (примеров 38)
In addition, similar to the Split-Screen Level in Pac-Man, a bug exists in Galaga in which the game "rolls over" from Stage 255 to Stage 0 (256). Также ещё один, похожий на знаменитый «Split-Screen bug» в Pac-Man, в котором игра «перекидывает» с 255 уровня до 0.
The incident became known as the "Bug Game"; however, this was not the first time the insects plagued Jacobs Field. Из-за насекомых игру даже пришлось остановить на некоторое время и, впоследствии, она получила название Bug Game, хотя этот случай стал не первым, когда насекомые окружали «Джейкобс-филд».
George Maestri is the President and Creative Director of the Los Angeles animation studio Rubber Bug, a writer, an animation producer for South Park, and a story writer for the animated television series Rocko's Modern Life. Джордж Маэстри (англ. George Maestri) - CEO лос-анджелесской анимационной студии Rubber Bug, сценарист и анимационный продюсер популярного сатирического мультсериала «South Park», а также сценарист анимационного сериала «Rocko's Modern Life».
For more than 55 years, the name BUG has stood for quality-assured, individual system solutions in construction and building. Название BUG вот уже более 55 лет символизирует конструктивно правильные и качественные индивидуальные системные решения в строительстве.
Each package in the distribution contains executables, scripts, documentation, and configuration information, and has a maintainer who is primarily responsible for keeping the package up-to-date, tracking bug reports, and communicating with the upstream author(s) of the packaged software. Каждый пакет в дистрибутиве содержит исполняемые файлы, скрипты, документацию, конфигурационную информацию и имеет сопровождающего, который отвечает за поддержание пакета в актуальном состоянии, отслеживает сообщения об ошибках (bug reports) и общается с основными авторами программы.
Больше примеров...
Букашка (примеров 12)
Why should I answer you, bug? И почему я должна отвечать тебе тем же, букашка?
What are you doing, you bug? Ты что тут делаешь, букашка?
I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
Okay, June Bug, these are for you. Ладно, Букашка, это тебе.
This is me stepping on you, 'cause you're a bug, you're a (bleep) smashed bug under my shoe, that's what you are. Это я наступаю на тебя, потому что ты букашка, раздавленная букашка у меня под каблуком, вот кто ты.
Больше примеров...
Вирус (примеров 43)
Could be four hours till the symptoms hit, 20 before the bug kills you. Может пройти 4 часа прежде чем симптомы проявятся. 20 часов до того, как вирус убьет тебя.
But for me, what was contagious about all of them was that they were infected by something I call the "I Can" bug. Но по-моему, их всех объединяло то, что все они были заражены тем, что я называю вирус «Я могу».
Sofia had that bug last week, so... На прошлой неделе София подхватила вирус...
The so-called "love bug virus," launched in the Phillipines in 2000, is estimated to have cost billions of dollars in damage. Так называемый вирус «love bug virus», который запустили на Филлипинах в 2000 году, предположительно привел к убыткам в миллиарды долларов США.
The computer virus created by the two countries became known as "the bug," and Stuxnet by the IT community once it became public. Компьютерный вирус, созданный двумя странами, впоследствии стал известен ИТ-сообществу как Stuxnet.
Больше примеров...
Об ошибках (примеров 55)
With that launch comes the project's own bugzilla, giving brave Gentooists the ability to submit ebuilds and bug reports that they encounter with all the CVS ebuilds out there. Вместе с этим была запущена собственная bugzilla, позволяющая смелым гентузиастам постить собственные ebuild'ы и оставлять сообщения об ошибках, которые они обнаружили в любом из выложенных на CVS ebuild'ах.
Luca De Vitis wondered if it wouldn't be more useful to close these bug reports right away, since nobody has packaged the corresponding packages in more than a year. Лука де Витис (Luca De Vitis) спросил, не будет ли более полезным закрыть эти сообщения об ошибках немедленно, поскольку никто не создал соответствующие пакеты в течение года и более.
Alternative sites that allow searching for bug reports are Gmane and The Mail Archive. Альтернативные сайты, которые позволяют искать отчёты об ошибках: Gmane и The Mail Archive.
Bug reports, feedback and icons Сообщения об ошибках, обратная связь и значки
Information on submitting bugs, viewing the currently active bugs, and the bug tracking system in general can be found at the bug tracking system web pages. Информацию о посылке сообщений об ошибках, просмотре незакрытых ошибок и системе отслеживания ошибок в целом можно найти на страницах системы отслеживания ошибок.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 14)
They'll bug her cell and she'll say, Они будут прослушивать её камеру, пока она будет щебетать во сне:
The tragic thing is that Andrew Collins married Alice Taylor-Garrett so he could get access to this space here to bug Sanderson's office. Трагично, что Андрю Коллинз женился на Алисе Тейлор-Гаррет для того, чтобы получить доступ сюда и прослушивать офис Сандерсона.
Should we bug the other employees' homes, too? Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать?
Who hired you to bug Iona Payne's office? Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы?
If you want to bug a cell phone wirelessly... you'll need a lot of specialized scanning equipment... and a computer to deal with the encryption. Если захотите прослушивать чей-то сотовый телефон, вам потребуется уйма специального оборудования для пеленгации и компьютер, чтобы справиться с кодировкой.
Больше примеров...
Доставать (примеров 13)
You can't bug them with those people around. Мы не можем доставать их, когда вокруг все эти люди.
Like, if somebody wants a garbage disposal, they'll bug you day and night. Если кому-то понадобится измельчить мусора они будут доставать тебя день и ночь.
Jules told us to come up here and bug you. Джулз сказала нам подняться сюда и доставать тебя.
Look, Tone, I haven't wanted to bug you, but before you got hurt, you said you'd get that building inspector to cut me some slack. Слушай, Тон, не хотела тебя доставать, но до того как с тобой случилось несчастье, ты обещал мне растормошить строительного инспектора, чтобы я могла продолжить стройку.
People don't bug me until they get teeth. Люди не начинают доставать меня, пока у них не вырастают зубы.
Больше примеров...
Беспокоить (примеров 9)
Won't bug you about it anymore. Не буду тебя беспокоить об этом больше.
Didn't want to bug you, Mr. T. Не хотели беспокоить вас, мистер Ти.
Thought I told you not to bug me. Я же просил меня не беспокоить.
I told him not to bug me at work. Я сказал ему не беспокоить меня на работе.
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо.
Больше примеров...
Клоп (примеров 7)
Bug, go upstairs to your room. Клоп, иди наверх, в свою комнату.
I love you, bug. Я люблю тебя, клоп.
And Bug said so, too. И Клоп это подтвердил.
Bug, go upstairs. Клоп, иди наверх.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Больше примеров...
Подслушивающее устройство (примеров 2)
Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Буг (примеров 59)
They also described the institutional basis for transboundary cooperation in the drainage areas of the Daugava/Zapadnaja Dvina, Neman and Bug rivers. Они также охарактеризовали институциональную базу трансграничного сотрудничества в районах водосбора рек Даугава/Западная Двина, Неман и Буг.
Bug from Zegrze Lake to Brest - upgrading to class Vb is required. Буг от Зегжеского озера до Бреста - требуется повысить категорию до класса Vb.
Separate volumes for the rivers Bug, Morava, and Mures/Maros were printed in April 2002; Отдельные тома по рекам Буг, Морава и Муреш были опубликованы в апреле 2002 года;
On the night of March 27, (two divisions of) the corps, having crossed the Southern Bug, moved forward under the enemy's heavy fire and captured the large inhabited locality of Akmechet. В ночь на 27 марта дивизия, переправившись через Южный Буг, под мощным огнём противника продвинулась вперед и овладела крупным населённым пунктом Акмечеть.
Two other project proposals for EU funding were under development focusing on the Bug groundwater body. Разрабатываются еще два проектных предложения для финансирования ЕС, которые касаются главным образом подземных водных объектов бассейна реки Буг.
Больше примеров...
Бага (примеров 25)
Come on, man, you got to move on and get over Bug. Перестань, ты должна жить дальше и забыть Бага.
Me and Bug got our own spot now, so you could come crib with us if you want. У меня и Бага свой угол сейчас, так что можешь перекантоваться у нас, если хочешь.
And how about you, how are you doing about Bug leaving? А как насчет тебя, как твои дела после отъезда Бага?
The charges against Bug. I... Против Бага выдвинуты обвинения.
You'd do that for Bug? Ты сделаешь это ради Бага?
Больше примеров...