| Fixed bug with help file under Windows Vista. | Исправлена ошибка с неработающим файлом помощи под Windows Vista. |
| This does not cause the bug to be marked as closed, it merely adds another version in which the bug was fixed. | Это не означает, что ошибка будет помечена как закрытая, это лишь добавляет другую версию, в которой ошибка была исправлена. |
| A bug in Edit Macros procedure was fixed. | Устранена ошибка: при редактировании макросов сбрасывались надписи на кнопках. |
| mymyselandi, after several reboots and several tests: It seems really a bug in the SLES and OpenSuSE be different versions! | Mymyselandi, после нескольких перезагрузок и ряд тестов: кажется, действительно ошибка в SLES и OpenSuSE быть разными версиями! |
| Another example that may have affected many of you in thisaudience is, you may remember a couple of years ago, all the planeswest of the Mississippi were grounded because a single routing cardin Salt Lake City had a bug in it. | Или вот, другой пример, который, возможно, коснулся многихиз вас. Пару лет назад все авиарейсы к западу от Миссисипи былизадержаны, потому что в Солт-Лейк-Сити в одном единственноммаршрутизаторе была ошибка. |
| The one I have to use a magic bug to open? | Тот, для открытия которого я должна была использовать магический жучок... |
| Bug must've taken that from Alice's tent. | Жучок могла взять его из палатки Элис. |
| Same name of the actor in Herbie, the Love Bug. | Как актёр в фильме Херби - влюблённый жучок. |
| It's a bug bug. | Это жучок - жучок! |
| Plant the bug and get out. | Ставь жучок и сваливай. |
| You know, like a bug that brings... | Т.е. жук, который приносит... |
| Is that a bug in your teeth? | Это у тебя жук в зубах? |
| This is a 1952 VW Bug in azure blue. | Это "Фольксваген Жук" 1952-го года цвета голубой лазури. |
| A leafy bug. It's a good name for it. | "Листовой жук" . Хорошее название. |
| It's this bug. | Жук все деревья поел. |
| Bug, this isn't juvie court. | Баг, это не суд несовершеннолетних. |
| The one that brought you to Château Bug in the middle of the night. | Той, что под покровом ночи привела вас в шато Баг. |
| Bug, what are you doing here? | Баг, что ты здесь делаешь? |
| Find that bug for me. | И найдите мне этот баг. |
| That's our first bug. | Это был наш первый баг. |
| Well, the words "bug ugly" kind of spring to mind. | Слова "гадкое насекомое" сразу приходит на ум. |
| It's a bug about this size that feeds on human flesh. | Это насекомое вот такого размера, которое есть человеческую плоть. |
| The bug is from the same place as the artifact. | Насекомое из того же места, что и артефакт. |
| What kind of bug is that? | Что это за насекомое. |
| There's a bug in your coffee. | У вас насекомое в кофе. |
| HackerOne is a vulnerability coordination and bug bounty platform that connects businesses with cybersecurity researchers. | Компания создала bug bounty платформу, соединяющую бизнес и исследователей безопасности. |
| In March 2016, Peter Cook announced the US federal government's first bug bounty program, the "Hack the Pentagon" program. | В марте 2016 года, Питер Кук объявил первую программу bug bounty федерального правительства, «взломать Пентагон». |
| Similarly, Microsoft and Facebook partnered in November 2013 to sponsor The Internet Bug Bounty, a program to offer rewards for reporting hacks and exploits for a broad range of Internet-related software. | Аналогичным образом, компании Microsoft и Facebook объединились в ноябре 2013 года спонсировать в сети Bug Bounty программы, чтобы предложить награду за отчетные хаки и эксплойты для широкого спектра программного обеспечения связанного с Интернетом. |
| Kee Games' Super Bug (1977) and Atari's Fire Truck (1978) have a top-down view multi-directional scrolling. | В играх Super Bug от Kee Games (1977 год) и Fire Truck от Atari (1978 год), помимо вида сверху, применен скроллиг в разных направлениях. |
| For more than 55 years, the name BUG has stood for quality-assured, individual system solutions in construction and building. | Название BUG вот уже более 55 лет символизирует конструктивно правильные и качественные индивидуальные системные решения в строительстве. |
| And you can't just nominate yourself, bug. | И нельзя самого себя номинировать, букашка. |
| Just pretend he's a bug. | Представь, что он - букашка. |
| What are you doing, you bug? | Ты что тут делаешь, букашка? |
| I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. | Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. |
| I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. | Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. |
| Your mother told me that you had a bug. | Твоя мама сказала, что ты подхватила вирус. |
| The vet just said that he has some sort of bug and to let him be until it passes. | Ветеринар сказал только, что у него какой-то вирус и нужно подождать, пока он не пройдет. |
| ~ No, it's just a bug. | Нет, это просто вирус. |
| I think I've picked up some kind of bug. | Наверное, подхватила какой-то вирус. |
| But for me, what was contagious about all of them was that they were infected by something I call the "I Can" bug. | Но по-моему, их всех объединяло то, что все они были заражены тем, что я называю вирус «Я могу». |
| Please do not rely on .status files in the bug spools, as they are obsolete, for compatibility purposes only, and will be removed at some point in the future. | Не слишком доверяйте файлам .status в данных об ошибках. Они сейчас не используются, существуют только для совместимости и в будущем будут удалены. |
| You will then be asked for the SMTP server to be used for submitting bug reports. | Затем вас попросят указать сервер SMTP, который нужно использовать для отправки сообщений об ошибках. |
| The system features a wizard to submit new bug reports and a list of all known bugs. | Существует система учета ошибок на http://. Система включает в себя мастера составления новых сообщений об ошибках и список всех известных ошибок. |
| Another way to search bug reports is to use Google Groups. | Также, для поиска отчётов об ошибках можно использовать группы Google. |
| command is already merged with another bug then all the reports merged with any of the ones listed will all be merged together. | уже слита с другими ошибками, то сливаются все сообщения об ошибках, слитые с любой из перечисленных. |
| The tragic thing is that Andrew Collins married Alice Taylor-Garrett so he could get access to this space here to bug Sanderson's office. | Трагично, что Андрю Коллинз женился на Алисе Тейлор-Гаррет для того, чтобы получить доступ сюда и прослушивать офис Сандерсона. |
| Should we bug the other employees' homes, too? | Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать? |
| Who hired you to bug Iona Payne's office? | Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы? |
| Does he think he can put a bug on me without me noticing? | Он думает, что может меня прослушивать, а я не в курсе? |
| Why would someone bug Ella's apartment? | Зачем кому-то прослушивать квартиру Эллы? |
| You can't bug them with those people around. | Мы не можем доставать их, когда вокруг все эти люди. |
| Like, if somebody wants a garbage disposal, they'll bug you day and night. | Если кому-то понадобится измельчить мусора они будут доставать тебя день и ночь. |
| He'll bug UNOS... And call every hospital, their transplant teams... | Он будет доставать их, и обзванивать другие больницы, говорить с трансплантологами... |
| I promise I won't bug you anymore. | Обещаю, я больше не буду доставать тебя. |
| Yes, but not bug people with it. | Может, но не надо остальных ею доставать. |
| Won't bug you about it anymore. | Не буду тебя беспокоить об этом больше. |
| Didn't want to bug you, Mr. T. | Не хотели беспокоить вас, мистер Ти. |
| Won't bug you about it anymore. | Я больше не буду тебя беспокоить. |
| I told him not to bug me at work. | Я сказал ему не беспокоить меня на работе. |
| I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. | Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба. |
| I'm talking to you, McFly, you Irish bug! | Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!. |
| Bug, go upstairs to your room. | Клоп, иди наверх, в свою комнату. |
| I love you, bug. | Я люблю тебя, клоп. |
| Bug, go upstairs. | Клоп, иди наверх. |
| And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. | А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие. |
| Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. | Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство. |
| Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. | Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство. |
| They also described the institutional basis for transboundary cooperation in the drainage areas of the Daugava/Zapadnaja Dvina, Neman and Bug rivers. | Они также охарактеризовали институциональную базу трансграничного сотрудничества в районах водосбора рек Даугава/Западная Двина, Неман и Буг. |
| The most important transboundary river in the Vistula basin is the Bug River, shared by Belarus, Poland and Ukraine. | Наиболее важной трансграничной рекой бассейна Вислы является река Буг, протекающая по территории Беларуси, Польши и Украины. |
| Other pilot projects on the rivers Bug and Latoriza/Uhz, financed under the TACIS programme, have beenare in their final stage and will be completed in by | Другие пилотные проекты по рекам Буг и Латорица/Уж, финансируемые по программе ТАСИС, находятся на заключительной стадии и будут завершены в 2003 г. |
| A picturesque Podolia town is located on the banks of the Yuznuj Bug River. | Живописный подольский город раскинулся на берегах реки Южный Буг. |
| In the framework of the Bug groundwater pilot project, the three riparian countries had submitted a project proposal to the Global Environment Facility (GEF) ("Bug SUMTAS project" - Sustainable Use of the Mesozoic Transboundary Aquifer System). | Ь) в рамках пилотного проекта по подземным водам бассейна реки Буг три прибрежные страны представили проектное предложение Глобальному экологическому фонду (ГЭФ) ("Проект Буг СУМТАС" - устойчивое использование мезозойской трансграничной водной системы). |
| In public declarations, glitch is used to suggest a minor fault which will soon be rectified and is therefore used as a euphemism for a bug, which is a factual statement that a programming fault is to blame for a system failure. | В публичных заявлениях глитч служит для того, чтобы указать на незначительную оплошность, которая вскоре будет исправлена и, в результате, использована как эвфемизм для обозначения бага, подтверждающего тот факт, что программная ошибка виновата в сбое системы. |
| I arranged for Bug's bail. | Я договорилась на залог для Бага. |
| Can I bring Bug? | Можно мне взять с собой Бага? |
| You'd do that for Bug? | Ты сделаешь это ради Бага? |
| Henry Hopper, son of late actor Dennis Hopper, was originally cast in the lead role of Bug, but was replaced by Thieriot after Hopper contracted mononucleosis. | Генри Хоппер, сын скончавшегося актёра Денниса Хоппера, должен был сыграть роль Адама «Бага» Геллермана, но его заменил Макс Тириот после того, как Хоппер заболел мононуклеозом. |