| This bug affects support for Internet Protocol version 6. | Ошибка связана с поддержкой протокола Интернет (Internet Protocol, IP) версии 6. |
| This bug is relevant to the development of debian-installer. | Ошибка связана с разработкой программы установки Debian. |
| Fixed thread synchronization bug, leading to Page Fault. | Исправлена ошибка синхронизации thread'ов, иногда приводившая к Page Fault'у. |
| It is intended for fixing mistakes in the record of when a bug was found. | Это предназначено для исправления ошибок в записи о времени, когда ошибка была найдена. |
| A: You first make sure that you have the latest and greatest version of climm - the bug might have already been fixed. | О: Сперва убедитесь что используете новейшую и наилучшую версию climm ошибка, возможно, уже исправлена. |
| Look, we can't end this mission just because you found this bug in Alex's room. | Послушайте, мы не можем завершить эту миссию просто потому, что вы нашли жучок в комнате Алекс. |
| No, I didn't bug your phone, neal. | Нет, я не ставил жучок в твой телефон, Нил. |
| She had to remove the cap in order to insert the bug. | Ей пришлось удалить эмаль чтобы вставить жучок. |
| If you hadn't got rid of the bug, we'd have known you really were here. | Если б ты не снял жучок, мы хотя бы знали бы, что ты и правда был тут. |
| He found the bug. | Он обнаружил "жучок". |
| The suppressant bug you found inside of you was mine. | Тот жук что ты нашел внутри себя, был моим. |
| With a bug in town, we'll watch the morgues. | Если в городе жук, придется проверять морги. |
| He doesn't fight crime, no costume, he's just a bug for no reason. | Он не борется с преступностью, никакого костюма, он просто жук без определенных причин. |
| Do you think that a bug could have killed all five victims And disrupted the electronics in the house? | Вы думаете, что жук мог убить всех пятерых жертв и вывести из строя всю электронику в доме? |
| That's a big bug bite. | Большой же был жук. |
| Mr. Robot finally found my bug. | Мистер Робот наконец-то нашёл мой баг. |
| I also discovered a bug in the software. | Также нашёл баг в программе. |
| You have now found the problem that causes bug number one: a text node does not have an innerText property-only element nodes do. | Теперь вы нашли проблему, которая объясняет первый баг: текстовые ноды не имеют свойства innerText - они есть только у нод элементов. |
| Remember the car we used to have? 1979 silver convertible Bug. | Помните, автомобиль который у нас был? серебряный кабриолет Баг 1979 года выпуска. |
| See Bug's founder, Peter Weber, is an expert in the field of anti-malware, or malicious software. | Основатель Си Баг, Питер Вэбер, является экспертом в области защиты от вирусов или вредоносных ПО. |
| Do you think that a bug could have killed all five victims And disrupted the electronics in the house? | Вы считаете, что насекомое могло убить пятерых человек и испортить электронные приборы в доме? |
| Technically... a big bug. | Технически она большое насекомое. |
| What kind of bug is that? | Что это за насекомое. |
| No, I am a bug. | Нет, я жалкое насекомое. |
| A bug that is literally a bug. | Насекомое в буквальном смысле этого слова. |
| A bug squashing party took place last weekend. | На выходных был проведён интенсивный поиск ошибок (bug squashing party). |
| The new Location Bar, Add Bookmark dialog, and Download Manager information popup behave inconsistently with Window-Eyes (bug 393398). | Новая панель адреса, диалоговое окно добавления закладки и всплывающее окно менеджера загрузки могут плохо взаимодействовать с программой Window-Eyes (bug 393398). |
| In addition, similar to the Split-Screen Level in Pac-Man, a bug exists in Galaga in which the game "rolls over" from Stage 255 to Stage 0 (256). | Также ещё один, похожий на знаменитый «Split-Screen bug» в Pac-Man, в котором игра «перекидывает» с 255 уровня до 0. |
| In early 1993, Hide recorded the song "Frozen Bug" with Inoran and J of Luna Sea, under the band name M*A*S*S, it was included on the sampler Dance 2 Noise 004. | В начале 1993, Мацумото, Inoran и J из Luna Sea, объединившись под названием M・A・S・S, записали песню «Frozen Bug», которая вошла в сборник Dance 2 Noise 004. |
| [bug fixed] Incorrect parsing of names with double quotation marks, for example: select from . | [bug fixed] Некорректная обработка имен объектов базы данных содержащих двойную кавычку. Например select from . |
| Why should I answer you, bug? | И почему я должна отвечать тебе тем же, букашка? |
| And you can't just nominate yourself, bug. | И нельзя самого себя номинировать, букашка. |
| Just pretend he's a bug. | Представь, что он - букашка. |
| Okay, June Bug, these are for you. | Ладно, Букашка, это тебе. |
| I know, bug. | Я знаю, букашка. |
| Your mother told me that you had a bug. | Твоя мама сказала, что ты подхватила вирус. |
| Could be four hours till the symptoms hit, 20 before the bug kills you. | Может пройти 4 часа прежде чем симптомы проявятся. 20 часов до того, как вирус убьет тебя. |
| Every bug in the world is probably out to get me. | Теперь любой вирус на Земле может меня убить. |
| Must've caught a bug or something. | Должно быть вирус подхватила или еще что. |
| I guess I had a bug or something. | Наверное, подцепил какой-то вирус. |
| Please read these notes and the bug filing instructions before reporting any bugs to Bugzilla. | Пожалуйста, прочтите эти заметки и инструкции по написанию сообщений об ошибках перед тем, как сообщать о каких-либо ошибках в Bugzilla. |
| The Gentoo Linux Security Team will ensure all security-related bug reports are responded to in a timely fashion. | Команда безопасности Gentoo Linux обеспечивает своевременное реагирование на все сообщения об ошибках, связанных с безопасностью. |
| We are appreciative to Don Chapman for bug reports and this new example of finished project based on GWT-PF, that you could look through in the gallery. | Благодарим Don Chapman за сообщения об ошибках и предоставленный новый пример вида готового проекта на GWT-PF, который возможно просмотреть в галерее. |
| Debian bug reports should be closed when the problem is fixed. | Сообщения об ошибках Debian должны быть закрыты после исправления проблемы. |
| Each package in the distribution contains executables, scripts, documentation, and configuration information, and has a maintainer who is primarily responsible for keeping the package up-to-date, tracking bug reports, and communicating with the upstream author(s) of the packaged software. | Каждый пакет в дистрибутиве содержит исполняемые файлы, скрипты, документацию, конфигурационную информацию и имеет сопровождающего, который отвечает за поддержание пакета в актуальном состоянии, отслеживает сообщения об ошибках (bug reports) и общается с основными авторами программы. |
| Should we bug the other employees' homes, too? | Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать? |
| How many times did I tell you not to put a bug on him? | Скажите, я ведь просила не прослушивать? Много раз! |
| Why would somebody else bug The Farm? | Зачем кому-то прослушивать Ферму? |
| Why would anybody bug me? | Зачем кому-то меня прослушивать? |
| If you want to bug a cell phone wirelessly... you'll need a lot of specialized scanning equipment... and a computer to deal with the encryption. | Если захотите прослушивать чей-то сотовый телефон, вам потребуется уйма специального оборудования для пеленгации и компьютер, чтобы справиться с кодировкой. |
| I'm not going to bug you any more about what's going on. | Я не буду тебя больше доставать с вопросами о том, что происходит. |
| Jules told us to come up here and bug you. | Джулз сказала нам подняться сюда и доставать тебя. |
| He'll bug UNOS... And call every hospital, their transplant teams... | Он будет доставать их, и обзванивать другие больницы, говорить с трансплантологами... |
| I promise I won't bug you anymore. | Обещаю, я больше не буду доставать тебя. |
| Look, Tone, I haven't wanted to bug you, but before you got hurt, you said you'd get that building inspector to cut me some slack. | Слушай, Тон, не хотела тебя доставать, но до того как с тобой случилось несчастье, ты обещал мне растормошить строительного инспектора, чтобы я могла продолжить стройку. |
| I hate to bug you, but I might have a Wesen problem. | Не хотел тебя беспокоить, но у меня проблема с Существом. |
| Won't bug you about it anymore. | Я больше не буду тебя беспокоить. |
| Thought I told you not to bug me. | Я же просил меня не беспокоить. |
| He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. | Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо. |
| I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. | Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба. |
| Bug, go upstairs to your room. | Клоп, иди наверх, в свою комнату. |
| I love you, bug. | Я люблю тебя, клоп. |
| And Bug said so, too. | И Клоп это подтвердил. |
| Bug, go upstairs. | Клоп, иди наверх. |
| And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. | А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие. |
| Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. | Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство. |
| Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. | Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство. |
| Bad sanitary conditions have also been observed in the tributaries of the Bug River, according to Ukrainian, Belarusian and Polish data. | Согласно украинским, белорусским и польским данным, плохие санитарные условия наблюдаются и в притоках реки Буг. |
| Ms. Teresa Zan of the Regional Water Management Administration in Warsaw gave a presentation on the cooperation between Poland, Belarus and Ukraine in the Bug River drainage area at the bilateral, trilateral and regional levels. | Г-жа Тереза Зан из районного водохозяйственного управления Варшавы выступила с сообщением по вопросу о сотрудничестве Польши, Беларуси и Украины в бассейне водосбора реки Буг на двустороннем, трехстороннем и региональном уровнях. |
| UNIDO has also launched a project in Ukraine focused on identifying and dealing with manufacturing enterprises that are a source of pollution and contamination along the basin of the Western Bug River. | ЮНИДО также приступила к реализации одного проекта на Украине, направленного на выявление производственных предприятий, загрязняющих окружающую среду в бассейне реки Западный Буг, и принятие мер по отношению к ним. |
| Within the framework of the river pilot programme, IWAC, in cooperation with the Ukrainian, Belarusian and Polish partners in the pilot project, also organised a study tour on water management issues of the Bug River. | В рамках пилотной программы по рекам МЦОВ в сотрудничестве с украинскими, белорусскими и польскими партнерами по пилотному проекту также организовал поездку для ознакомления с вопросами водохозяйственной деятельности, осуществляемой на реке Буг. |
| The waters of the whole border stretch of the Bug River have been highly polluted by faecal coliforms, which caused disqualification of these waters for recreation, prevented cyprinid and salmonid fish living, and in some places prevented their use for drinking water preparation. | Воды всего пограничного участки реки Буг сильно загрязнены фекальной палочкой, что не позволяет использовать их в рекреационных целях, делает невозможным обитание в них карповых и лососевых рыб, а в некоторых местах мешает их использованию для приготовления питьевой воды. |
| "Sorry to hear about Bug, but Jones sounds like he's a good guy-" | Сочувствую насчет Бага, но Джонс кажется хорошим парнем... |
| We could have Tasha and Bug and whoever else you want to have over, and I can cook. | Пригласим Ташу и Бага, и всех, кого захочешь, а я могу приготовить ужин. |
| Henry Hopper, son of late actor Dennis Hopper, was originally cast in the lead role of Bug, but was replaced by Thieriot after Hopper contracted mononucleosis. | Генри Хоппер, сын скончавшегося актёра Денниса Хоппера, должен был сыграть роль Адама «Бага» Геллермана, но его заменил Макс Тириот после того, как Хоппер заболел мононуклеозом. |
| All right, we got to solve for the Sev 1 cache miss bug in the out-of-region swap routine? | Хорошо, у нас есть решение для критического бага с кэш-промахом в процедуре обмена за пределы региона? |
| I just want him away from me and Bug. | Оставил меня и Бага в покое. |