Английский - русский
Перевод слова Bug

Перевод bug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 238)
Minor bug with speed regulator was fixed. Исправлена небольшая ошибка с регулятором скорости.
This bug has been fixed by restricting access to/proc/tty/driver/serial. Эта ошибка исправлена ограничением доступа к/proc/tty/driver/serial.
Fixed bug with incorrect report sorting column for reports generated via Scheduled Tasks. Исправлена ошибка в работе диалога очистки БД.
It considers a bug to be open when it has no fixed version, or when it has been found more recently than it has been fixed. Ошибка считается открытой, когда нет исправленной версии или когда она была найдена позже чем была исправлена.
It is expected that this will be used when the bug affects installer development but is not filed against a package that forms a direct part of the installer itself. Ожидается, что эта метка будет использоваться, если ошибка затрагивает разработку программы установки, но отчёт об ошибке относится к пакету, не являющемуся непосредственной частью программы установки.
Больше примеров...
Жучок (примеров 261)
They planted a bug in our house. Они поставили жучок в нашем доме.
Tell me, how did you make a bug small enough to fit inside this? Скажи, как ты сделал жучок, достаточно маленький, чтобы поместиться внутри этого?
We got a bug in the electrical system. В электрической системе жучок.
So when the bug is working properly, it emits a signal that can piggyback on any available internet connection, and then, it can upload the audio to a live stream on a private Web site. Когда этот жучок работает правильно, он излучает сигнал, который может войти в любую доступную интернет-сеть, а затем он может выгрузить звук для прямой трансляции на закрытом веб-сайте.
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте
Больше примеров...
Жук (примеров 101)
Clearly your bug cannot fly, or you would have left. Очевидно, ваш жук не в порядке, иначе бы вы улетели.
It's a love bug. Это же жук любви!
Jittery as a June bug. Дёргался, как жук в маё.
Pick up a little bug the other night. На днях какой-то жук залетел.
I used to have a VW Bug. У меня был Фольксваген Жук.
Больше примеров...
Баг (примеров 107)
The reason was a critical bug with BIOS damage on some Lenovo notebook models and one Acer model. Причиной стал критический баг с повреждением BIOS в некоторых моделях ноутбуков Lenovo и одной модели Acer.
He also said there was a bug on the landing page. А еще он увидел баг на странице перехода.
This house... that's where Bug grew up. Это дом... в котором рос Баг.
Bug, anything happens, no matter how small, you call me. Баг, если что-то произойдёт, даже мелочь, звони мне.
If you want people to really get to know you like Bug did, and Tasha, you have to give them a chance. Если ты хочешь, чтобы люди по-настоящему узнали тебя как Баг и Таша, ты должна дать им шанс.
Больше примеров...
Насекомое (примеров 30)
Do you think that a bug could have killed all five victims And disrupted the electronics in the house? Вы считаете, что насекомое могло убить пятерых человек и испортить электронные приборы в доме?
Our entomologists tell us the bug we sent them was a cryptic species, previously unidentified, related to a kind of Midge that's never been seen out of Australia. Наши энтомологи сказали, что насекомое которое мы им прислали - неизвестный вид, ранее не идентифицированный, относящийся к типу мошек которых никогда не видели за пределами Австралии.
A boy is a boy, a bug is a bug. Мальчик это мальчик, насекомое это насекомое.
Listen to me, you little bug. А теперь послушай меня, ты, жалкое насекомое.
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
Больше примеров...
Bug (примеров 38)
Some Web pages (such as) do not properly detect if Silverlight is installed and will not function properly (bug 432371) This issue is fixed by the Silverlight 2.0 beta. Некоторые веб-страницы (например) неверно определяют, установлен ли Silverlight, и работают неверно (bug 432371). Эта проблема исправлена в бета-версии Silverlight 2.0.
These pages have been very helpful during Bug Squashing Parties. Эти страницы были очень полезны во время интенсивного поиска ошибок (Bug Squashing Parties).
A PC port of Super Star Wars was in the works since 1994, by Danish game company Brain Bug and produced by Softgold. Порт Super Star Wars был в разработке с 1994 года, работу проводила датская компания Brain Bug, а продюсировалось это компанией Softgold.
Consistent with Debian's "open development" philosophy and as a service to our users, we provide all the information on reported bugs at our own Bug Tracking System (BTS). The BTS is browseable at. Мы предоставляем нашим пользователям полную информацию обо всех обнаруженных ошибках в нашей системе отслеживания ошибок (Bug Tracking System, BTS), расположенной по адресу.
In order to closely track the real status of such things, WNPP is currently operated as a pseudo-package in the Debian Bug Tracking System (BTS). Для отслеживания состояния WNPP, он существует в виде псевдо-пакета в Системе отслеживания ошибок Debian (Bug Tracking System, BTS).
Больше примеров...
Букашка (примеров 12)
Why should I answer you, bug? И почему я должна отвечать тебе тем же, букашка?
And you can't just nominate yourself, bug. И нельзя самого себя номинировать, букашка.
Squashed like a little bug by me. Раздавлен мной, словно маленькая букашка.
To him, I am just a bug to be crushed. Я для него всего лишь букашка.
I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле.
Больше примеров...
Вирус (примеров 43)
20 before the bug kills you. 20 часов до того, как вирус убьет тебя.
If it's a drug-resistant bug, and we give him steroids - Если это лекарственно-устойчивый вирус, и мы дадим ему стероиды -
Seems she caught a bug. Она подхватила какой-то вирус.
Must've caught a bug or something. Должно быть вирус подхватила или еще что.
Terrible bug going around. What's the problem? Ужасный вирус разгуливает вокруг В чём дело?
Больше примеров...
Об ошибках (примеров 55)
We are appreciative to Don Chapman for bug reports and this new example of finished project based on GWT-PF, that you could look through in the gallery. Благодарим Don Chapman за сообщения об ошибках и предоставленный новый пример вида готового проекта на GWT-PF, который возможно просмотреть в галерее.
You will then be asked for the SMTP server to be used for submitting bug reports. Затем вас попросят указать сервер SMTP, который нужно использовать для отправки сообщений об ошибках.
Luca De Vitis wondered if it wouldn't be more useful to close these bug reports right away, since nobody has packaged the corresponding packages in more than a year. Лука де Витис (Luca De Vitis) спросил, не будет ли более полезным закрыть эти сообщения об ошибках немедленно, поскольку никто не создал соответствующие пакеты в течение года и более.
Another way to search bug reports is to use Google Groups. Также, для поиска отчётов об ошибках можно использовать группы Google.
If it does not improve, read the bug reporting guidelines and upload the file to FTP. Если это не помогает прочтите руководство по составлению отчетов об ошибках и загрузите этот файл на наш FTP.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 14)
The tragic thing is that Andrew Collins married Alice Taylor-Garrett so he could get access to this space here to bug Sanderson's office. Трагично, что Андрю Коллинз женился на Алисе Тейлор-Гаррет для того, чтобы получить доступ сюда и прослушивать офис Сандерсона.
Does he think he can put a bug on me without me noticing? Он думает, что может меня прослушивать, а я не в курсе?
He'll probably bug us. Он, вероятно, будет прослушивать нас.
Why would somebody else bug The Farm? Зачем кому-то прослушивать Ферму?
Why would anybody bug me? Зачем кому-то меня прослушивать?
Больше примеров...
Доставать (примеров 13)
You can't bug them with those people around. Мы не можем доставать их, когда вокруг все эти люди.
Jules told us to come up here and bug you. Джулз сказала нам подняться сюда и доставать тебя.
I cannot bug anyone who can knock me unconscious. Мне нельзя доставать тех, кто может меня вырубить.
Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much. Я ему звоню! ... а Филис просит его не доставать.
People don't bug me until they get teeth. Люди не начинают доставать меня, пока у них не вырастают зубы.
Больше примеров...
Беспокоить (примеров 9)
Won't bug you about it anymore. Не буду тебя беспокоить об этом больше.
I hate to bug you, but I might have a Wesen problem. Не хотел тебя беспокоить, но у меня проблема с Существом.
Thought I told you not to bug me. Я же просил меня не беспокоить.
I told him not to bug me at work. Я сказал ему не беспокоить меня на работе.
They don't really need to bug you with this, Dad. Им не стоило тебя беспокоить, пап.
Больше примеров...
Клоп (примеров 7)
I'm talking to you, McFly, you Irish bug! Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!.
Bug, go upstairs to your room. Клоп, иди наверх, в свою комнату.
And Bug said so, too. И Клоп это подтвердил.
Bug, go upstairs. Клоп, иди наверх.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Больше примеров...
Подслушивающее устройство (примеров 2)
Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Буг (примеров 59)
01 Manjar 02 Pacific 03 Civilization 04 Bug city... 01 Manjar 02 Тихоокеанском 03 Цивилизация 04 Буг город...
In 1926 he completed secondary school at Wyszków on eastern Poland's Bug River. В 1926 году окончил среднюю школу в Вышкуве, находящейся на реке Буг восточной части Польши.
The most important transboundary river in the Vistula basin is the Bug River, shared by Belarus, Poland and Ukraine. Наиболее важной трансграничной рекой бассейна Вислы является река Буг, протекающая по территории Беларуси, Польши и Украины.
Natural recreational resources of our region include forests, preserves, picturesque valleys of the Yuznuj Bug River, the Dniestr and their confluents, hydro mineral sources of Khmilnyk and Nemirov, curative mud of Khmilnyk, Kazatin, Lipovez. Природные рекреационные ресурсы нашей области включают лесные массивы, заповедники, живописные долины рек Южный Буг, Днестр и их притоков, гидроминеральные ресурсы Хмельника и Немирова, лечебные грязи Хмельника, Казатина, Липовца.
Finally after almost a month of heavy fighting on August 16 the Red Army crossed the Southern Bug River and, reinforced by additional 8 divisions of the Red Cossacks, started an assault on the city. После упорных боёв, длившихся примерно месяц, 16 августа Красная Армия перешла реку Западный Буг и, дополнительно усиленная восемью дивизиями красных казаков, начала штурм города.
Больше примеров...
Бага (примеров 25)
I arranged for Bug's bail. Я договорилась на залог для Бага.
Okay, the point is to make a good impression, and... bringing Bug, it would have just been an... an impression. Послушай, наша цель - произвести хорошее впечатление, и... присутствие Бага могло бы испортить... это впечатление.
Fixed bug, which made command prompt switches unusable in Release version. Исправлена бага, из-за которой в Release-версии не работали ключики в камандной строке.
Bug's on it. У Бага всё под контролем.
All right, we got to solve for the Sev 1 cache miss bug in the out-of-region swap routine? Хорошо, у нас есть решение для критического бага с кэш-промахом в процедуре обмена за пределы региона?
Больше примеров...