Английский - русский
Перевод слова Bug

Перевод bug с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибка (примеров 238)
The email encoding bug was fixed. Исправлена небольшая ошибка с кодировкой отправляемых писем.
If you file a bug in Debian, don't send a copy to the upstream software maintainers yourself, as it is possible that the bug exists only in Debian. Если вы отправляете отчёт об ошибке в Debian, не посылайте самостоятельно копию авторам программы - возможно, что ошибка существует только в Debian.
It is intended for fixing mistakes in the record of when a bug was found. Это предназначено для исправления ошибок в записи о времени, когда ошибка была найдена.
A bug that prevented vncserver from printing error messages when Xvnc failed to start is now fixed. Исправлена ошибка которая не позволяла vncserver распечатывать сообщения об ошибках в случае неудачи при старте Xvnc.
A bug was fixed. ~[rx], '[rx] and '[pa] macrosequences didn't work when "User-defined Charset" option was selected. Исправлена ошибка: при выбранной опции "User-defined Charset" не работали макропоследовательности ~[rx], '[rx] и '[pa].
Больше примеров...
Жучок (примеров 261)
I listened to the gaad bug last night. Я вчера слушал жучок у Гаада.
There was a blond bug and a skinny bug, a very irritable one... Был один светлый жучок, один тонкий и один очень назойливый...
Before they opened tonight, I snuck in, found out which table he'd reserved, and planted a bug. До того как они открылись, я прокрался внутрь, выяснил, какой столик он зарезервировал и поставил жучок.
Listen to what I got off the bug, earlier. Вот что я подслушал через жучок, до этого.
Tell me, Bug, do you know the girl whose tent this is? Расскажи-ка мне, Жучок, ты знаешь девушку, которая живет в этой палатке7
Больше примеров...
Жук (примеров 101)
Believe me, that kid is a bug. Поверь мне, этот херувимчик тот еще жук.
Aah, this bug just won't stop! Ах, этот жук просто не желает останавливаться!
She keeps a bug in her purse to get out of paying the check, and you're insane, and that is gross! У нее в сумочке жук, чтобы не оплачивать обед, и ты - сумасшедшая, это отвратительно!
It's called June Bug and Cricket: Она называется Майский жук и Сверчок.
I told you there is a bug. Я вам сказал, что у меня тут... жук.
Больше примеров...
Баг (примеров 107)
Simply changing it to for (var prop will fix our third bug. Ее простое изменение на "for (var prop", решит наш третий баг.
Well, Bug didn't really set the bar too high. Баг действительно установил планку не слишком высоко
So when I saw exactly the things that I had just sold you posted, well... the Bug suspected foul play. И заметив публикацию ровно того, что я продал тебе, Баг заподозрил неладное.
Galaga has an exploitable bug that can cause the attackers to randomly stop firing shots at the player. Галага имеет баг, который может остановить стрельбу по игроку.
Fixed bug with sync'ing single volume with DSync.exe. Исправлен баг в DSync.exe, связанный с возможностью сделать sync только для одного тома.
Больше примеров...
Насекомое (примеров 30)
You think I'd throw that away to crush a bug like Suzie Green? И вы думаете, что я пожертвую всем этим, чтобы растоптать такое насекомое, как Сьюзи Грин?
It's this bug from Central America. Насекомое из Центральной Америки.
Some kind of messed-up bug bite took you down. Тебя укусило какое-то непонятное насекомое.
A boy is a boy, a bug is a bug. Мальчик это мальчик, насекомое это насекомое.
No, I am a bug. Нет, я жалкое насекомое.
Больше примеров...
Bug (примеров 38)
Ports Scanner: bug fixed (on some systems appeared error "critical section"). Ports Scanner: bug fixed (на некоторых системах появлялась ошибка "critical section").
HackerOne is a vulnerability coordination and bug bounty platform that connects businesses with cybersecurity researchers. Компания создала bug bounty платформу, соединяющую бизнес и исследователей безопасности.
In early 1993, Hide recorded the song "Frozen Bug" with Inoran and J of Luna Sea, under the band name M*A*S*S, it was included on the sampler Dance 2 Noise 004. В начале 1993, Мацумото, Inoran и J из Luna Sea, объединившись под названием M・A・S・S, записали песню «Frozen Bug», которая вошла в сборник Dance 2 Noise 004.
[bug fixed] Incorrect parsing of names with double quotation marks, for example: select from . [bug fixed] Некорректная обработка имен объектов базы данных содержащих двойную кавычку. Например select from .
Kee Games' Super Bug (1977) and Atari's Fire Truck (1978) have a top-down view multi-directional scrolling. В играх Super Bug от Kee Games (1977 год) и Fire Truck от Atari (1978 год), помимо вида сверху, применен скроллиг в разных направлениях.
Больше примеров...
Букашка (примеров 12)
Why should I answer you, bug? И почему я должна отвечать тебе тем же, букашка?
And you can't just nominate yourself, bug. И нельзя самого себя номинировать, букашка.
Squashed like a little bug by me. Раздавлен мной, словно маленькая букашка.
Even though it might be a little bug digging away down there, just nagging and itching and... Даже при том, что это могла бы быть маленькая букашка, которая копошится там внизу, просто нытье и зуд и...
I know, bug. Я знаю, букашка.
Больше примеров...
Вирус (примеров 43)
The vet just said that he has some sort of bug and to let him be until it passes. Ветеринар сказал только, что у него какой-то вирус и нужно подождать, пока он не пройдет.
I mean, this bug, or whatever it is, it's hardy. Этот вирус, или что это было, очень живучий.
~ No, it's just a bug. Нет, это просто вирус.
I guess I had a bug or something. Наверное, подцепил какой-то вирус.
Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, the Japanese branch of Roxxon, and I planted a little bug to crash their system. Сегодня в здании Якатоми я внедрилась в Асано, японскую ветвь компании Роксон, и установила в их систему вирус, чтоб вывести её из строя.
Больше примеров...
Об ошибках (примеров 55)
Please note that to use some of these resources (ie, to report a bug or request a new Fink package), you will need to be logged in to your SourceForge account. Просим иметь в виду, что для использования некоторых из этих ресурсов (н-р, отчет об ошибках или запрос о новом пакете) вам надо зарегистрировать свой счет в SourceForge.
If it does not improve, read the bug reporting guidelines and upload the file to FTP. Если это не помогает прочтите руководство по составлению отчетов об ошибках и загрузите этот файл на наш FTP.
Please also read the errata, the relevant packages' documentation, bug reports and other information mentioned in Section 6.1, "Further reading". Прочитайте также список известных ошибок, соответствующую документацию на пакеты, отчёты об ошибках и другую информацию, указанную в Раздел 6.1, «Что ещё можно прочитать».
This is because it would be flooded with inappropriate bug reports otherwise. Это сделано для того, чтобы предотвратить заполнение неподходящими отчетами об ошибках.
If you're wanting to try these out, please grab them from your local mirror under/experimental and file bugs, as always, to the Gentoo bug tracker. Если вы хотите их опробовать, скачайте их со своего локального зеркала из каталога/experimental. Об ошибках сообщайцте, как обычно, через систему распределения запросов Gentoo.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 14)
Maybe it was wrong to bug Borden's office. Может, было неправильно прослушивать офис Бордена.
The tragic thing is that Andrew Collins married Alice Taylor-Garrett so he could get access to this space here to bug Sanderson's office. Трагично, что Андрю Коллинз женился на Алисе Тейлор-Гаррет для того, чтобы получить доступ сюда и прослушивать офис Сандерсона.
Should we bug the other employees' homes, too? Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать?
Who hired you to bug Iona Payne's office? Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы?
Why would somebody else bug The Farm? Зачем кому-то прослушивать Ферму?
Больше примеров...
Доставать (примеров 13)
I'm not going to bug you any more about what's going on. Я не буду тебя больше доставать с вопросами о том, что происходит.
So, don't think you always have to bug me. Так что не обязательно доставать меня.
Okay, Cyclops lady is startin' to bug me. Ладно, эта дама-циклоп начинает меня доставать.
People don't bug me until they get teeth. Люди не начинают доставать меня, пока у них не вырастают зубы.
Yes, but not bug people with it. Может, но не надо остальных ею доставать.
Больше примеров...
Беспокоить (примеров 9)
Didn't want to bug you, Mr. T. Не хотели беспокоить вас, мистер Ти.
I hate to bug you, but I might have a Wesen problem. Не хотел тебя беспокоить, но у меня проблема с Существом.
I told him not to bug me at work. Я сказал ему не беспокоить меня на работе.
I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба.
They don't really need to bug you with this, Dad. Им не стоило тебя беспокоить, пап.
Больше примеров...
Клоп (примеров 7)
I'm talking to you, McFly, you Irish bug! Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!.
Bug, go upstairs to your room. Клоп, иди наверх, в свою комнату.
And Bug said so, too. И Клоп это подтвердил.
Bug, go upstairs. Клоп, иди наверх.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
Больше примеров...
Подслушивающее устройство (примеров 2)
Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство.
Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство.
Больше примеров...
Буг (примеров 59)
At present, the preparation of similar project proposals for other rivers is under discussion with countries sharing the Bug and the Dnestr river basins; В настоящее время со странами, расположенными в бассейнах рек Буг и Днестр, обсуждается вопрос о разработке предложений по аналогичным проектам;
Other pilot projects on the rivers Bug and Latoriza/Uhz, financed under the TACIS programme, have beenare in their final stage and will be completed in by Другие пилотные проекты по рекам Буг и Латорица/Уж, финансируемые по программе ТАСИС, находятся на заключительной стадии и будут завершены в 2003 г.
We are situates on the west of our country, 30 km north-east from Lviv city, a small town on a Western Bug river, our QTH locator is KO20dc. От Львова 30 км. в северо-восточном направлении, небольшом райцентре на берегу г. Западный Буг, наш QTH локатор KO20DC.
The further development of the earlier pilot project on the Bug River to encompass the groundwater aquifers in the Bug River basin, shared by Belarus, Poland and Ukraine; с) дальнейшую разработку более раннего проекта по реке Буг с целью охвата в нем подземных водоносных горизонтов бассейна реки Буг, являющихся общими для Беларуси, Польши и Украины;
In the framework of the Bug groundwater pilot project, the three riparian countries had submitted a project proposal to the Global Environment Facility (GEF) ("Bug SUMTAS project" - Sustainable Use of the Mesozoic Transboundary Aquifer System). Ь) в рамках пилотного проекта по подземным водам бассейна реки Буг три прибрежные страны представили проектное предложение Глобальному экологическому фонду (ГЭФ) ("Проект Буг СУМТАС" - устойчивое использование мезозойской трансграничной водной системы).
Больше примеров...
Бага (примеров 25)
Correction of a bug with permeability on all maps. Исправление бага с проходимостью на всех картах.
The language of love is the Bug's native tongue. Язык любви - родной язык Бага.
Thanks for being ashamed of me and Bug? Спасибо, что стыдилась меня и Бага?
And how about you, how are you doing about Bug leaving? А как насчет тебя, как твои дела после отъезда Бага?
Bug's dad's in jail... Отец Бага в тюрьме...
Больше примеров...