| The bug also should not be archived until it is fixed in experimental. | Также эта ошибка не попадёт в архив, пока не будет исправлена в experimental. |
| We found and fixed an installation bug in Enhancer v. 2.0 for Mac. | Обнаружена и исправлена ошибка, иногда возникающая при инсталляции программы Enhancer. |
| Certain severities are considered release-critical, meaning the bug will have an impact on releasing the package with the stable release of Debian. | Определённые уровни важности рассматриваются как блокирующие выпуск, что означает, что ошибка приведёт к исключению пакета из стабильного дистрибутива Debian. |
| The bug was corrected "Save setup" command resulted that the installations of keyboard macros were lost sometimes. | Исправлена ошибка: выполнение команды "Save Setup" при определенных условиях приводило к потере установок клавиатурных макросов. |
| Since the commands specific to the control server actually change the status of a bug, a notification about processing the commands is sent to the maintainer of the package(s) the changed bugs are assigned to. | Поскольку команды сервера управления изменяют состояние ошибки, сопровождающему пакета(ов), с которым(и) связана ошибка, отправляется уведомление об обработке этих команд. |
| We put a bug in gaad's office. | Мы поставим жучок в кабинете Гаада. |
| She had to remove the cap in order to insert the bug. | Ей пришлось удалить эмаль чтобы вставить жучок. |
| Okay, Dr. Woodcomb, time for you to remove the bug you placed inside my friend. | Хорошо, доктор Вудкомб, теперь настало время извлечь жучок который вы вшили в моего друга. |
| A bug the size of a rat? | Жучок размером с крысу? |
| He found the bug. | Он обнаружил "жучок". |
| It's not just a bug, | Это уже не просто жук, это... |
| Are you a bug, Bill Murray? | Ты что, жук, Билл Мюррей? |
| We have a bug. | У нас есть жук. |
| That's a big bug bite. | Большой же был жук. |
| Bug'll be out of school pretty soon. | Скоро Жук вернётся из школы. |
| It's not a bug, it's an undocumented feature. | Это не баг, это недокументированная фича. |
| Some people say she's Just a bug in the program. | Некоторые говорят, она - просто баг в программе. |
| Our matching algorithm has a bug in it. | В нашем алгоритме подбора пары баг. |
| That was the origin of the word "bug." | Отсюда происходит слово «баг». |
| I think Bug did, too. | Думаю, Баг тоже скучал. |
| You say that bug and artefact are from the same place. | Вы говорите, что насекомое и артефакт из одного места. |
| And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? | Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим? |
| There's a bug in your coffee. | У вас насекомое в кофе. |
| I guess we're going to be bitten by every bug in creation. | что каждое насекомое хочет нас тут укусить. |
| Listen to me, you little bug. | А теперь послушай меня, ты, жалкое насекомое. |
| A bug squashing party took place last weekend. | На выходных был проведён интенсивный поиск ошибок (bug squashing party). |
| The new Location Bar, Add Bookmark dialog, and Download Manager information popup behave inconsistently with Window-Eyes (bug 393398). | Новая панель адреса, диалоговое окно добавления закладки и всплывающее окно менеджера загрузки могут плохо взаимодействовать с программой Window-Eyes (bug 393398). |
| Special-purpose list for the Gentoo Bug Wranglers. | специальная рассылка для «пастухов» запросов (ошибок) Gentoo (Bug Wranglers). |
| Eleven years ago (around 2001) in Portland, Oregon, a young Emma steals a yellow Volkswagen Bug which turns out to have already been stolen by a man who was hiding in the back seat. | Одиннадцать лет назад (около 2001) в Портленде, штат Орегон, молодая Эмма крадёт жёлтую машину Volkswagen Bug, которая оказывается уже украденной мужчиной, который спал на заднем сидении. |
| She's also an ambassador for the National Eating Disorders Association, and a spokesperson for the Right Fit brand of Fashion Bug. | Она также была послом «National Eating Disorders Association», и представителем «Fashion Bug». |
| Why should I answer you, bug? | И почему я должна отвечать тебе тем же, букашка? |
| Even though it might be a little bug digging away down there, just nagging and itching and... | Даже при том, что это могла бы быть маленькая букашка, которая копошится там внизу, просто нытье и зуд и... |
| I don't really see it, I don't pay attention to it until there's, you know, like a bug that's dead on the window. | Я не очень-то ее вижу, я не уделяю ей внимания, До тех пор пока, знаете, это как мертвая букашка на стекле. |
| I know, bug. | Я знаю, букашка. |
| This is me stepping on you, 'cause you're a bug, you're a (bleep) smashed bug under my shoe, that's what you are. | Это я наступаю на тебя, потому что ты букашка, раздавленная букашка у меня под каблуком, вот кто ты. |
| ~ No, it's just a bug. | Нет, это просто вирус. |
| Terrible bug going around. What's the problem? | Ужасный вирус разгуливает вокруг В чём дело? |
| Maybe it's just a bad flu bug. | Может, это просто вирус какой-то, типа гриппа? |
| Terrible bug going around. | Кругом гуляет ужасный вирус. |
| Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, the Japanese branch of Roxxon, and I planted a little bug to crash their system. | Сегодня в здании Якатоми я внедрилась в Асано, японскую ветвь компании Роксон, и установила в их систему вирус, чтоб вывести её из строя. |
| Comments, bug reports, suggestions, and proposes can be sent to me or posted in the forum. | Комментарии, сообщения об ошибках, предложения пишите прямо мне или в форум. |
| Bas Zoetekouw announced the second round of retitling Intent To Package (ITP) bug reports into Request For Packaging (RFP). | Бас Зоэтеков (Bas Zoetekouw) анонсировал второй раунд переименования сообщений об ошибках типа ITP (Intent To Package, намерен создать пакет) в RFP (Request For Package, запрос создания пакета). |
| There is a mailserver which can send bug reports as plain text on request. | Существует почтовый сервер, который может по запросу отправлять сообщения об ошибках в виде обычного текста. |
| Another way to search bug reports is to use Google Groups. | Также, для поиска отчётов об ошибках можно использовать группы Google. |
| Please also read the errata, the relevant packages' documentation, bug reports and other information mentioned in Section 6.1, "Further reading". | Прочитайте также список известных ошибок, соответствующую документацию на пакеты, отчёты об ошибках и другую информацию, указанную в Раздел 6.1, «Что ещё можно прочитать». |
| They'll bug her cell and she'll say, | Они будут прослушивать её камеру, пока она будет щебетать во сне: |
| Should we bug the other employees' homes, too? | Дома других сотрудников мы тоже должны прослушивать? |
| Who hired you to bug Iona Payne's office? | Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы? |
| Why would anybody bug me? | Зачем кому-то меня прослушивать? |
| Bug her phone, her apartment. | Прослушивать ее телефон, квартиру. |
| Like, if somebody wants a garbage disposal, they'll bug you day and night. | Если кому-то понадобится измельчить мусора они будут доставать тебя день и ночь. |
| He'll bug UNOS... And call every hospital, their transplant teams... | Он будет доставать их, и обзванивать другие больницы, говорить с трансплантологами... |
| Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much. | Я ему звоню! ... а Филис просит его не доставать. |
| People don't bug me until they get teeth. | Люди не начинают доставать меня, пока у них не вырастают зубы. |
| Yes, but not bug people with it. | Может, но не надо остальных ею доставать. |
| Didn't want to bug you, Mr. T. | Не хотели беспокоить вас, мистер Ти. |
| Won't bug you about it anymore. | Я больше не буду тебя беспокоить. |
| I told him not to bug me at work. | Я сказал ему не беспокоить меня на работе. |
| He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. | Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо. |
| I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. | Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба. |
| I'm talking to you, McFly, you Irish bug! | Тебе говорят, Макфлай, ирландский клоп!. |
| Bug, go upstairs to your room. | Клоп, иди наверх, в свою комнату. |
| I love you, bug. | Я люблю тебя, клоп. |
| Bug, go upstairs. | Клоп, иди наверх. |
| And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. | А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие. |
| Okay, see if you can get a serial number. Let's figure out who bought that bug. | Ладно, попробуйте выяснить серийный номер, выясним, кто купил подслушивающее устройство. |
| Even if you manage to hide a bug in your swim trunks... chlorinated water conducts electricity well enough to short out any listening device. | Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство. |
| On March 22, the units of the corps reached the Southern Bug River. | 22 марта части корпуса выходят к реке Южный Буг. |
| A picturesque Podolia town is located on the banks of the Yuznuj Bug River. | Живописный подольский город раскинулся на берегах реки Южный Буг. |
| Source of the swamp Hipanis or Source of the Swamp River - probably Southern Bug. | Истоки болота Гипанис или истоки Болотной реки - наверное, Южный Буг. |
| This covered 75% to 88% of all discharges in the basins of the Neman, Zapadnaya Dvina, Zapadnyi Bug and Dnepr rivers. | Это составило 75-88% всех сбросов в бассейнах рек Неман, Западная Двина, Западный Буг и Днепр. |
| Border rivers (from north to south) are Czarna Hańcza, Wolkuszanka, Swislocz, Narew, and Western Bug. | Пограничные реки (с севера на юг): Черная Ганча, Волкушанка, Свислочь, Нарев, Западный Буг. |
| Come on, man, you got to move on and get over Bug. | Перестань, ты должна жить дальше и забыть Бага. |
| Thanks for being ashamed of me and Bug? | Спасибо, что стыдилась меня и Бага? |
| We could have Tasha and Bug and whoever else you want to have over, and I can cook. | Пригласим Ташу и Бага, и всех, кого захочешь, а я могу приготовить ужин. |
| Fixed bug with PUHandler.dll library is used for saving User Profiles before reboot. | Исправлена бага, из-за которой не компилировалась PUHandler.dll, необходимая для сохранения User Profiles перед перезагрузкой. |
| Henry Hopper, son of late actor Dennis Hopper, was originally cast in the lead role of Bug, but was replaced by Thieriot after Hopper contracted mononucleosis. | Генри Хоппер, сын скончавшегося актёра Денниса Хоппера, должен был сыграть роль Адама «Бага» Геллермана, но его заменил Макс Тириот после того, как Хоппер заболел мононуклеозом. |