Won't bug you about it anymore. |
Не буду тебя беспокоить об этом больше. |
Didn't want to bug you, Mr. T. |
Не хотели беспокоить вас, мистер Ти. |
I hate to bug you, but I might have a Wesen problem. |
Не хотел тебя беспокоить, но у меня проблема с Существом. |
Won't bug you about it anymore. |
Я больше не буду тебя беспокоить. |
Thought I told you not to bug me. |
Я же просил меня не беспокоить. |
I told him not to bug me at work. |
Я сказал ему не беспокоить меня на работе. |
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. |
Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо. |
I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. |
Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба. |
They don't really need to bug you with this, Dad. |
Им не стоило тебя беспокоить, пап. |