On March 22, the units of the corps reached the Southern Bug River. |
22 марта части корпуса выходят к реке Южный Буг. |
The Dnieper is connected with the Bug River through the Dnieper-Bug Canal. |
Днепр соединен с рекой Буг Днепровско-Бугским каналом. |
They also described the institutional basis for transboundary cooperation in the drainage areas of the Daugava/Zapadnaja Dvina, Neman and Bug rivers. |
Они также охарактеризовали институциональную базу трансграничного сотрудничества в районах водосбора рек Даугава/Западная Двина, Неман и Буг. |
The Bug is connected through the Dnieper-Bug canal with the Pripyat (Ukraine). |
Буг соединен Днепровско-Бугским каналом с рекой Припять (Украина). |
01 Manjar 02 Pacific 03 Civilization 04 Bug city... |
01 Manjar 02 Тихоокеанском 03 Цивилизация 04 Буг город... |
In 1926 he completed secondary school at Wyszków on eastern Poland's Bug River. |
В 1926 году окончил среднюю школу в Вышкуве, находящейся на реке Буг восточной части Польши. |
The most important transboundary river in the Vistula basin is the Bug River, shared by Belarus, Poland and Ukraine. |
Наиболее важной трансграничной рекой бассейна Вислы является река Буг, протекающая по территории Беларуси, Польши и Украины. |
Without strong pollution control measures, the water quality of the Bug River will slowly but systematically decrease. |
Без активных мер по ограничению загрязнения качество воды в реке Буг будет медленно, но верно снижаться. |
Construction of a new bridge over the river Bug at the border with Poland is planned to be completed by the year 2005. |
К 2005 году планируется завершить строительство нового моста через реку Буг на границе с Польшей. |
Bug from Zegrze Lake to Brest - upgrading to class Vb is required. |
Буг от Зегжеского озера до Бреста - требуется повысить категорию до класса Vb. |
In the last few years, there is a downward tendency of organic pollution in the border stretch of the Bug River. |
В последние несколько лет на пограничном участке реки Буг наблюдается тенденция к снижению уровня органического загрязнения. |
Bad sanitary conditions have also been observed in the tributaries of the Bug River, according to Ukrainian, Belarusian and Polish data. |
Согласно украинским, белорусским и польским данным, плохие санитарные условия наблюдаются и в притоках реки Буг. |
Within the pilot programme, five projects have been undertaken directly by the Core Group on the River Pilot Projects (Bug, Morava, Mures/Maros, Ipel/Ipoly and Latorica/Uzh). |
В рамках этой экспериментальной программы пять проектов было непосредственно осуществлено Основной группой по экспериментальным речным проектам (Буг, Морава, Муреш/Марос, Ипель/Иполи и Латорица/Уж). |
This cooperation contributed to the implementation of the requirements of the Water Convention as well as the WFD in the Bug River basin. |
Это сотрудничество содействовало выполнению требований Конвенции по водам и РДВ в бассейне реки Буг. |
effective implementation of the right of Bug River resettlers to compensation, |
действенное осуществление права переселенцев из-за реки Буг на компенсацию; |
This report summarizes the outcome of the pilot projects in five river basins: the Bug, Morava, Mures/Maros, Ipel/Ipoly and Latorica/Uzh River basins. |
В настоящем докладе резюмируются результаты экспериментальных проектов в бассейнах пяти рек: Буг, Морава, Марош/Марос, Ипель/Иполи и Латорица/Уж. |
Ms. M. Landsberg-Uczciwek for the Oder, Bug and Vistula rivers and Lake Galadus; |
г-жа М. Ландсберг-Уживек реки Одер, Буг и Висла и озеро Галадос; |
NEMS data are used in international collaborative work on projects to reduce transboundary pollution and bring the environment back to normal in the Dnieper, Western Bug and Western Dvina basins. |
Данные ОСМОС используются при выполнении работ по международному сотрудничеству в рамках проектов по сокращению трансграничного загрязнения, нормализации окружающей среды бассейнов рек Днепр, Западный Буг и Западная Двина. |
Ms. Teresa Zan of the Regional Water Management Administration in Warsaw gave a presentation on the cooperation between Poland, Belarus and Ukraine in the Bug River drainage area at the bilateral, trilateral and regional levels. |
Г-жа Тереза Зан из районного водохозяйственного управления Варшавы выступила с сообщением по вопросу о сотрудничестве Польши, Беларуси и Украины в бассейне водосбора реки Буг на двустороннем, трехстороннем и региональном уровнях. |
Separate volumes for the rivers Bug, Morava, and Mures/Maros were printed in April 2002; |
Отдельные тома по рекам Буг, Морава и Муреш были опубликованы в апреле 2002 года; |
The whole sub-basin of the Bug River is a region with poorly developed water-supply networks and an even less developed sewage systems, especially in the rural areas. |
Весь суббассейн реки Буг - это район с плохо развитыми сетями водоснабжения и с еще менее развитыми системами канализации, особенно в сельской местности. |
UNIDO has also launched a project in Ukraine focused on identifying and dealing with manufacturing enterprises that are a source of pollution and contamination along the basin of the Western Bug River. |
ЮНИДО также приступила к реализации одного проекта на Украине, направленного на выявление производственных предприятий, загрязняющих окружающую среду в бассейне реки Западный Буг, и принятие мер по отношению к ним. |
The Bug River pilot project was beginning its implementation phase with the preparation of two new projects with funding from the European Union. |
с) стадия реализации пилотного проекта по реке Буг начинается с подготовки двух новых проектов при финансировании Европейского союза. |
The second project aimed to create a trilateral Commission on the Protection and Water Management of the Bug River basin; |
Второй проект направлен на создание трехсторонней комиссии по охране бассейна реки Буг и управлению ее водными ресурсами; |
The implementation of the recommendations was discussed at the meeting of the Polish-Ukrainian Commission on Bordering Waters in September 2004, including the creation of a trilateral commission on the protection and water management in the Bug river basin. |
Ход выполнения рекомендаций, включая вопрос о создании трехсторонней комиссии по охране и управлению водными ресурсами в бассейне реки Буг, обсуждался на совещании Польско-Украинской комиссии по пограничным водам в сентябре 2004 года. |