Once - maybe it was later - you even broke a high heel. |
Однажды, но это было, наверное, позже, вы даже сломали один из высоких каблучков. |
But they broke some of your tools. |
Но они сломали некоторые твои инструменты. |
Our men broke rank and fled. |
Наши люди сломали строй и бежали. |
I think we broke a couple of mattress springs. |
Я думаю, мы сломали пару пружин в матрасе. |
They almost broke your collarbone tonight and now you're telling me that... |
Они чуть не сломали тебе ключицу сегодня, а сейчас ты рассказываешь мне это... |
They broke Ludo's jaw just for saying he was connected. |
Они сломали челюсть Лудо, когда он сказал, что знает, где их найти. |
You fell off the stage and broke your hip. |
Вы упали со сцены и сломали бедро. |
Since we're doing true confessions, we once broke a water bed in Cancun. |
Что ж, раз у нас здесь время для откровенных признаний, мы с Карлосом однажды сломали водо-кровать в Канкуне. |
Apparently they just broke a very expensive toy. |
Судя по всему, они сломали очень дорогую игрушку. |
Well, Mr. Parker, it looks like you broke your ankle. |
Мистер Паркер, похоже вы сломали лодыжку. |
Well, they broke my leg in four places. |
Мне сломали ногу в четырех местах. |
I don't need them broke. |
Я не хочу, чтобы их сломали. |
I did everything I could possibly do, but they broke some of your tools. |
Я сделал все, что мог, но они сломали кое-какие из ваших инструментов. |
They broke his jaw and both his legs. |
Они сломали ему челюсть и обе ноги. |
And for their finale, they broke my second spare... |
И, наконец, сломали мою вторую запасную... ногу. |
Young man, since you broke Grampa's teeth, he gets to break yours. |
Раз вы сломали дедушке зубы, он вправе сломать их вам. |
They broke my nose, my jaw. |
Они сломали мой нос, челюсть. |
We're the ones that broke the Virgin Mary statue. |
Это мы сломали статую Девы Марии. |
We broke it into four separate pieces. |
Мы сломали его на 4 отдельных куска. |
You broke your leg chasing a thief across London Bridge. |
Вы сломали ногу в погоне за вором по Лондонскому Мосту. |
You broke seven toes, but really five 'cause pinkie toes barely count. |
Вы сломали 7 пальцев, точнее 5, потому что мизинцы не считаются. |
They broke three of my collectible shot glasses. |
Они сломали три пары моих коллекционных очков для стрельбы. |
I think they broke it so I couldn't run. |
Думаю, они мне ее сломали, чтобы я не сбежал. |
They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle. |
Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу. |
You broke a bone in his neck, Ms. Radick. |
Вы сломали ему шею, мисс Рэдик. |