Английский - русский
Перевод слова Brochure
Вариант перевода Брошюра

Примеры в контексте "Brochure - Брошюра"

Все варианты переводов "Brochure":
Примеры: Brochure - Брошюра
A brochure of frequently asked questions for the general reader on the main provisions of the Declaration is also in preparation. Для широкого круга читателей готовится также брошюра, в которой приводятся наиболее часто задаваемые вопросы в связи с основными положениями Декларации.
The brochure would draw on the UNECE Quality Standard. Эта брошюра будет подготовлена с учетом стандарта качества ЕЭК ООН.
This brochure will be launched at the Environment for Europe Conference in Astana in September 2011. Эта брошюра будет представлена на Конференции "Окружающая среда для Европы", которая состоится в Астане в сентябре 2011 года.
The brochure has been published in seven languages. Эта брошюра была опубликована на семи языках.
This brochure is also distributed by the Ministry of Interior to each foreign worker who arrives at Ben Gurion Airport. К тому же эта брошюра выдается сотрудниками Министерства внутренних дел каждому иностранному работнику, прибывающему в аэропорт им. Бен-Гуриона.
The brochure will be published in eight languages. Эта брошюра будет издана на восьми языках.
The brochure, of which over 20,000 copies were distributed, has been a great success. Эта брошюра, распространенная тиражом более 20000 экземпляров, вызвала громадный интерес.
It was also noted that a quarterly bulletin and an information brochure had been developed to facilitate dissemination of information on the CLOUT system. Было отмечено также, что для содействия распространению информации о системе ППТЮ подготовлен квартальный бюллетень и информационная брошюра.
This brochure is currently under revision... В настоящее время эта брошюра переиздается.
The brochure mainly targets decision-makers and human resources managers in the enterprises. Эта брошюра в основном предназначена для руководителей предприятий и начальников отделов кадров.
A glossy brochure will be made available for the third meeting of the WGSO. Брошюра, выполненная на глянцевой бумаге, будет готова к третьему совещанию РГСДЛ.
Institutional brochure describing the missions, functions and programmes of the National Women's Council (200,000 copies). Брошюра с описанием миссии, функций и программ Национального совета по делам женщин (200 тыс. экземпляров).
In his opinion, the brochure includes incorrect caution about the content of rights of a detained person. По его мнению, брошюра не во всех случаях корректно передает содержание прав задержанного лица.
Additionally, the simple brochure containing "practical tips" for doing business with the United Nations is being upgraded. Кроме того, обновляется базовая брошюра, содержащая «практические советы» по ведению коммерческой деятельности с Организацией Объединенных Наций.
Through lectures, a brochure and an exhibit, the topic of body images was discussed. Данная тема обсуждалась в ходе лекций, была издана брошюра и проведена выставка.
A brochure in English would be available in April 2007. В апреле 2007 года будет также подготовлена соответствующая брошюра на английском языке.
A brochure to raise awareness on HIV/AIDS prevention and care for women in prison is forthcoming. В ближайшее время будет опубликована брошюра в целях углубления осознания женщинами, находящимися в заключении, проблемы предупреждения и лечения ВИЧ/СПИДа.
A brochure containing practical advice on how to deal with discrimination has been published. Была выпущена брошюра с практическими советами в отношении того, как следует реагировать на проявления дискриминации.
Thus, a brochure has been prepared on the subject of financing of terrorism. Например, была подготовлена брошюра по вопросу о финансировании терроризма.
Brochure: Measuring Women's Unpaid Work, April/May 1996 (reprint of 1995 brochure of the United Nations Department of Public Information). Брошюра: «Оценка неоплачиваемого труда женщин», апрель/май 1996 года (переиздание брошюры, выпущенной Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций в 1995 году).
The brochure may be used by member countries as a sample for the design of their own brochures; Эта брошюра может быть использована государствами-членами в качестве образца для подготовки своих собственных брошюр;
Press - brochure provided with temporary licence брошюра, выдаваемая вместе с временным водительским удостоверением
Furthermore, a webpage was set up and a brochure was distributed informing people about the book and where to access it. Кроме того, была создана веб-страница и распространялась брошюра с информацией о книге и о возможностях ее получения.
Another outcome is a summary analytical brochure containing necessary accompanying information, particularly with regard to an analysis of the current situation and possible directions of future strategic development. Кроме того, была подготовлена краткая аналитическая брошюра, в которой содержится необходимая сопутствующая информация, особенно актуальная в свете анализа сложившейся ситуации и возможных направлений стратегических мероприятий в будущем.
Mines and Geological Department, Ministry of Environment and Natural Resources, Kenya brochure, December 2005 Управление горных разработок и геологии, Министерство окружающей среды и природных ресурсов, брошюра о Кении, декабрь 2005 года