An attractive brochure could also be published. |
Может быть также опубликована привлекательно оформленная брошюра. |
A brochure, poster and web pages have been produced. |
Была опубликована брошюра, выпущен плакат и созданы веб-страницы. |
The only official document available in English concerning this sector is the enclosed brochure Mental Health Services in Norway, Prevention, Treatment, Care. |
Единственным имеющимся на английском языке официальным документом, касающимся данного сектора, является прилагаемая брошюра "Службы охраны психического здоровья в Норвегии: профилактика, лечение, уход". |
All schools at the local level and the authorities responsible for providing education received the brochure in spring 2006. |
Весной 2006 года эта брошюра была разослана во все школы на местном уровне и всем ведомствам, отвечающим за организацию образования. |
A brochure was published for the conference. The brochure presented implementation steps, explained the legal foundations, referred to contact and counseling offices, and cited examples of best practice. |
К конференции была издана брошюра, в которой были изложены практические шаги, информация о законодательной базе, указаны адреса учреждений для обращений и консультаций и описаны примеры наилучшей практики. |
The brochure will be reproduced prior to the 23rd session which will take place in Geneva next June. |
Брошюра будет воспроизведена до двадцать третьей сессии, которая состоится в Женеве в июне следующего года. |
It also noted that a brochure concerning this event would be issued shortly. |
Оно также отметило, что вскоре будет выпущена брошюра, посвященная этому событию. |
A poster and informational brochure were also developed. |
Были выпущены также плакат и информационная брошюра. |
The brochure was posted on the IISL web site. |
Эта брошюра была размещена на шёЬ-сайте МИКП. |
Furthermore, an information brochure was prepared on the topic of eating disorders among girls and young women. |
Кроме того, была подготовлена информационная брошюра, посвященная связанным с питанием проблемам у девушек и женщин. |
In 2001 the information brochure "Women Have Rights" was published, addressed at women affected by violence. |
В 2001 году была опубликована информационная брошюра "Женщины имеют права", касающаяся женщин, страдающих от насилия. |
A brochure available in 12 languages was handed to all foreigners who had been granted a residence permit. |
Всем иностранцам, которым предоставляется вид на жительство, вручается брошюра на 12 языках. |
A new LADA brochure has been prepared and published. |
Подготовлена и опубликована новая брошюра о проекте ЛАДА. |
Information brochure prepared by the secretariat in English, French and Russian soon to be made available. |
Секретариатом подготовлена информационная брошюра на английском, русском и французском языках, которая вскоре будет выпущена. |
The brochure should be printed for the OECD Scheme meeting in December 2009. |
Данная брошюра должна быть отпечатана к совещанию Схемы ОЭСР в декабре 2009 года. |
In 2010 the information brochure "The Same Rights for Both" was published and distributed. |
В 2010 году была опубликована и распространена брошюра "Права одинаковы для обоих". |
The text is easy to understand, as the brochure was written by journalists for non-experts. |
Текст усваивается довольно легко, поскольку брошюра была написана журналистами для неискушенной аудитории. |
The brochure is directed and distributed to the general public. |
Брошюра подготовлена для распространения среди широкой общественности. |
The brochure is sent to trade unions, businesses, employers' associations and municipalities, in particular, to provide them with additional information. |
Указанная брошюра была распространена среди профсоюзов, предприятий, ассоциаций предпринимателей и муниципалитетов для представления им дополнительной информации. |
A brochure was prepared summarizing all the programmes, and was widely distributed throughout Flanders. |
Была составлена брошюра, представляющая программы; она стала объектом широкого распространения во Фландрии. |
A brochure will be drafted of the program and distributed at different service points. |
Будет подготовлена брошюра о программе, распространением которой будут заниматься пункты обслуживания. |
In 2001, a brochure had been produced on reproductive health care for adolescents. |
В 2001 году опубликована брошюра об охране репродуктивного здоровья подростков. |
A brochure was published in 2000 with the aim of increasing awareness of the legislative provisions prohibiting discrimination. |
В целях повышения информированности о законодательных положениях, запрещающих дискриминацию, в 2000 году была опубликована специальная брошюра. |
A brochure is also under preparation. |
В настоящее время также готовится соответствующая брошюра. |
In addition, a brochure summarizing the main points of the 20-year report was prepared. |
Кроме того, была подготовлена брошюра, в которой резюмируются основные пункты доклада за 20-летний период. |