Английский - русский
Перевод слова Brochure
Вариант перевода Брошюра

Примеры в контексте "Brochure - Брошюра"

Все варианты переводов "Brochure":
Примеры: Brochure - Брошюра
Another brochure providing information on the CITE was prepared and disseminated in 1993. Its purpose was to provide trade unions, businesses, municipalities, small units at the community level and other bodies with information about the CITE. Еще одна брошюра, содержащая сведения о КРТЗ, была разработана и распространена в 1993 году с целью информирования профсоюзов, предприятий, муниципалитетов, различных органов местных коммун и других организаций о деятельности Комиссии.
In order to promote the project, a brochure containing details of the project and information about how to obtain assistance and submit reports was produced and made available to States. В целях содействия проекту была подготовлена и предоставлена в распоряжение государств брошюра с подробными сведениями о проекте и с информацией о том, как получать помощь и как представлять доклады.
Thus, for example, a brochure "Latvian Citizenship" has been regularly published, providing information on all the ways of obtaining citizenship, indicating the documents to be submitted and contact information for regional offices of the Service. Так, регулярно выходила в свет брошюра "Латвийское гражданство", содержащая информацию о всех процедурах получения гражданства с указанием документов, которые необходимо представить, а также телефонов и адресов для обращения в региональные отделения Совета.
He noted that the UNGEGN brochure had been especially successful and that it was now available in the six United Nations languages, as well as in Greek and Italian. Он отметил, что брошюра ГЭГНООН является особенно удачной, и в настоящее время она имеется на шести языках Организации Объединенных Наций, а также на греческом и итальянском языках.
The brochure "The Water Convention... at your service", available in English, French, Russian and Spanish; а) брошюра "Конвенция по трансграничным водным ресурсам... к вашим услугам" на английском, испанском, русском и французском языках;
In 2008, a CLOUT information brochure was published and distributed to inform a wide audience about the CLOUT system and, at the same time, to promote voluntary contributions to the system to complement the abstracts received from the national correspondents. В 2008 году была опубликована и распространена посвященная ППТЮ информационная брошюра, призванная информировать широкую аудиторию о системе ППТЮ и, одновременно, поощрить добровольное внесение в эту систему материалов, дополняющих резюме, поступающие от национальных корреспондентов.
A brochure, "The Reform of Water Policies in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia in 2006 - 2013" has been compiled by OECD and ECE to highlight the successes of the NPDs in the region. Брошюра под названием "Реформа водной политики в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии в 2006-2013 годах" была подготовлена ОЭСР и ЕЭК для демонстрации достижений ДНП в этом регионе.
The special brochure "Prohibition of discrimination" has been elaborated with support of the EU and is included in the basic preparatory course materials of the Academy of the Ministry of Internal Affairs. При поддержке ЕС была подготовлена специальная брошюра "Запрещение дискриминации", которая была включена в материалы базового подготовительного курса Академии Министерства внутренних дел.
In addition to containing statistical data on women and men in Luxembourg and texts aimed at raising awareness of equality issues, the brochure called for public participation in the projects undertaken by the Ministry for the Advancement of Women. Наряду со статистическими данными о положении женщин и мужчин в Люксембурге и информационными материалами по вопросу равенства, это брошюра содержала призыв к сотрудничеству с Министерством по делам женщин в его работе.
Concerning the rights of victims, a brochure has been prepared in nine languages and in Braille concerning rights and assistance for women subjected to domestic violence or human trafficking. По вопросам прав жертв была подготовлена брошюра на девяти языках и в системе Брайля, касающаяся прав женщин - жертв домашнего насилия или торговли людьми и оказания им помощи.
The secretariat explained that it had prepared a European brochure for the Week, which would soon be available on the ECE website, as would a newsletter outlining on the basis of the information already received the activities to be organized by countries during the Week. В связи с проведением этой Недели секретариат уточнил, что им подготовлена европейская брошюра, которая в скором времени будет помещена на веб-сайте ЕЭК вместе с информационным бюллетенем с описанием мероприятий, осуществляемых странами в ходе Недели, на основе уже полученных сведений.
Information brochure about Agricultural Quality Standards (paper and Internet): 1 issue in 2004 and 1 in 2006 Информационная брошюра о сельскохозяйственных стандартах качества (бумажное издание и издание в Интернете): один выпуск в 2004 году и один выпуск в 2006 году
(a) An illustrated colour brochure, providing basic information on the Summit, its objectives and, perhaps, selected relevant hard data, with 100,000 copies to be produced in the six official languages; а) брошюра с цветными иллюстрациями, содержащая основные сведения о Встрече на высшем уровне и ее целях и, возможно, отдельные относящиеся к этой теме фактические данные, на шести официальных языках тиражом 100000 экземпляров;
Other information items already developed include a poster, a logo for the Conference, buttons, a video on the second session of the Preparatory Committee, press kits and a brochure. К числу других уже подготовленных информационных материалов относятся плакат, символ Конференции, значки, видеопрограмма, посвященная второй сессии Подготовительного комитета, комплекты информационных материалов и брошюра.
Annual pamphlets for World Water Day and for International Decade for Natural Disaster Reduction Day and a brochure for the Ministerial Conference on Environment and Development; Ежегодные брошюры, посвященные Всемирному дню воды и Дню в рамках Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий, и брошюра, посвященная Конференции министров по окружающей среде и развитию;
This brochure contained a supplement on the main achievements of the United Nations since 1945, as well as a reproduction sheet for the logo created especially by WOSM, in agreement with the United Nations; Эта брошюра содержала дополнение о главных достижениях Организации с 1945 года, а также лист для воспроизведения логотипа, специально созданного ВОДС по соглашению с Организацией Объединенных Наций;
Complementing these activities, the Information and Contact Centre for Women published a brochure with useful hints for women re-entering the workforce and a study mandated by the Government Office of Gender Equality on "Planning and Achieving Reentry into the Workforce". В качестве дополнения к этим мероприятиям Информационным и контактным центром для женщин выпущена брошюра с полезными советами для женщин, возвращающихся на рабочее место, а также проведено исследование по "планированию и обеспечению возвращения на рабочее место", санкционированное Государственным бюро по вопросам гендерного равенства.
Based on the aforementioned exhibit, the brochure will be distributed worldwide through the network of United Nations information centres (UNICs) and services and will be placed on the United Nations home page. Эта брошюра основана на материалах вышеупомянутой экскурсии и будет распространяться в мире через сеть информационных центров и служб Организации Объединенных Наций (ИЦООН) и будет размещена на адресной странице Организации Объединенных Наций.
officers. In the framework of the project a family violence information brochure was drawn up for the police that explains cases of family violence and describes the role of persons related to the case. В рамках этого проекта для сотрудников полиции была подготовлена информационная брошюра о насилии в семье, в которой объясняются случаи насилия в семье и излагается роль тех лиц, которые занимаются такими случаями.
For the first time, a brochure with data on genders was published by an official state body. (This success is not a direct result of MWL activities, but the latter had positive influence upon it.) Впервые официальной государственной организацией была издана брошюра с гендерными статистическими данными. (Этот успех не является непосредственным результатом деятельности МЖЛ, однако эта организация оказала положительное влияние на решение данного вопроса.)
7.1.Full EIA documentation/ summary: Summary (a separate 4-page brochure of the assessment programme and an 8-page summary of the assessment report) 7.1 Полная документация по ОВОС/резюме: резюме (отдельная 4-страничная брошюра по программе оценки и 8-страничное резюме отчета по оценке)
A shorter brochure about the Protocol, developed for World Water Day and the World Water Forum, is aimed at the public at large and is available in English, French, Russian and Spanish at: . Предназначенная для широкой общественности более краткая брошюра о Протоколе, подготовленная к Всемирному дню водных ресурсов и Всемирному форуму по водным ресурсам, имеется на английском, испанском, русском и французском языках по адресу: .
(a) Re-publication of the Convention on the Elimination All Forms of Discrimination against Women and of the Additional Protocol in the Albanian language, in the form of a brochure with an explanatory foreword. а) была повторно издана брошюра с текстом Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Дополнительного протокола к ней на албанском языке и с разъяснительным предисловием.
The brochure is produced in English and Spanish and will be available in other United Nations languages at the end of 2008; Брошюра издается на английском и испанском языках, а к концу 2008 года будет издана на других языках Организации Объединенных Наций;
The brochure was distributed to central and local institutions and to the participants of the 8th of March with the title, "Progress is with me, Join you, as well". Эта брошюра, озаглавленная "Прогресс со мной, присоединяйся и ты!", была разослана по центральным и местным учреждениям и распространялась среди участников празднования 8 Марта;