| I don't need the brochure. | Мне не нужна брошюра. |
| I've got a brochure. | У меня есть брошюра. |
| Here, here's a brochure. | Вот, вот брошюра. |
| I have the brochure around here somewhere. | Эта брошюра была где-то тут. |
| "brochure in German/video in German | "брошюра на немецком/видеофильм на немецком языке |
| A brochure is available. | Брошюра имеется на веб-сайте. |
| THE PEP brochure (completed); | Брошюра ОПТОСОЗ (работа завершена) |
| A brochure was published for this conference. | К конференции была опубликована брошюра. |
| UNECE standard, brochure, guidelines | Стандарт, брошюра, руководящие принципы ЕЭК ООН |
| The brochure is distributed by the Federal Government free of charge. | Брошюра распространяется федеральным правительством бесплатно. |
| The city of Lausanne published a brochure to mark Neighbours' Day, called I Love mes voisins. | В городе Лозанна была опубликована брошюра по случаю так называемого Праздника соседей. |
| Our brochure provides an introduction to Swiss healthcare and an overview of the hospitals and hotels in Switzerland. | Наша брошюра ознакомит Вас со швейцарской системой здравоохранения и предоставит обзор клиник и гостиниц в Швейцарии. |
| The brochure will also target programme managers/officers in both regional and country offices. | Брошюра будет ориентирована также на руководителей/сотрудников программ региональных и страновых отделений. |
| The brochure was sent to all businesses with more than 10 employees, a total of about 300. | Эта брошюра была разослана всем предприятиям и компаниям со штатом свыше 10 работающих. |
| After the specialized section has adopted the brochure, it would be presented to the Working Partyand for approval for publication. | После принятия специализированной секцией соответствующая брошюра препровождается в Рабочую группу для утверждения решения о публикации. |
| A new promotional brochure (a simplified guide) addressing the general public interested in the Aarhus Convention is also being readied for publication. | В настоящее время для публикации подготавливается новая пропагандистская брошюра (упрощенное руководство), предназначенная для широкой общественности, которую интересуют вопросы, поднимаемые в Орхусской конвенции. |
| This is a brochure for our grief recovery support group, and if you like I can refer you to a funeral home so you can begin making arrangements. | Это брошюра для переживающих личное несчастье, плюс я могу посоветовать вам бюро ритуальных услуг. |
| The brochure aims mainly to: | Упомянутая брошюра направлена на достижение следующих целей: |
| The brochure is clearly laid out. | Брошюра рассчитана на широкого читателя. |
| The third brochure, Recognizing Violence. | Третья брошюра, изданная в 2012 году под названием «Как распознать насилие. |
| Gluing bulk of book onto the cover (Swiss brochure). | Вклеивание блока в обкладку (так называемая «швейцарская брошюра»). |
| Our Rental and Property Managment brochure is being finalised at the moment and will be issued in the coming weeks. | Эта брошюра содержит информацию о сдаче в аренду и услуги для поддержания вилл и квартиры наших клиентов. |
| The brochure, which is published in 9 languages, advertises the district community and its locational qualities between the Rhine and the Erft. | Изданная на 9 языках брошюра в ярких красках описывает расположенный между Рейном и Эрфтом округ и его преимущества для размещения бизнеса. |
| An accompanying give-away brochure was produced, and an opening ceremony was held to generate media attention. | Была выпущена брошюра по выставке для бесплатного распространения, а к церемонии открытия было привлечено внимание средств массовой информации. |
| A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. | Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект. |