| Recruit's Guide (brochure). | Руководство для призывника (брошюра). |
| The Meeting also noted with appreciation that the brochure had also been produced in French and Spanish. | Совещание с признательностью отметило также, что брошюра была выпущена также на французском и испанском языках. |
| This brochure is available in several languages and on the website of the Office for Aliens, at. | Эта брошюра составлена на нескольких языках и размещена на сайте Бюро по делам иностранцев по адресу: . |
| If you have specific text and images you would like to include (maybe from an existing brochure or catalog), you can send those to us too. | Имеются ли тексты или графика, которые необходимо задействовать в проекте, возможно это брошюра или каталог. |
| The brochure added to the disc tells much about the ensemble itself and the Greeks who live on the territory of Ukraine in general - you will have the chance to read everything by yourselves. | Брошюра, прилагаемая к диску, достаточно говорит и о самом ансамбле, и о греках на территории Украины вообще - так что уж сами почитаете. |
| You sound like a travel brochure. | Ты говоришь, как туристический буклет. |
| I'll get you a brochure. | Я принесу тебе буклет. |
| Screw your brochure, Roper. | К черту буклет, Ропер. |
| The brochure is given to all individuals in detention. | Данный буклет раздается всем лицам после их задержания. |
| The Syrian Commission for Family Affairs also published a booklet on the Convention, as well as a brochure that was circulated to all government authorities and to grass-roots and non-governmental organizations. | Сирийская комиссия по делам семьи издала буклет, посвященный Конвенции, а также брошюру, которая была разослана во все органы власти, массовые и неправительственные организации. |
| Ulrike has the hotel brochure at home. | У Ульрики дома есть проспект из отеля. |
| An ICG brochure and poster were designed and published by the Office for Outer Space Affairs in January 2008 and were made available on the ICG information portal. | В январе 2008 года Управление по вопросам космического пространства подготовило и опубликовало плакат и проспект о МКГ, с которыми можно было также ознакомиться, посетив информационный портал МКГ. |
| If you would like to see more from Hotel Elisabeth and the lovely municipality of Ischgl in Austria then order the hotel brochure. | Вы хотите получить более подробную информацию об отеле «Elisabeth» и Ишгле? В этом случае вы можете заказать рекламный проспект. |
| We'll be pleased to send you our brochure. | Мы с удовольствием вышлем Вам наш информационный проспект. |
| UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. | ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов. |