Английский - русский
Перевод слова Brochure

Перевод brochure с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Брошюра (примеров 360)
A brochure providing information on the activities of the Centre is currently being revised. В настоящее время изучается брошюра, содержащая информацию о деятельности Центра.
The second brochure was in a smaller 3-fold format and entirely devoted to information on UN/EDIFACT. Вторая брошюра меньшего формата содержит информацию, касающуюся исключительно ЭДИФАКТ ООН.
The full set of estimates is available on diskette, under the title Trends in Total Migrant Stock, together with an accompanying brochure. Весь набор оценок записан на дискету под названием "Тенденции в общих показателях миграции", к которой прилагается брошюра.
A multilingual information brochure has been prepared and is being distributed to persons (women) of foreign origin when they register as residents in their municipality of choice. В интересах лиц (женщин) иностранного происхождения была подготовлена многоязычная информационная брошюра, которую предполагалось распространять среди них во время регистрации в коммуне, где они выбирают свое место жительства.
Brochure providing information on IT occupations and technical occupation fields for girls in lower and upper secondary school Брошюра, содержащая информацию о профессиях, связанных с использованием информационных технологий, и о технических профессиях для учениц первой и второй ступеней средней школы
Больше примеров...
Буклет (примеров 46)
I would just love to get my hands on a brochure. Я бы очень хотел подержать в руках буклет.
Borovsky, A., Kassel N. Brochure of the exhibition in the marble Palace of the state Russian Museum. Боровский А., Кассель Н. Буклет к выставке в Мраморном дворце ГРМ.
Copies of the brochure have also been made available in waiting areas at police stations with a view to raising public awareness, particularly on the part of parents. Кроме того, этот буклет имеется в наличии в приемных и комнатах ожидания комиссариатов полиции с целью привлечения к этой проблеме внимания общественности и прежде всего родителей.
Print and audio-visual products being issued by the Department include a Conference backgrounder; a pre-Conference brochure; a student leaflet; a Conference poster; and periodic press releases, fact sheets, and feature articles on the Conference. В число выпускаемых Департаментом печатных и аудиовизуальных материалов входят буклет, содержащий справочную информацию о Конференции; брошюра о подготовке к Конференции; информационный листок для учащихся; официальный плакат Конференции; периодические пресс-релизы, информационные бюллетени и тематические статьи, посвященные Конференции.
Secondly, the Division of Conference Services developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet to inform its clients about its services. Во-вторых, Отдел конференционного обслуживания составил и широко распространил служебный справочник, брошюры и ориентационный буклет для информирования его клиентов об оказываемых услугах.
Больше примеров...
Проспект (примеров 15)
We'll be pleased to send you our brochure. Мы с удовольствием вышлем Вам наш информационный проспект.
All right, Burt this is the brochure for my new signature hotel, Doug. Ладно, Бёрт это рекламный проспект моего нового фирменного отеля, "Даг".
A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект.
Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009".
The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму.
Больше примеров...