| The ECE brochure was used in the preparation of different advertising materials. | Для подготовки различных рекламных материалов использовалась брошюра ЕЭК. |
| A brochure available in 12 languages was handed to all foreigners who had been granted a residence permit. | Всем иностранцам, которым предоставляется вид на жительство, вручается брошюра на 12 языках. |
| The brochure appeared in 13 languages and is distributed via non-governmental organisations and the German embassies in situ. | Брошюра составлена на 13 языках и распространяется через неправительственные организации и посольства Германии на местах; |
| A brochure, produced in 2005 and updated in 2006, aimed at explaining the mechanisms and the seriousness of violence and convincing professionals to become more involved was also widely circulated. | С другой стороны, в 2005 году была подготовлена, а в 2006 году обновлена брошюра, имеющая целью объяснить механизмы возникновения насилия и пояснить их серьезность, а также обеспечить более активное участие профессионалов в обсуждении этих проблем. |
| "Global programme against money laundering", brochure (February, English; April, French; May, Spanish; August, Russian) | "Глобальная программа Организации Объединенных Наций по борьбе с отмыванием денег", брошюра (февраль, на английском языке; апрель, на французском языке; май, на испанском языке; август, на русском языке) |
| The only thing that was found in the car was a brochure for a haitian orphans charity Jamie ran. | Единственное, что нашли в автомобиле, это буклет о Гаитянском благотворительном фонде для сирот, которым руководил Джейми. |
| Is that another brochure about joining the Air Force? | Еще один буклет о вступлении в ВВС? |
| Well, I only hope I have as much fun as your brochure said I'd have. | Надеюсь, мне будет так же весело, как обещает ваш буклет. |
| Secondly, the Division of Conference Services developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet to inform its clients about its services. | Во-вторых, Отдел конференционного обслуживания составил и широко распространил служебный справочник, брошюры и ориентационный буклет для информирования его клиентов об оказываемых услугах. |
| Moreover, the Division of Conference Services had developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet, as well as a website, to enhance its visibility. | Кроме того, Отдел конференционного обслуживания подготовил и широко распространил руководство по предлагаемым услугам, брошюры и обзорный буклет, а также создал веб-сайт для более широкого распространения информации. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| Ask us for the latest solar brochure detailing our current product range. | Запросите наш новый проспект с актуальной программой поставок. |
| All right, Burt this is the brochure for my new signature hotel, Doug. | Ладно, Бёрт это рекламный проспект моего нового фирменного отеля, "Даг". |
| Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). | Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009". |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |