| A LADA brochure highlighting the background, objectives and expected results of the LADA project was discussed and distributed at various international meetings. | На различных международных совещаниях обсуждалась и распространялась брошюра по проекту ЛАДА, в которой содержится общая информация и изложены цели и ожидаемые результаты осуществления проекта. |
| Postponed: brochure describing the regime of the continental shelf under the Convention. | Отложено: брошюра, содержащая описание режима континентального шельфа в соответствии с Конвенцией. |
| The new ICP Waters brochure was also an excellent example of effective communication. | Новая брошюра МСП по водам также является отличным примером эффективного распространения информации. |
| The brochure, of which over 20,000 copies were distributed, has been a great success. | Эта брошюра, распространенная тиражом более 20000 экземпляров, вызвала громадный интерес. |
| The round-table resulted in the production of a brochure of the round-table proceedings; | По итогам работы этого совещания была выпущена брошюра и опубликованы выступления участников; |
| That was not included in the brochure. | Это не было включено в буклет. |
| In March 1993 a brochure was published on the topic and widely distributed among the population. | В марте 1993 года был выпущен и широко распространен среди населения буклет по данной теме. |
| Ey, you should get a brochure, Mervyn. | Эй, ты должен взять буклет, Мервин. |
| This is the St John's brochure. | Вот буклет моего прихода. |
| Moreover, the Division of Conference Services had developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet, as well as a website, to enhance its visibility. | Кроме того, Отдел конференционного обслуживания подготовил и широко распространил руководство по предлагаемым услугам, брошюры и обзорный буклет, а также создал веб-сайт для более широкого распространения информации. |
| Henry Miller, another inhabitant of the "house", created an advertising brochure in exchange for a free "service." | Генри Миллер, ещё один завсегдатай "дома", сочинил для него рекламный проспект в обмен на бесплатное "обслуживание". |
| Ask us for the latest solar brochure detailing our current product range. | Запросите наш новый проспект с актуальной программой поставок. |
| We'll be pleased to send you our brochure. | Мы с удовольствием вышлем Вам наш информационный проспект. |
| In 2009 the Interior Ministry published a bilingual brochure and a leaflet for victims of human trafficking with basic information about organizations offering help. | В 2009 году Министерство внутренних дел опубликовало на двух языках брошюру и проспект о торговле людьми, в которых содержались основные сведения об организациях, которые оказывают помощь. |
| Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). | Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009". |