Английский - русский
Перевод слова Brochure

Перевод brochure с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Брошюра (примеров 360)
The brochure, intended as a promotional and fund-raising tool, will be widely disseminated in the coming months. Брошюра, задуманная в качестве средства пропаганды и мобилизации ресурсов, будет широко распространена в ближайшие месяцы.
Silent Hill: The Arcade Brochure (pdf, 3.9 mb) - advertisment brochure for Europe region. Брошюра Silent Hill: The Arcade (pdf, 3.9 mb) - рекламная брошюра для европейского региона.
Thus, a brochure has been prepared on the subject of financing of terrorism. Например, была подготовлена брошюра по вопросу о финансировании терроризма.
A brochure outlining ideas to celebrate the anniversary year, to be shared with civil society, business, governments and academia, was also published. Также была опубликована брошюра с описанием возможных мероприятий в рамках празднования этой знаменательной даты, предназначенная для гражданского общества, представителей бизнеса, правительств и научных кругов.
The city of Lausanne published a brochure to mark Neighbours' Day, called I Love mes voisins. В городе Лозанна была опубликована брошюра по случаю так называемого Праздника соседей.
Больше примеров...
Буклет (примеров 46)
Although it is basically a SORG brochure it does contain much important information that is not only applicable to our products. Несмотря на то, что это буклет фирмы SORG, в нем содержится много важной информации, применимой не только к нашей продукции.
Copies of the brochure have also been made available in waiting areas at police stations with a view to raising public awareness, particularly on the part of parents. Кроме того, этот буклет имеется в наличии в приемных и комнатах ожидания комиссариатов полиции с целью привлечения к этой проблеме внимания общественности и прежде всего родителей.
The Syrian Commission for Family Affairs also published a booklet on the Convention, as well as a brochure that was circulated to all government authorities and to grass-roots and non-governmental organizations. Сирийская комиссия по делам семьи издала буклет, посвященный Конвенции, а также брошюру, которая была разослана во все органы власти, массовые и неправительственные организации.
You're a travel brochure. Ты как рекламный буклет.
In order to heighten the public's awareness of crime in general, brochures and posters on the theme "Reducing the opportunity for crime" were prepared in 1999 by the Police Board. Для привлечения внимания населения к вопросам борьбы с преступностью в целом консультационный отдел полиции разработал в 1999 году буклет и плакат на тему "Уменьшим риск".
Больше примеров...
Проспект (примеров 15)
Mr. Kemp is preparing our brochure. Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект.
UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов.
A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект.
broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd.
The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму.
Больше примеров...