| In addition, a new brochure highlighting the activities of the Global Programme has been widely disseminated. | Широкое распространение получила также новая брошюра о деятельности этой Глобальной программы. |
| Another outcome is a summary analytical brochure containing necessary accompanying information, particularly with regard to an analysis of the current situation and possible directions of future strategic development. | Кроме того, была подготовлена краткая аналитическая брошюра, в которой содержится необходимая сопутствующая информация, особенно актуальная в свете анализа сложившейся ситуации и возможных направлений стратегических мероприятий в будущем. |
| Mrs. PATERNOTTRE (Belgium) said that a brochure had been issued providing the media with a list of women who could be consulted as specialists or as subjects for interviews. | Г-жа ПАТЕРНОТР (Бельгия) говорит, что для средств массовой информации была выпущена брошюра, содержащая перечень фамилий женщин, к которым можно обратиться за консультацией как к специалистам или у которых можно взять интервью. |
| In connection with the hearing a brochure was published entitled "Family-friendly places of work - 2001", in which case stories from various family-friendly enterprises are presented. | В связи с этим слушанием была опубликована брошюра, озаглавленная «Благоприятные для семьи рабочие места - 2001 год», в которой представлены типичные примеры различных учитывающих интересы семьи предприятий. |
| I don't need the brochure. | Мне не нужна брошюра. |
| That was not included in the brochure. | Это не было включено в буклет. |
| Conferences on gender equality have been held and a brochure was prepared on the services offered by the Ministry. | Проводились лекции о равенстве женщин и мужчин, и подготовлен буклет о пособиях, предоставляемых Министерством. |
| You still have that brochure? | Тот буклет все еще при тебе? |
| I'll get you a brochure. | Я принесу тебе буклет. |
| Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit, just for the fun of it. This was a piece I did - a brochure again - "RMS Tyrannic: The Biggest Thing in All the World." | Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради. Это ещё одно моё творение - снова буклет - пароход «Тираник», самая большая вещь в мире. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| Ulrike has the hotel brochure at home. | У Ульрики дома есть проспект из отеля. |
| UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. | ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов. |
| broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |