| An extensive brochure is currently being prepared. | В настоящее время готовится к изданию содержательная брошюра по данным вопросам. |
| This is a brochure for the Jardin Nacional Hotel. | Вот рекламная брошюра отеля "Жардин Националь". |
| A glossy brochure will be made available for the third meeting of the WGSO. | Брошюра, выполненная на глянцевой бумаге, будет готова к третьему совещанию РГСДЛ. |
| The brochure was issued in 2005 at the end of stage I of the interdepartmental project of the Ministry of the Interior, Ministry of Defense, Ministry of Finance and Ministry of Justice. | Брошюра была издана в 2005 году в конце первого этапа реализации межведомственного проекта Министерства внутренних дел, Министерства обороны, Министерства финансов и Министерства юстиции. |
| A simple brochure in both Roma dialects had been prepared explaining to Roma parents that, although special schools were friendly and familiar institutions which they might well have attended themselves, it would be better for their children to attend mainstream schools. | Подготовлена простая брошюра на обоих диалектах рома, объясняющая родителям-рома, что, хотя специальные школы являются доброжелательными и привычными учреждениями, в которых они, вполне возможно, учились и сами, для их детей будет лучше учиться в общеобразовательных школах. |
| I would just love to get my hands on a brochure. | Я бы очень хотел подержать в руках буклет. |
| You still have that brochure? | Тот буклет все еще при тебе? |
| I've read the brochure, Ripley. | Я читал буклет, Рипли. |
| All right, Burt this is the brochure for my new signature hotel, Doug. | Берт, это буклет моего нового отеля. |
| Also, there's a brochure up front. | А ещё, передо мной лежит буклет. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| This is the schedule and brochure for the promotion of the resort. | Это рекламный проспект и план развития курорта. |
| In 2009 the Interior Ministry published a bilingual brochure and a leaflet for victims of human trafficking with basic information about organizations offering help. | В 2009 году Министерство внутренних дел опубликовало на двух языках брошюру и проспект о торговле людьми, в которых содержались основные сведения об организациях, которые оказывают помощь. |
| UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. | ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов. |
| A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. | Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект. |