| The brochure has been published in seven languages. | Эта брошюра была опубликована на семи языках. |
| 107 In 2010 a brochure titled "Policing in the Republic of Cyprus" was issued in four languages (English, Bengali, Sri-Lankan, and Vietnamese), and was distributed to the respective communities. | В 2010 году была издана на четырех языках (английский, бенгальский, ланкийский и вьетнамский) и распространена в соответствующих общинах брошюра "Полицейская деятельность в Республике Кипр". |
| (a) Re-publication of the Convention on the Elimination All Forms of Discrimination against Women and of the Additional Protocol in the Albanian language, in the form of a brochure with an explanatory foreword. | а) была повторно издана брошюра с текстом Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Дополнительного протокола к ней на албанском языке и с разъяснительным предисловием. |
| A brochure is available. | Брошюра имеется на веб-сайте. |
| A brochure in French entitled "Combating proliferation, arms control and disarmament: France's contribution" deals with these issues and is available to delegations and members of the public who wish to learn more about this. | В распоряжении делегаций и общественности, которые желают глубже осведомиться на этот счет, имеется брошюра "Борьба с распространением, контроль над вооружениями и разоружение: деятельность Франции", которая иллюстрирует этот тезис. |
| Ey, you should get a brochure, Mervyn. | Эй, ты должен взять буклет, Мервин. |
| Borovsky, A., Kassel N. Brochure of the exhibition in the marble Palace of the state Russian Museum. | Боровский А., Кассель Н. Буклет к выставке в Мраморном дворце ГРМ. |
| This is the St John's brochure. | Вот буклет моего прихода. |
| The National Council of Women of Luxembourg supported local events by means of posters and brochures. | В поддержку мероприятий на местном уровне Национальный совет люксембургских женщин выпустил плакат и буклет. |
| In order to heighten the public's awareness of crime in general, brochures and posters on the theme "Reducing the opportunity for crime" were prepared in 1999 by the Police Board. | Для привлечения внимания населения к вопросам борьбы с преступностью в целом консультационный отдел полиции разработал в 1999 году буклет и плакат на тему "Уменьшим риск". |
| Ask us for the latest solar brochure detailing our current product range. | Запросите наш новый проспект с актуальной программой поставок. |
| All right, Burt this is the brochure for my new signature hotel, Doug. | Ладно, Бёрт это рекламный проспект моего нового фирменного отеля, "Даг". |
| This is the schedule and brochure for the promotion of the resort. | Это рекламный проспект и план развития курорта. |
| Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). | Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009". |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |