| A brochure, "The Right to Vote and Political Tolerance", published in English and 15 Ghanaian languages, was distributed to participants during the workshop and other public education programmes conducted prior to the 1996 elections. | Среди участников в ходе этого рабочего совещания и в рамках других мероприятий по информированию общественности, проводившихся в период подготовки к выборам 1996 года, на английском языке и 15 языках Ганы была распространена брошюра под названием "Право на голосование и политическая терпимость". |
| In order to promote the project, a brochure containing details of the project and information about how to obtain assistance and submit reports was produced and made available to States. | В целях содействия проекту была подготовлена и предоставлена в распоряжение государств брошюра с подробными сведениями о проекте и с информацией о том, как получать помощь и как представлять доклады. |
| (a) An illustrated colour brochure, providing basic information on the Summit, its objectives and, perhaps, selected relevant hard data, with 100,000 copies to be produced in the six official languages; | а) брошюра с цветными иллюстрациями, содержащая основные сведения о Встрече на высшем уровне и ее целях и, возможно, отдельные относящиеся к этой теме фактические данные, на шести официальных языках тиражом 100000 экземпляров; |
| Brochure: INSTRAW Focal Points, September 1996. | Брошюра: «Координационные центры МУНИУЖ», сентябрь 1996 года. |
| The colour brochure - printed with vegetable-based inks on FSC label recycled paper - is prepared for all organisations and groups interested in the company, including shareholders, government authorities, journalists, car manufacturers and other business partners. | Эта цветная брошюра (ее краски изготовлены на растительной основе, а бумага - вторичное сырье) заинтересует любого, кто имеет отношение к компании - и акционеров, и правительство, и журналистов, автопроизводителей и других деловых партнеров. |
| That was not included in the brochure. | Это не было включено в буклет. |
| She was very impressed by your brochure. | Ей очень понравился ваш буклет. |
| The Fast web kit includes an information brochure and a selection of samples of UPM Raflatac's non-adhesive materials. | Набор материалов по Fast Web включает в себя информационный буклет, а также набор образцов безклеевых материалов UPM Raflatac. |
| The Board also recommended that its secretariat prepare a leaflet or brochure for fund-raising and informational purposes using as a model the one prepared on the United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. | Помимо этого Совет рекомендовал своему секретариату подготовить буклет или брошюру для целей информации и сбора средств по образцу материалов о Фонде добровольных взносов Организации Объединенных Наций для Международного десятилетия коренных народов мира. |
| Do you have a brochure? | У вас есть буклет, посмотреть? |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| Ask us for the latest solar brochure detailing our current product range. | Запросите наш новый проспект с актуальной программой поставок. |
| UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. | ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов. |
| A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. | Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект. |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |