Английский - русский
Перевод слова Brochure

Перевод brochure с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Брошюра (примеров 360)
In 1998 a brochure was published on alternatives to the use of herbicides. В 1998 году была, в частности, издана брошюра по существующим альтернативным вариантам использования гербицидов.
A total of 10,000 copies of the brochure have been distributed to staff and detainees. Указанная брошюра распространение среди сотрудников и задержанных граждан в количестве 10000 экземпляров.
Additionally, the simple brochure containing "practical tips" for doing business with the United Nations is being upgraded. Кроме того, обновляется базовая брошюра, содержащая «практические советы» по ведению коммерческой деятельности с Организацией Объединенных Наций.
In 2001, a brochure presenting the ACT project and its achievements was designed, ready for production in early 2002. В 2001 году была подготовлена брошюра с изложением проекта СПО и достигнутых в ходе его осуществления результатов; эта брошюра будет готова к выпуску в начале 2002 года.
UNIC Athens held a nationwide brochure competition commemorating the fiftieth anniversary in which each entry was required to incorporate the text of the Declaration and the anniversary logo. ИЦООН в Афинах провел национальный конкурс на лучшую брошюру, посвященную празднованию пятидесятой годовщины, который требовал, чтобы каждая представленная на конкурс брошюра содержала текст Декларации и эмблему годовщины.
Больше примеров...
Буклет (примеров 46)
Show you my brochure. Покажу тебе мой буклет.
The Syrian Commission for Family Affairs also published a booklet on the Convention, as well as a brochure that was circulated to all government authorities and to grass-roots and non-governmental organizations. Сирийская комиссия по делам семьи издала буклет, посвященный Конвенции, а также брошюру, которая была разослана во все органы власти, массовые и неправительственные организации.
This is the St John's brochure. Вот буклет моего прихода.
broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd.
Print and audio-visual products being issued by the Department include a Conference backgrounder; a pre-Conference brochure; a student leaflet; a Conference poster; and periodic press releases, fact sheets, and feature articles on the Conference. В число выпускаемых Департаментом печатных и аудиовизуальных материалов входят буклет, содержащий справочную информацию о Конференции; брошюра о подготовке к Конференции; информационный листок для учащихся; официальный плакат Конференции; периодические пресс-релизы, информационные бюллетени и тематические статьи, посвященные Конференции.
Больше примеров...
Проспект (примеров 15)
Mr. Kemp is preparing our brochure. Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект.
An ICG brochure and poster were designed and published by the Office for Outer Space Affairs in January 2008 and were made available on the ICG information portal. В январе 2008 года Управление по вопросам космического пространства подготовило и опубликовало плакат и проспект о МКГ, с которыми можно было также ознакомиться, посетив информационный портал МКГ.
We'll be pleased to send you our brochure. Мы с удовольствием вышлем Вам наш информационный проспект.
This is the schedule and brochure for the promotion of the resort. Это рекламный проспект и план развития курорта.
UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов.
Больше примеров...