| Up to 2003 brochure Women in Numbers has been published and widely disseminated. | Брошюра под названием "Женщины в цифрах" публиковалась и широко распространялась вплоть до 2003 года. |
| An attractive brochure could also be published. | Может быть также опубликована привлекательно оформленная брошюра. |
| This brochure is also distributed by the Ministry of Interior to each foreign worker who arrives at Ben Gurion Airport. | К тому же эта брошюра выдается сотрудниками Министерства внутренних дел каждому иностранному работнику, прибывающему в аэропорт им. Бен-Гуриона. |
| A new interactive web site,, was launched and an information brochure published. | начал работу интерактивный веб-сайт,, и опубликована информационная брошюра. |
| This brochure acts as the BNSC annual report, explaining all BNSC current activities in space in a simple and accessible format; | Настоящая брошюра является ежегодным докладом БНКЦ, в котором в простой и доступной форме рассказывается обо всей текущей деятельности БНКЦ в космической области; |
| I'm surprised we can afford this brochure. | Я удивлен, что мы смогли себе позволить этот буклет. |
| That was not included in the brochure. | Это не было включено в буклет. |
| You still have that brochure? | Тот буклет все еще при тебе? |
| I didn't know they put that in the brochure. | Не знал, что это включили в рекламный буклет. |
| The National Council of Women of Luxembourg supported local events by means of posters and brochures. | В поддержку мероприятий на местном уровне Национальный совет люксембургских женщин выпустил плакат и буклет. |
| Henry Miller, another inhabitant of the "house", created an advertising brochure in exchange for a free "service." | Генри Миллер, ещё один завсегдатай "дома", сочинил для него рекламный проспект в обмен на бесплатное "обслуживание". |
| We'll be pleased to send you our brochure. | Мы с удовольствием вышлем Вам наш информационный проспект. |
| This is the schedule and brochure for the promotion of the resort. | Это рекламный проспект и план развития курорта. |
| In 2009 the Interior Ministry published a bilingual brochure and a leaflet for victims of human trafficking with basic information about organizations offering help. | В 2009 году Министерство внутренних дел опубликовало на двух языках брошюру и проспект о торговле людьми, в которых содержались основные сведения об организациях, которые оказывают помощь. |
| Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). | Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009". |