| This brochure is also distributed by the Ministry of Interior to each foreign worker who arrives at Ben Gurion Airport. | К тому же эта брошюра выдается сотрудниками Министерства внутренних дел каждому иностранному работнику, прибывающему в аэропорт им. Бен-Гуриона. |
| A new interactive web site,, was launched and an information brochure published. | начал работу интерактивный веб-сайт,, и опубликована информационная брошюра. |
| In addition, a brochure has been prepared by the National Commission entitled "Human rights of people with HIV or AIDS who are deprived of their freedom". | Кроме того, Национальной комиссией была подготовлена брошюра под названием "Права человека лиц с ВИЧ или СПИДом, которые были лишены свободы". |
| Brochure: INSTRAW Update: Measuring Unpaid Work, April 1996. | Брошюра: «Последние данные МУНИУЖ: оценка неоплачиваемого труда», апрель 1996 года. |
| Brochure: Fourth World Conference on Women: Platform for Action/Strategic Objective K: Women and the Environment, March 1997. | Брошюра: «Четвертая Всемирная конференция по положению женщин: Платформа действий/стратегическая цель К: женщины и окружающая среда», март 1997 года. |
| Is that another brochure about joining the Air Force? | Еще один буклет о вступлении в ВВС? |
| Borovsky, A., Kassel N. Brochure of the exhibition in the marble Palace of the state Russian Museum. | Боровский А., Кассель Н. Буклет к выставке в Мраморном дворце ГРМ. |
| I've read the brochure, Ripley. | Я читал буклет, Рипли. |
| Copies of the brochure have also been made available in waiting areas at police stations with a view to raising public awareness, particularly on the part of parents. | Кроме того, этот буклет имеется в наличии в приемных и комнатах ожидания комиссариатов полиции с целью привлечения к этой проблеме внимания общественности и прежде всего родителей. |
| Moreover, the Division of Conference Services had developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet, as well as a website, to enhance its visibility. | Кроме того, Отдел конференционного обслуживания подготовил и широко распространил руководство по предлагаемым услугам, брошюры и обзорный буклет, а также создал веб-сайт для более широкого распространения информации. |
| Henry Miller, another inhabitant of the "house", created an advertising brochure in exchange for a free "service." | Генри Миллер, ещё один завсегдатай "дома", сочинил для него рекламный проспект в обмен на бесплатное "обслуживание". |
| We'll be pleased to send you our brochure. | Мы с удовольствием вышлем Вам наш информационный проспект. |
| UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. | ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов. |
| broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |