| A brochure providing information on the activities of the Centre is currently being revised. | В настоящее время изучается брошюра, содержащая информацию о деятельности Центра. |
| For the first time, a brochure with data on genders was published by an official state body. | Впервые официальной государственной организацией была издана брошюра с гендерными статистическими данными. |
| The brochure is sent to trade unions, businesses, employers' associations and municipalities, in particular, to provide them with additional information. | Указанная брошюра была распространена среди профсоюзов, предприятий, ассоциаций предпринимателей и муниципалитетов для представления им дополнительной информации. |
| The brochure would draw on the UNECE Quality Standard. | Эта брошюра будет подготовлена с учетом стандарта качества ЕЭК ООН. |
| Following that survey, a brochure and a poster were prepared as the basis for a sensitization campaign that was launched in the secondary schools in September 1997. | По результатам этого исследования были выпущены плакат и брошюра, которые использовались в ходе разъяснительной кампании, проведенной в средних школах в сентябре 1997 года. |
| The only thing that was found in the car was a brochure for a haitian orphans charity Jamie ran. | Единственное, что нашли в автомобиле, это буклет о Гаитянском благотворительном фонде для сирот, которым руководил Джейми. |
| In March 1993 a brochure was published on the topic and widely distributed among the population. | В марте 1993 года был выпущен и широко распространен среди населения буклет по данной теме. |
| She was very impressed by your brochure. | Ей очень понравился ваш буклет. |
| Also, there's a brochure up front. | А ещё, передо мной лежит буклет. |
| Moreover, the Division of Conference Services had developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet, as well as a website, to enhance its visibility. | Кроме того, Отдел конференционного обслуживания подготовил и широко распространил руководство по предлагаемым услугам, брошюры и обзорный буклет, а также создал веб-сайт для более широкого распространения информации. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| Ask us for the latest solar brochure detailing our current product range. | Запросите наш новый проспект с актуальной программой поставок. |
| This is the schedule and brochure for the promotion of the resort. | Это рекламный проспект и план развития курорта. |
| In 2009 the Interior Ministry published a bilingual brochure and a leaflet for victims of human trafficking with basic information about organizations offering help. | В 2009 году Министерство внутренних дел опубликовало на двух языках брошюру и проспект о торговле людьми, в которых содержались основные сведения об организациях, которые оказывают помощь. |
| A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. | Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект. |