| The brochure was shared with development practitioners and policymakers. | Эта брошюра была распространена среди работников, на практике занимающихся вопросами развития, и среди руководителей директивных органов. |
| A total of 10,000 copies of the brochure have been distributed to staff and detainees. | Указанная брошюра распространение среди сотрудников и задержанных граждан в количестве 10000 экземпляров. |
| However, a brochure containing information about the Court, prepared by the United Nations Secretariat in New York, had been published in the six official languages of the Organization. | Тем не менее подготовленная Секретариатом Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке брошюра, содержащая информацию о Суде, была издана на шести официальных языках Организации. |
| A multilingual information brochure has been prepared and is being distributed to persons (women) of foreign origin when they register as residents in their municipality of choice. | В интересах лиц (женщин) иностранного происхождения была подготовлена многоязычная информационная брошюра, которую предполагалось распространять среди них во время регистрации в коммуне, где они выбирают свое место жительства. |
| The city of Lausanne published a brochure to mark Neighbours' Day, called I Love mes voisins. | В городе Лозанна была опубликована брошюра по случаю так называемого Праздника соседей. |
| Ey, you should get a brochure, Mervyn. | Эй, ты должен взять буклет, Мервин. |
| Conferences on gender equality have been held and a brochure was prepared on the services offered by the Ministry. | Проводились лекции о равенстве женщин и мужчин, и подготовлен буклет о пособиях, предоставляемых Министерством. |
| Show you my brochure. | Покажу тебе мой буклет. |
| Copies of the brochure have also been made available in waiting areas at police stations with a view to raising public awareness, particularly on the part of parents. | Кроме того, этот буклет имеется в наличии в приемных и комнатах ожидания комиссариатов полиции с целью привлечения к этой проблеме внимания общественности и прежде всего родителей. |
| The brochure is given to all individuals in detention. | Данный буклет раздается всем лицам после их задержания. |
| An ICG brochure and poster were designed and published by the Office for Outer Space Affairs in January 2008 and were made available on the ICG information portal. | В январе 2008 года Управление по вопросам космического пространства подготовило и опубликовало плакат и проспект о МКГ, с которыми можно было также ознакомиться, посетив информационный портал МКГ. |
| Ask us for the latest solar brochure detailing our current product range. | Запросите наш новый проспект с актуальной программой поставок. |
| A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. | Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект. |
| broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |