| A brochure was also published, aimed more specifically at teachers and offering various teaching methods and topics for study. | Кроме того, была издана брошюра, ориентированная главным образом на преподавателей, в которой их вниманию предлагались различные методы работы и темы для размышления. |
| For the first time, a brochure with data on genders was published by an official state body. | Впервые официальной государственной организацией была издана брошюра с гендерными статистическими данными. |
| The Procurement Division brochure "How to do business with the UN" is produced in all the official languages both in printed form and on the Web. | ЗЗ. Брошюра отдела закупок «Порядок ведения дел с Организацией Объединенных Наций» составляется на всех шести официальных языках как в печатном виде, так и для размещения на веб-сайте. |
| The brochure "The Water Convention... at your service", available in English, French, Russian and Spanish; | а) брошюра "Конвенция по трансграничным водным ресурсам... к вашим услугам" на английском, испанском, русском и французском языках; |
| The brochure is being distributed through the United Nations Information Centres and in the remaining Non-Self-Governing Territories, and is also available on a page dedicated to the question of decolonization on the United Nations home page. | Указанная брошюра распространяется через информационные центры Организации Объединенных Наций, а также на остающихся несамоуправляющихся территориях, и с ней можно ознакомиться на странице, посвященной вопросу деколонизации, на адресной странице Организации Объединенных Наций. |
| I would just love to get my hands on a brochure. | Я бы очень хотел подержать в руках буклет. |
| You sound like a travel brochure. | Ты говоришь, как туристический буклет. |
| Copies of the brochure have also been made available in waiting areas at police stations with a view to raising public awareness, particularly on the part of parents. | Кроме того, этот буклет имеется в наличии в приемных и комнатах ожидания комиссариатов полиции с целью привлечения к этой проблеме внимания общественности и прежде всего родителей. |
| This is the St John's brochure. | Вот буклет моего прихода. |
| broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| An ICG brochure and poster were designed and published by the Office for Outer Space Affairs in January 2008 and were made available on the ICG information portal. | В январе 2008 года Управление по вопросам космического пространства подготовило и опубликовало плакат и проспект о МКГ, с которыми можно было также ознакомиться, посетив информационный портал МКГ. |
| This is the schedule and brochure for the promotion of the resort. | Это рекламный проспект и план развития курорта. |
| broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |