| The brochure was reportedly distributed at the CDU Federal Party Convention in February 1994. | Как сообщается, эта брошюра распространялась в ходе федерального съезда ХДС в феврале 1994 года. |
| Since that time, the UNGEGN brochure had been published in various languages, including publication by the United Nations in its six official languages. | С того времени брошюра ГЭГНООН была опубликовала на различных языках, включая публикацию Организации Объединенных Наций на ее шести официальных языках. |
| The brochure would be aimed at a target group identified as forest professionals, active in the public and private sectors, as well as NGOs. | Брошюра будет предназначаться для целевой группы, в состав которой входят работники лесного хозяйства в государственном и частном секторах, а также НПО. |
| With regard to the Roma, and in particular the education of their children, he hoped that the Ministry of Foreign Affairs brochure would dispel some of the Committee's concerns. | Что касается цыган и, в частности, образования для детей этой национальной группы, то г-н Сотиров выражает надежду на то, что опубликованная министерством иностранных дел брошюра в определенной степени развеет беспокойство, выраженное Комитетом. |
| Together for Change, AAI's brochure based on the presentation at the consultation, has been widely distributed; | По итогам работы этой конференции усилиями ААИ была подготовлена брошюра «Осуществление перемен совместными усилиями», которая была распространена среди широкой аудитории; |
| Well, I only hope I have as much fun as your brochure said I'd have. | Надеюсь, мне будет так же весело, как обещает ваш буклет. |
| She was very impressed by your brochure. | Ей очень понравился ваш буклет. |
| Copies of the brochure have also been made available in waiting areas at police stations with a view to raising public awareness, particularly on the part of parents. | Кроме того, этот буклет имеется в наличии в приемных и комнатах ожидания комиссариатов полиции с целью привлечения к этой проблеме внимания общественности и прежде всего родителей. |
| W-When we was talking about moving to the burbs, and I showed you that brochure for Levittown why'd you lead me on? | Когда мы тогда обсуждали переезд в пригород, и я тебе показавала буклет о городке Левиттон зачем ты мне поддакивал? |
| There was a brochure for Delta Bauer Financial on Robert Zane's desk. | Я видел их буклет на столе Роберта Зейна. |
| Ulrike has the hotel brochure at home. | У Ульрики дома есть проспект из отеля. |
| An ICG brochure and poster were designed and published by the Office for Outer Space Affairs in January 2008 and were made available on the ICG information portal. | В январе 2008 года Управление по вопросам космического пространства подготовило и опубликовало плакат и проспект о МКГ, с которыми можно было также ознакомиться, посетив информационный портал МКГ. |
| All right, Burt this is the brochure for my new signature hotel, Doug. | Ладно, Бёрт это рекламный проспект моего нового фирменного отеля, "Даг". |
| In 2009 the Interior Ministry published a bilingual brochure and a leaflet for victims of human trafficking with basic information about organizations offering help. | В 2009 году Министерство внутренних дел опубликовало на двух языках брошюру и проспект о торговле людьми, в которых содержались основные сведения об организациях, которые оказывают помощь. |
| broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |