| When you create a document that you want to print as a brochure, use portrait orientation for the pages. | При создании документа, который будет напечатан как брошюра, используйте книжную ориентацию страницы. |
| This brochure was distributed to over 250 Ontario bands, organizations, and service providers. | Эта брошюра была разослана более чем в 250 общин Онтарио, организаций и учреждений, предоставляющих услуги. |
| A total of 10,000 copies of the brochure have been distributed to staff and detainees. | Указанная брошюра распространение среди сотрудников и задержанных граждан в количестве 10000 экземпляров. |
| Furthermore, an information brochure was prepared on the topic of eating disorders among girls and young women. | Кроме того, была подготовлена информационная брошюра, посвященная связанным с питанием проблемам у девушек и женщин. |
| A glossy brochure will be made available for the third meeting of the WGSO. | Брошюра, выполненная на глянцевой бумаге, будет готова к третьему совещанию РГСДЛ. |
| Over the period 20042005, with the assistance of the American Bar Association and the Embassy of Switzerland, 200,000 copies of the brochure "What should you know about your rights?" were printed. | В 2004-2005 годах при содействии Американской ассоциации юристов и посольства Швейцарии был выпущен (тиражом 200 тысяч экземпляров) буклет "Что Вам нужно знать о своих правах?". |
| You still have that brochure? | Тот буклет все еще при тебе? |
| I've read the brochure, Ripley. | Я читал буклет, Рипли. |
| Also, there's a brochure up front. | А ещё, передо мной лежит буклет. |
| The Syrian Commission for Family Affairs also published a booklet on the Convention, as well as a brochure that was circulated to all government authorities and to grass-roots and non-governmental organizations. | Сирийская комиссия по делам семьи издала буклет, посвященный Конвенции, а также брошюру, которая была разослана во все органы власти, массовые и неправительственные организации. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| Ask us for the latest solar brochure detailing our current product range. | Запросите наш новый проспект с актуальной программой поставок. |
| If you would like to see more from Hotel Elisabeth and the lovely municipality of Ischgl in Austria then order the hotel brochure. | Вы хотите получить более подробную информацию об отеле «Elisabeth» и Ишгле? В этом случае вы можете заказать рекламный проспект. |
| In 2009 the Interior Ministry published a bilingual brochure and a leaflet for victims of human trafficking with basic information about organizations offering help. | В 2009 году Министерство внутренних дел опубликовало на двух языках брошюру и проспект о торговле людьми, в которых содержались основные сведения об организациях, которые оказывают помощь. |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |