| An accompanying brochure was also published on 1 July 2002. | Кроме того, 1 июля 2002 г. была опубликована сопутствующая брошюра. |
| The brochure served as an ECE contribution to the Bonn Conference on Economic Cooperation in Europe held in March/April 1990. | Эта брошюра стала вкладом ЕЭК в проведение Боннской конференции по экономическому сотрудничеству в Европе, которая состоялась в марте-апреле 1990 года. |
| A joint brochure is being prepared with the Millennium Campaign highlighting the relevance of human rights to strategies for achieving the Goals. | В рамках Кампании тысячелетия готовится совместная брошюра, в которой освещается большое значение прав человека для стратегии достижения целей, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| The brochure is distributed by the Federal Government free of charge. | Брошюра распространяется федеральным правительством бесплатно. |
| A new promotional brochure (a simplified guide) addressing the general public interested in the Aarhus Convention is also being readied for publication. | В настоящее время для публикации подготавливается новая пропагандистская брошюра (упрощенное руководство), предназначенная для широкой общественности, которую интересуют вопросы, поднимаемые в Орхусской конвенции. |
| That was not included in the brochure. | Это не было включено в буклет. |
| Borovsky, A., Kassel N. Brochure of the exhibition in the marble Palace of the state Russian Museum. | Боровский А., Кассель Н. Буклет к выставке в Мраморном дворце ГРМ. |
| I'll get you a brochure. | Я принесу тебе буклет. |
| We're doing a brochure at the moment. | Мы сейчас готовим к выходу буклет. |
| The Board also recommended that its secretariat prepare a leaflet or brochure for fund-raising and informational purposes using as a model the one prepared on the United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. | Помимо этого Совет рекомендовал своему секретариату подготовить буклет или брошюру для целей информации и сбора средств по образцу материалов о Фонде добровольных взносов Организации Объединенных Наций для Международного десятилетия коренных народов мира. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| Ulrike has the hotel brochure at home. | У Ульрики дома есть проспект из отеля. |
| Ask us for the latest solar brochure detailing our current product range. | Запросите наш новый проспект с актуальной программой поставок. |
| We'll be pleased to send you our brochure. | Мы с удовольствием вышлем Вам наш информационный проспект. |
| Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). | Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009". |