| Based on the experience gained from these conferences, a guide and a brochure with suggestions and ideas for promoting more women to local political positions of power will be prepared. | На основе опыта, полученного в ходе таких конференций, будут подготовлены руководство и брошюра, содержащие предложения и рекомендации в отношении более активного продвижения женщин на руководящие политические должности на местном уровне. |
| Concerning the rights of victims, a brochure has been prepared in nine languages and in Braille concerning rights and assistance for women subjected to domestic violence or human trafficking. | По вопросам прав жертв была подготовлена брошюра на девяти языках и в системе Брайля, касающаяся прав женщин - жертв домашнего насилия или торговли людьми и оказания им помощи. |
| Informational Brochure - On Topic to be Identified (2016) | Информационная брошюра - тема будет определена (2016 год) |
| Brochure with tips for women with disabilities | Брошюра с советами для женщин-инвалидов |
| Brochure providing information on IT occupations and technical occupation fields for girls in lower and upper secondary school | Брошюра, содержащая информацию о профессиях, связанных с использованием информационных технологий, и о технических профессиях для учениц первой и второй ступеней средней школы |
| You still have that brochure? | Тот буклет все еще при тебе? |
| Screw your brochure, Roper. | К черту буклет, Ропер. |
| The Fast web kit includes an information brochure and a selection of samples of UPM Raflatac's non-adhesive materials. | Набор материалов по Fast Web включает в себя информационный буклет, а также набор образцов безклеевых материалов UPM Raflatac. |
| Copies of the brochure have also been made available in waiting areas at police stations with a view to raising public awareness, particularly on the part of parents. | Кроме того, этот буклет имеется в наличии в приемных и комнатах ожидания комиссариатов полиции с целью привлечения к этой проблеме внимания общественности и прежде всего родителей. |
| I didn't know they put that in the brochure. | Не знал, что это включили в рекламный буклет. |
| Ulrike has the hotel brochure at home. | У Ульрики дома есть проспект из отеля. |
| An ICG brochure and poster were designed and published by the Office for Outer Space Affairs in January 2008 and were made available on the ICG information portal. | В январе 2008 года Управление по вопросам космического пространства подготовило и опубликовало плакат и проспект о МКГ, с которыми можно было также ознакомиться, посетив информационный портал МКГ. |
| Henry Miller, another inhabitant of the "house", created an advertising brochure in exchange for a free "service." | Генри Миллер, ещё один завсегдатай "дома", сочинил для него рекламный проспект в обмен на бесплатное "обслуживание". |
| Ask us for the latest solar brochure detailing our current product range. | Запросите наш новый проспект с актуальной программой поставок. |
| We'll be pleased to send you our brochure. | Мы с удовольствием вышлем Вам наш информационный проспект. |