| To create further awareness of the Ombudsman's responsibilities, a brochure has been prepared for free distribution among the public. | В целях повышения осведомленности об обязанностях омбудсмена была подготовлена брошюра для свободного распространения среди населения. |
| A total of 10,000 copies of the brochure have been distributed to staff and detainees. | Указанная брошюра распространение среди сотрудников и задержанных граждан в количестве 10000 экземпляров. |
| A study on violence against women rooted in harmful traditional practices (2008) and a brochure based on this study were published (2009). | Были опубликованы: исследование на тему насилия в отношении женщин, коренящегося во вредоносной традиционной практике (2008 год), и брошюра, подготовленная на основе этого исследования (2009 год). |
| The Campaign secretariat established two web-based platforms (and) and produced a new communication brochure in three of the six official languages of the United Nations, as well as guidelines for joining the Campaign. | Секретариатом Кампании были разработаны интернет-платформы (и) и подготовлена новая коммуникационная брошюра на трех из шести официальных языков Организации Объединенных Наций, а также руководящие указания, касающиеся присоединения к Кампании. |
| In 1999 the brochure was published in 150,000 copies in Latvian and 150,000 in Russian, and was distributed to the public. | В 1999 году эта брошюра была издана тиражом 150000 экземпляров на латышском языке и 150000 - на русском языке для широкого распространения. |
| I showed that brochure to Marisa last night. | Вчера вечером я показывал этот буклет Марисе. |
| Well, I only hope I have as much fun as your brochure said I'd have. | Надеюсь, мне будет так же весело, как обещает ваш буклет. |
| Screw your brochure, Roper. | К черту буклет, Ропер. |
| Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit, just for the fun of it. This was a piece I did - a brochure again - "RMS Tyrannic: The Biggest Thing in All the World." | Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради. Это ещё одно моё творение - снова буклет - пароход «Тираник», самая большая вещь в мире. |
| Do you have a brochure? | У вас есть буклет, посмотреть? |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| Ulrike has the hotel brochure at home. | У Ульрики дома есть проспект из отеля. |
| An ICG brochure and poster were designed and published by the Office for Outer Space Affairs in January 2008 and were made available on the ICG information portal. | В январе 2008 года Управление по вопросам космического пространства подготовило и опубликовало плакат и проспект о МКГ, с которыми можно было также ознакомиться, посетив информационный портал МКГ. |
| All right, Burt this is the brochure for my new signature hotel, Doug. | Ладно, Бёрт это рекламный проспект моего нового фирменного отеля, "Даг". |
| Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). | Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009". |