| A LADA brochure highlighting the background, objectives and expected results of the LADA project was discussed and distributed at various international meetings. | На различных международных совещаниях обсуждалась и распространялась брошюра по проекту ЛАДА, в которой содержится общая информация и изложены цели и ожидаемые результаты осуществления проекта. |
| A brochure produced by the European Commission, Environment Directorate-General. | Брошюра Европейской комиссии, Генерального директората окружающей среды. |
| Silent Hill: The Arcade Brochure (pdf, 3.9 mb) - advertisment brochure for Europe region. | Брошюра Silent Hill: The Arcade (pdf, 3.9 mb) - рекламная брошюра для европейского региона. |
| The brochure appeared in 13 languages and is distributed via non-governmental organisations and the German embassies in situ. | Брошюра составлена на 13 языках и распространяется через неправительственные организации и посольства Германии на местах; |
| The revised brochure was distributed during the first phase of the World Summit on the Information Society and at the General Conference of UNESCO. | Пересмотренная брошюра была распространена во время проведения первого этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного сообщества и на Генеральной конференции ЮНЕСКО. |
| The only thing that was found in the car was a brochure for a haitian orphans charity Jamie ran. | Единственное, что нашли в автомобиле, это буклет о Гаитянском благотворительном фонде для сирот, которым руководил Джейми. |
| I showed that brochure to Marisa last night. | Вчера вечером я показывал этот буклет Марисе. |
| In March 1993 a brochure was published on the topic and widely distributed among the population. | В марте 1993 года был выпущен и широко распространен среди населения буклет по данной теме. |
| In 2004 the BFEG published an updated brochure addressed to cabaret dancers in sixteen languages. | ФБВР в 2004 году опубликовало обновленный буклет для танцовщиц кабаре на шестнадцати языках. |
| Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit, just for the fun of it. This was a piece I did - a brochure again - "RMS Tyrannic: The Biggest Thing in All the World." | Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради. Это ещё одно моё творение - снова буклет - пароход «Тираник», самая большая вещь в мире. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| An ICG brochure and poster were designed and published by the Office for Outer Space Affairs in January 2008 and were made available on the ICG information portal. | В январе 2008 года Управление по вопросам космического пространства подготовило и опубликовало плакат и проспект о МКГ, с которыми можно было также ознакомиться, посетив информационный портал МКГ. |
| Henry Miller, another inhabitant of the "house", created an advertising brochure in exchange for a free "service." | Генри Миллер, ещё один завсегдатай "дома", сочинил для него рекламный проспект в обмен на бесплатное "обслуживание". |
| In 2009 the Interior Ministry published a bilingual brochure and a leaflet for victims of human trafficking with basic information about organizations offering help. | В 2009 году Министерство внутренних дел опубликовало на двух языках брошюру и проспект о торговле людьми, в которых содержались основные сведения об организациях, которые оказывают помощь. |
| Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). | Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009". |