| The new ICP Waters brochure was also an excellent example of effective communication. | Новая брошюра МСП по водам также является отличным примером эффективного распространения информации. |
| The only official document available in English concerning this sector is the enclosed brochure Mental Health Services in Norway, Prevention, Treatment, Care. | Единственным имеющимся на английском языке официальным документом, касающимся данного сектора, является прилагаемая брошюра "Службы охраны психического здоровья в Норвегии: профилактика, лечение, уход". |
| This brochure is currently under revision... | В настоящее время эта брошюра переиздается. |
| A new interactive web site,, was launched and an information brochure published. | начал работу интерактивный веб-сайт,, и опубликована информационная брошюра. |
| The Commission also had before it a brochure prepared at its request summarizing the findings of the working group referred to above. | Кроме того, в распоряжении Комиссии имелась подготовленная по ее просьбе брошюра, в которой обобщаются выводы, сделанные вышеупомянутой рабочей группой. |
| Ey, you should get a brochure, Mervyn. | Эй, ты должен взять буклет, Мервин. |
| I've read the brochure, Ripley. | Я читал буклет, Рипли. |
| W-When we was talking about moving to the burbs, and I showed you that brochure for Levittown why'd you lead me on? | Когда мы тогда обсуждали переезд в пригород, и я тебе показавала буклет о городке Левиттон зачем ты мне поддакивал? |
| You're a travel brochure. | Ты как рекламный буклет. |
| There was a brochure for Delta Bauer Financial on Robert Zane's desk. | Я видел их буклет на столе Роберта Зейна. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| Henry Miller, another inhabitant of the "house", created an advertising brochure in exchange for a free "service." | Генри Миллер, ещё один завсегдатай "дома", сочинил для него рекламный проспект в обмен на бесплатное "обслуживание". |
| UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. | ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов. |
| A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. | Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект. |
| Here you can download the ExpoSpecial and the visitor's brochure of the Personal Moscow 2009 (in Russian). | Здесь Вы можете скачать специальную газету и проспект для посетителей выставки "Персонал Москва 2009". |