| A LADA brochure highlighting the background, objectives and expected results of the LADA project was discussed and distributed at various international meetings. | Посвященная ЛАДА брошюра с описанием истории, целей и ожидаемых результатов данного проекта обсуждалась и распространялась на различных международных совещаниях. |
| It also noted that a brochure concerning this event would be issued shortly. | Оно также отметило, что вскоре будет выпущена брошюра, посвященная этому событию. |
| Also, a brochure about the same problem has been published. | Кроме того, была издана брошюра по той же проблеме. |
| The Meeting noted that if the brochure could be produced in all the languages of the United Nations, funding or in-kind support for the printing of the brochures would be necessary. | Совещание отметило, что, если брошюра будет издаваться на всех языках Организации Объединенных Наций, для ее напечатания понадобится финансирование или помощь в натуральной форме. |
| This brochure will serve as a portable medical registration for pregnant women, covering the pregnancy and recording the child's growth and immunization history up to his or her fifth year of life. | Данная брошюра будет служить портативным средством медицинского учета для беременных женщин с внесением данных о беременности, а также росте ребенка и вакцинациях до пятилетнего возраста. |
| You sound like a travel brochure. | Ты говоришь, как туристический буклет. |
| That was not included in the brochure. | Это не было включено в буклет. |
| Well, I only hope I have as much fun as your brochure said I'd have. | Надеюсь, мне будет так же весело, как обещает ваш буклет. |
| She was very impressed by your brochure. | Ей очень понравился ваш буклет. |
| The brochure's on the bar. | Рекламный буклет на стойке. |
| Henry Miller, another inhabitant of the "house", created an advertising brochure in exchange for a free "service." | Генри Миллер, ещё один завсегдатай "дома", сочинил для него рекламный проспект в обмен на бесплатное "обслуживание". |
| We'll be pleased to send you our brochure. | Мы с удовольствием вышлем Вам наш информационный проспект. |
| UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. | ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов. |
| A 12-page brochure, OHCHR Facts and Figures, and a folder are under preparation. | Готовятся к выпуску 12-страничная брошюра "УВКПЧ - факты и цифры" и проспект. |
| The "shop & win" brochure and competition entry coupon are available from city hotels and the Tourist Information Office from the start of the promotion period in January. | Проспект «shop & win» с купоном участника розыгрыша можно будет найти в начале акции, в январе в венских отелях и в офисе Венского Совета по туризму. |