Want to make notification and request IAB respond to Broadway and East three-three to administer a Breathalyzer. |
Хочет сделать заявление и запросить поддержку ОВР на угол Бродвей и Восточной ЗЗ для использования алкотестера. |
For 18 years, I've had Broadway, stardom. |
18 лет я мечтала только об одном: Бродвей, мир звезд. |
This is because Broadway and Steinway Street are not wide enough to hold four tracks underneath them. |
Такое «разделение» локальных и экспресс-путей было сделано, так как Стэйнвэй стрит и Бродвей слишком узки и не помещают под себя четыре одноуровневых пути. |
Quitting Broadway, the sisters decided to travel to Paris to become famous and find true love. |
Однажды им надоедает Нью-Йорк, в котором они провели всю свою жизнь, и девушки решают покинуть Бродвей и отправиться в Париж, чтобы стать всемирно известными и заодно найти свою настоящую любовь. |
X 76 is requesting additional units and supervisors to the north-south alley east of Broadway, north of 4-1. |
Икс-семьдесят шесть просит прислать старшего офицера и подкрепление, угол Бродвей и сорок первой. |
Tomorrow's Muckraker will include the ultimate blind-item rumor that Will Shuester is leaving McKinley to join you on Broadway. |
В завтрашнем номере "Выгребателя" будет неподтвержденный слух о том, что Уилл Шустер уходит из школы МакКинли, чтобы попасть на Бродвей. |
The building's tower, flush with the main frontage on Broadway, joins an office block base with a narrow interior court for light. |
Башня здания, выходящая главным входом на Бродвей, возвышается на основании из блоков с узким внутренним двориком для света. |
Overlooking Broadway, this hotel offers exceptional amenities and services, and is within walking distance to the city's major attractions. |
Отель выходит окнами на Бродвей и расположен в пределах пешей прогулки от главных городских достопримечательностей. Гостям смогут воспользоваться превосходными удобствами и услугами. |
They call him "Mr. Broadway." I wonder if he remembers me. |
Его так и зовут "Мистер Бродвей". |
The entire Broadway waiting to hear premiere of the spectacle - there seems to be even a success at The Little Theatre. |
Весь Бродвей в предвкушении пьесы, которая должна стать очередным громким успехом Маленького театра на Таймс Сквер. |
At the Notingham Broadway - Mega Resort |
Приводите своих Кошек, веди в Мега Бродвей Ноттингем, разрешается проживание с животными |
Riggan Thomson, best known as the face of Birdman, tries not to lay an egg on Broadway. |
"Ригган Томсон, игравший"Бёрдмэна", старается не обломать клюв о Бродвей". |
Cafe Nicole at the New York Time Square Novotel boast stunning views of Broadway and Times Square and is open for breakfast, lunch and dinner. |
Из кафе Nicole отел открывается потрясающий вид на Бродвей и Таймс-сквер, в нем обслуживают завтраки, обеды и ужины. |
After getting some work done, guests can relax in the hotel's Maxim Lounge, which is a great place to enjoy a drink and the view of Broadway. |
После работы гости могут отдохнуть в лаунже Maxim отеля, в котором так приятно выпить коктейль, любуясь на Бродвей. |
Noting mixed response, the creative team started making extensive changes, tweaking it before its transfer to Broadway. |
На основе отзывов творческая группа провела значительную работу по изменению некоторых моментов перед тем, как перенести постановку на Бродвей. |
I really don't think there's anything at Broadway mutual the armored car robbers want, detective. |
Сомневаюсь, что в "Бродвей Мьючуал" хранится то, что нужно грабителям на бронированных грузовиках, детектив. |
He later made a semiautobiographical film called Broadway (1942) about this period, in which he plays himself. |
Позже Рафт сделал полуавтобиографический фильм под названием «Бродвей» (1942) об этом периоде своей жизни, в котором он сыграл самого себя. |
In 2002, she returned to Broadway, starring in Bea Arthur on Broadway: Just Between Friends, a collection of stories and songs (with musician Billy Goldenberg) based on her life and career. |
В 2002 году она вернулась на Бродвей в главной роли в собственной постановке «Би Артур на Бродвее: Только между друзьями», состоящий из рассказов и музыкальных номеров, повествующих о её жизни и карьере. |
Hammond was 11 years old when he made his acting debut in the Broadway play The Complaisant Lover, in 1961. |
Хэммонду исполнилось 10 лет, когда он снял свой дебют в фильмах «Бродвей» и «Воспитанный любовник» в 1961 году. |
I'm moving Hit List to Broadway. |
Я продвигаю "Хит-лист" на Бродвей. |
The working classes want to leave a Broadway theater feeling the way they feel when they leave one of my concerts. |
Пролетарии желают покидать Бродвей в состоянии, как после моих концертов. |
All of Broadway can feel the electricity tonight... as we eagerly await the opening of what promises to be another hit... at the Little Theater off Times Square. |
Весь Бродвей в предвкушении пьесы, которая должна стать очередным громким успехом Маленького театра на Таймс Сквер. |
The channel, along with its parent network Showtime and sister network Flix, are headquartered at Paramount Plaza on the northern end of New York City's Broadway district. |
Канал и её соответствующие сети базируются в штаб-квартире в Парамаунт-Плаза на северном конце в районе Нью-Йорка Бродвей. |
Arriving via New York he was pleased to be reunited with his brother, Emil, whose acting career under the name of Ernest Cossart had taken him to Broadway; but Holst was dismayed by the continual attentions of press interviewers and photographers. |
Проезжая через Нью-Йорк, он был рад воссоединиться со своим братом Эмилем, чья актёрская карьера под псевдонимом Эрнеста Коссарта привела его на Бродвей «к постоянному вниманию пресс-интервьюеров и фотографов». |
Jonathan Krisel, Andrew Singer, and Lorne Michaels are also executive producers, with Broadway Video, Allagash Industries and FXP (formerly FX Productions) as production companies. |
Джонатан Крисел, Эндрю Сингер и Лорн Майклс также являются исполнительными продюсерами, с Бродвей видео и FX Productions как производственных компаний. |