Английский - русский
Перевод слова Broadway
Вариант перевода Бродвей

Примеры в контексте "Broadway - Бродвей"

Примеры: Broadway - Бродвей
Not - even Broadway Danny Rose? Даже не "Бродвей Дэнни Роуз"?
You don't drive down Broadway to get to Broadway. Ты не едешь по Бродвею, чтобы попасть на Бродвей.
We took Hector to all the Broadway shows because Manolis supplied the coffee to the Broadway houses. Мы сводили Гектора на все бродвейские шоу, потому что Манолис снабжал кофе весь Бродвей.
The fire crossed Broadway near Beaver Street and then burned most of the city between Broadway and the Hudson River. Огонь пересёк Бродвей близ Бивер-стрит (англ. Beaver Street), после чего уничтожил большую часть города между Бродвеем и рекой Гудзон.
Broadway, and everybody thinks about Broadway like lights and sequins and fringe. При слове "Бродвей" сразу представляются блестки и яркие огни.
It's 202 Broadway, which, as it turns out, is the office of the New York State Division of Parole. Бродвей 202, что, как оказалось, офис подразделения по условно-досрочному освобождению.
Broadway glitters in the snow like a fur coat. Бродвей сверкает под солнцем как меховая шуба!
The minute I graduate, I'm going directly to Broadway and I'm never looking back. Окончив школу, я тут же отправлюсь прямиком на Бродвей.
The Empire State Building, Times Square, St. Patrick's Cathedral, Central Park and Broadway are only minutes away. Эмпайр-Стэйт-Билдинг, Таймс Сквер, Собор Святого Патрика, Центральный парк и Бродвей находятся в нескольких минутах от отеля.
So Broadway slows down in the 70s through Midtown. А то что Бродвей тормозит на 70ой через Мидтаун
Well, I don't want to be on Broadway, though. Что ж, я не хочу на Бродвей.
But it's just like pulling teeth to get this guy off Broadway. Но из этого парня невозможно выбить Бродвей.
Spend your day exploring legendary landmarks such as Broadway, Madison Square Garden, Radio City Music Hall, and the Empire State Building. Проведите день исследуя такие достопримечательности, как Бродвей, Мэдисон Сквер Гарден, Радио-Сити и Эмпайр-Стэйт-Билдинг.
The division's address is 7600 S. Broadway, Los Angeles, CA 90003. Адрес дивизиона 7600 С. Бродвей, Лос-Анджелес, КА 90003.
Go down to the Well-Built Uniform Company at Ninth and Broadway. Сходите на 9-е авеню, Бродвей.
Do you have any thoughts about returning to Broadway? Вы не думали о возвращении на Бродвей?
Just now, people who are related to the performance came to invite Seok Hyeon back to Broadway. Этот парень приехал сюда, чтобы пригласить Ким Сок Хёна вернуться на Бродвей.
This isn't Broadway, it's junior high. Это не Бродвей, а школьный театр.
I am taking you guys on a field trip to Broadway! Я отвезу вас на экскурсию на Бродвей!
He's like the Broadway Danny Rose of tabloid suffering. Он все равно что Бродвей Дэнни Роуз в мире Таблойдов
If it doesn't transfer to Broadway, Если его не переведут на Бродвей,
Don't reckon you'll be running off to make it on Broadway any time soon. Не думаю, что ты сбежишь на Бродвей в скором времени.
Rachel's nightmare totally came true when she choked at her NYADA audition, and literally all she's talked about for three years is New York, Broadway, Streisand, Dreams, Broadway. Настоящий кошмар Рейчел наступил, когда она провалила свое прослушивание в НЙАДИ. Буквально все, о чем она говорила на протяжении трех лет, это - Нью-Йорк, Бродвей, Стрейзанд, Бродвей.
Because there's a rumor that you'd rather be on Broadway than coaching the Glee Club. ! Потому что есть слух, что вы выберете Бродвей нежели руководство хором.
Why do they call it Broadway when most of the theaters are actually not on Broadway? А почему Бродвей называют Бродвеем, хотя большинство театров на самом деле не на Бродвее?