Then you must know that that song was done to great fanfare by such Broadway legends as. |
Тогда ты должен знать, что эта песня была создана для величайших исполнителей, таких как легенды Бродвея |
He worked with Bob Fosse, a leading Broadway director, on All That Jazz and won his first Academy Award. |
Он работал с Бобом Фоссом, ведущим режиссёром Бродвея, для его фильма «Весь этот джаз» и выиграл свой первый «Оскар». |
The completely non-smoking Herald is minutes from numerous sites, including the theaters of Broadway and the shops of Fifth Avenue. |
Отель для некурящих Herald расположен в нескольких минутах от многочисленных достопримечательностей, в том числе театр Бродвея и магазины на Пятой Авеню. |
The Manhattan hotel is within walking distance of the shopping on Fifth Avenue and Broadway theaters. |
От отеля, расположенного на Манхэттене, рукой подать до магазинов Пятой авеню и театров Бродвея. |
What's right there at 73rd and Broadway? |
А что там на углу 73-ей и Бродвея? |
Turn Off the Dark is currently the most expensive musical in Broadway history, costing an estimated $70 million. |
«Spider-Man: Turn Off the Dark» стал самым дорогим мюзиклом в истории Бродвея, с бюджетом более $70 млн. |
I got a pickup at 1500 Broadway to JFK. |
Вызов на угл 59-й и Бродвея в аэропорт Кеннеди. |
You're actually suggesting that this is too good for Broadway. |
Ты хочешь нам сказать, что он слишком хорош для Бродвея? |
I left Broadway for your little show, all right? |
Я ушел с Бродвея ради твоего маленького шоу, понятно? |
On 44th Street, between Fifth and Sixth Avenues, only steps from the Broadway theater district and Times Square, this hotel offers luxurious guestrooms with free wireless internet access. |
Этот отель расположен на 44-й улице, между Пятой и Шестой авеню, в нескольких шагах от района театра Бродвея и Таймс Сквер. Отель предлагает роскошные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет. |
I wish I was starring on Broadway instead of in the ensemble. |
Хотел бы я быть звездой Бродвея вместо того, чтобы быть в труппе. |
Charles Joseph King (October 31, 1886 - January 11, 1944) was a vaudeville and Broadway actor who also starred in several movies. |
Чарльз Кинг (англ. Charles King; 31 октября 1886 - 11 января 1944) - американский актёр водевиля и Бродвея, который также снялся в нескольких фильмах. |
You didn't know that Seok Hyeon got an invitation from Broadway? |
А ты не знала, что он получил приглашение от парня с Бродвея? |
After a day of exploring the nearby attractions, including Times Square and Broadway, guests can and watch an in-room on-demand movie. |
После дня, посвященного осмотру близлежащих достопримечательностей, в том числе Таймс-сквер и Бродвея, Вы сможете посмотреть в своем номере фильмы по заказу. |
In a few months, his name will be up in lights on Broadway! |
Через пару месяцев он станет звездой Бродвея. |
Are you saying that, compared to Broadway, a school performance is more important? |
Вы говорите, что школьная самодеятельность важнее Бродвея? |
Centrally located in Midtown Manhattan, the Wellington Hotel is steps to Carnegie Hall, City Center, Central Park and Broadway, New York's celebrated Theatre District. |
Расположенный в центре Манхеттена, всего несколько шагов отделяют отель Wellington от Карнеги-Холла, центра города, Центрального парка и Бродвея - знаменитого театрального района Нью-Йорка. |
A short walk from Carnegie Hall, Times Square and the theaters of Broadway, this hotel near Manhattan's Central Park offers convenient services and 2 on-site restaurants. |
Этот отель, расположенный в нескольких минутах ходьбы от Карнеги-Холл, Таймс Сквер и театры Бродвея, вблизи Центрального Парка Манхэттена, предлагает удобные услуги и 2 ресторана. |
Are you saying the bad boy of Broadway is reformed? |
Ты утверждаешь, что плохиш с Бродвея изменился? |
In 2000 she led the musical La Magia de Broadway. |
В 2000 году она руководила мюзиклом «Магия Бродвея». |
You know, that dance hall at 49th and Broadway. |
Знаешь это место на углу 49-й и Бродвея? |
Benny and I have worked up a medley of Broadway favorites! |
Мы с Бенни подготовили попурри из любимых мелодий Бродвея. |
The pieces, donated by The Margo Feiden Galleries, feature Broadway shows past and present, including Rent, The Sound of Music and Chicago. |
На работах, пожертвованных галерей The Margo Feiden Galleries, запечатлены шоу Бродвея прошлого и настоящего, включая Rent, The Sound of Music и Chicago. |
Originally built in 1928, the landmark Beekman Tower Hotel places guests minutes from the theaters of Broadway, the business district and some of the finest shopping in the world. |
Beekman Tower, построенный в 1928 году, находится в нескольких минутах ходьбы от Бродвея, делового района и некоторых лучших магазинов в мире. |
D-Did I just have a therapy session with-with the Maggie Banks, the-the Broadway legend? |
Я что, сейчас прошел сеанс психоанализа у самой Мэгги Бэнкс, легенды Бродвея? |