It was also the only Broadway appearance of future U.S. First Lady Nancy Reagan. |
Кроме того, это первое и единственное появление на сцене Бродвея Нэнси Рейган, будущей первой леди США. |
Will Schuester is leaving McKinley to go to Broadway. |
Уилл Шустер покидает МакКинли ради Бродвея. |
Broadway and 10th, to be exact. |
Угол Бродвея и десятой, если быть точнее. |
All the most important Broadway people will be there. |
Там будут все самые большие шишки Бродвея. |
Shots fired, Broadway and Centre Street. |
Выстрелы на углу Бродвея и Сентр-стрит. |
I remember it was on Third and Broadway, |
Я запомнил, это случилось на углу Третей и Бродвея. |
I might have left Broadway, but I did not do it for 80 seats. |
Может, я и ушел с Бродвея, но я сделал это не ради зала на 80 мест. |
23rd and Broadway, 15 minutes ago. |
на углу 23-й и Бродвея, 15 минут назад. |
Guess who's got a Broadway producer coming to listen to his music tonight? |
Угадай, кого сегодня придет послушать продюсер из Бродвея? |
Since when is becoming a Broadway star your goal in life? |
С каких пор твоя жизненная цель - стать звездой Бродвея? |
But were they big enough for Broadway? |
Но достаточно ли этого для Бродвея? |
It's following us through our wedding and up to opening night of what we're currently calling The Biggest Broad on Broadway. |
Это привело нас к мысли о свадьбе до премьеры, чтобы все увидели самую большую звезду Бродвея. |
X 76 is requesting additional units and supervisors to the north-south alley east of Broadway, north of 4-1. |
Икс-76 запрашивает подкрепление и старшего по адресу, север 41й, переулок к востоку от Бродвея... |
By the end of 1930, he had returned to the Broadway stage where he would spend the remainder of his career. |
К концу 1930 года, он вернулся на сцену Бродвея, где выступал до конца своей карьеры. |
Attention, all units in the confines of Precinct 13, receiving a 10-30... on West 19th Street and Broadway. |
Внимание всем постам в районе 13-го участка! Разбойное нападение на углу 19-й и Бродвея. |
What would a Broadway producer be doing in Atlanta? |
Что делал продюсер с Бродвея в Атланте? |
It's the address of the Cambury Cafe, half block off Broadway. |
Это адрес кафе Кэмбери, полквартала от Бродвея. |
Under the guise of soliciting for Broadway Cares. |
Под прикрытием сбора средств на нужды бродвея. |
I've done some psych experiments, but in my mind I'm still about to write my great Broadway musical. |
Я занимаюсь психологией, но в душе мечтаю написать великий мюзикл для Бродвея. |
You don't tell a Broadway guy that! |
Нельзя такое говорить парню с Бродвея! |
"Which is even more assured by the presence" "of Broadway veteran Julia Houston..." |
И ещё больше оно обеспечено присутствием ветерана Бродвея Джулией Хьюстон. |
And is there anything that makes people smile more than Broadway and football? |
И есть ли что-нибудь, что заставляет людей улыбаться больше Бродвея и футбола? |
Last I heard, he has a standing gig at 125th and Broadway. |
Последний раз я слышала, он играет на углу 125-й и Бродвея. |
But there are two in Manhattan, and the closest is 22nd and Broadway. |
Но есть два на Манхэттене, и ближайший на пересечении 22ой и Бродвея. |
Director and ingenue leave the bright lights of Broadway for off-Broadway, arm in arm. |
Режиссер и его инженю покидают яркие огни Бродвея ради шоу вне Бродвея рука об руку. |