Alfred Mann is a brilliant physicist and innovator who's fascinated with bridging gaps in consciousness, whether to restore hearing to the deaf, vision to the blind or movement to the paralyzed. |
Альфред Манн - это выдающийся физик-новатор, увлекающийся изучением и восстановлением нарушений функций головного мозга, таких как восстановление слуха у глухих, зрения у слепых или способности передвигаться у парализованных. |
She thought that you were kind and brilliant. |
Она считает, что вы хороший человек и выдающийся учёный. |
The Doctor is supposed to be brilliant, in his own way. |
Доктор выдающийся человек, но по-своему. |
You know, Dr Milligan is brilliant. |
Знаешь, доктор Миллиган выдающийся специалист. |
Prove that you're as brilliant as House? |
Доказать, что ты такой же выдающийся врач как и Хаус? |
You're a brilliant, loving man, and an amazing detective and you've achieved incredible things. |
Ты человек, полный любви, выдающийся детектив, многого достигший на своём поприще. |
She is a brilliant, empowering force of legal nature, and you should think long and hard before you hang her out to dry. |
Она - гениальный, выдающийся адвокат, и вы должны хорошо подумать перед тем, как оставить ее на произвол судьбы. |
The late Ambassador Koumbairia had a brilliant academic career and a distinguished record of service as a politician and as a diplomat. |
Посол Кумбаирия прошел блестящую академическую карьеру и имел выдающийся послужной список и как политический деятель, и как дипломат. |
Add to this a keenly observant eye, a style that is always readable and sometimes brilliant, and one has the ingredients of one of the most informative books that have appeared on the Soviet Union at war. . |
Добавьте к этому острый внимательный взгляд, стиль, который всегда хорош, а местами - просто выдающийся, и вот мы получаем составляющие одной из наиболее содержательных книг о Советском Союзе, появившихся во время войны». |
I think it's brilliant, I think it's stellar. |
Я думаю, это замечательный план Просто выдающийся |
It is the greatest fortune and happiness for our people to have the respected Comrade Kim Jong Il, the outstanding politician and iron-willed brilliant Commander, as the supreme leader of the Party and State and the Supreme Commander of the revolutionary armed forces. |
Для нашего народа большая удача и большое счастье, что уважаемый товарищ Ким Чен Ир, выдающийся политик и блестящий лидер с железной волей, является высшим руководителем партии и государства, а также Верховным главнокомандующим революционных вооруженных сил. |
Krupa Naik is an impressive chemist who chose to waste her brilliant scientific innovation on delivering food to starving Africans who insist on living where they can't actually grow any food themselves. |
Крупа Наик - выдающийся химик, решивший пустить свое научное открытие на еду для голодающих жителей Африки, упорно живущих там, где они не могут вырастить еду сами. |
So sick and tired of hearing about how brilliant that Fünke is. |
Меня уже тошнит от разговоров о том, какой этот Фьюнке выдающийся. |
My delegation congratulates our bold, dynamic, brilliant and eminently competent Secretary-General for this magnum opus. |
Делегация нашей страны выражает признательность смелому, энергичному, гениальному и обладающему исключительными способностями Генеральному секретарю за его выдающийся доклад. |
Yes, we are a brilliant and creative species, but we've created a little too much stuff - so much that our economy is now bigger than its host, our planet. |
Да, мы выдающийся и творческий биологический вид, но мы создали слишком много вещей - настолько много, что наша экономика больше, чем её хозяйка - наша планета. |
Alfred Mann is a brilliant physicist and innovator who's fascinated with bridging gaps in consciousness, whether to restore hearing to the deaf, vision to the blind or movement to the paralyzed. |
Альфред Манн - это выдающийся физик-новатор, увлекающийся изучением и восстановлением нарушений функций головного мозга, таких как восстановление слуха у глухих, зрения у слепых или способности передвигаться у парализованных. |