Maybe I'm just that brilliant. |
Может, я словно этот бриллиант. |
She's tactically brilliant, ridiculously courageous, experienced, resourceful. |
Она бриллиант в тактике, до смешного отважна, опытна и находчива. |
Now, one can say brilliant. |
А сейчас, можно сказать бриллиант. |
The word 'brilliant' refers to the cut. |
Слово 'бриллиант' относится к огранке. |
The reality is that your machine is brilliant, but it needs our language. |
В действительности твоя машина - бриллиант, но ей нужен наш язык. |
Is it a brilliant cut or an emerald cut? |
Это бриллиант или изумруд в огранке? |
You're brilliant, relentless, and you smell like flowers. |
Ты бриллиант, искрящийся бриллиант, и от тебя пахнет цветами. |
I would say it was brilliant if it wasn't about to kill us. |
Я бы сказала, что это бриллиант, если бы он не мог убить нас. |
For 25 years, I have been putting makeup on corpses, dreaming of the day that I would get the call when somebody would tell me that I was as good as Woody Strode - teacher's pet, brilliant, but misunderstood. |
В течение 25 лет я накладывала на покойников макияж, мечтая о дне, когда мне позвонят и скажут, что я также хороша, как Вуди Строуд... любимица учителей, бриллиант, но не понятая. |
Publicist Gregg Brilliant said, The film makers looked at about half a dozen places around the country. |
Публицист Грегг Бриллиант писал: «Кинематографисты осмотрели около пяти мест по всей стране. |
Brilliant of Soul Ltd. (established in 2005) from St. -Petersburg offers the same service. |
ООО «Бриллиант Души» из Санкт-Петербурга (создан в 2005 г.) предлагает аналогичную услугу. |
Larry Brilliant: Smallpox was the worst disease in history. |
Ларри Бриллиант: Оспа была самой страшной болезнью за всю историю. |
We had Dr. Larry Brilliant talking about how we eradicated smallpox. |
Доктор Ларри Бриллиант рассказывал о том, как мы побороли оспу. |
Larry Brilliant: First of all, you're not mad about the copyright violation? |
Ларри Бриллиант: Во-первых, надеюсь, вы не жёсткий противник нарушения авторских прав? |
Now the wonderful thing is, Larry Brilliant was just appointed the head of the Google Foundation, and so he decided that he would support - he would support Cameron's work. |
Замечательно то, что Ларри Бриллиант недавно был назначен на пост главы Google Foundation, и он решил, что будет поддерживать... будет поддерживать работу Кэмерона. |
This kid is brilliant. |
Этот парень - бриллиант. |
Dark is she, but brilliant. |
Темная она, но бриллиант. |
I think that you're brilliant. |
Я думаю ты просто бриллиант. |
The whole world would see Your Majesty's wisdom see, with their own eyes, the brilliant center of the Centauri Republic. |
Целый мир увидит мудрость Вашего Величества увидит собствеными глазами этот бриллиант Центаврийской республики. |
Brilliant, but basically evil. |
Бриллиант, но в сущности - дьявол. |
Brilliant opening of the Bicentennial Edition of the Fair... |
Бриллиант открытие Edition двухсотлетие ярмарка... |
Brilliant, but dangerous. |
Бриллиант, но способный навредить. |
Larry Brilliant: Smallpox was the worst disease in history. |
(Слушатели): Раннее диагностирование, ранние меры. Ларри Бриллиант: Оспа была самой страшной болезнью за всю историю. |
Larry Brilliant: He kept talking about McDonalds and hamburgers, and none of it made any sense to us. |
Ларри Бриллиант: Он говорил и говорил о МакДональдсе и гамбургерах, и мы ничего не могли понять. |
They headed together towards San Carlos, but were intercepted by a patrol of Sea Harriers vectored by Brilliant, and the attached aircraft was shot down over West Falkland. |
Вместе они направились в сторону Сан-Карлоса, но были перехвачены патрулем «Харриеров», направляемых с фрегата «Бриллиант», и третий самолет был сбит над Западным Фолклендом. |