| Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. | На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви. |
| I watched another bride marry my fiancé. | Я видела, как другая невеста выходит замуж за моего жениха. |
| Marriages by marital status of groom and bride | Количество браков с разбивкой по семейному положению жениха и невесты |
| You don't get what's like for a bride to see her groom's ex at their wedding. | Ты не понимаешь, что значит для невесты видеть бывшую её жениха на их свадьбе. |
| I want to make a toast to the bride and groom. | Хочу произнести тост за невесту и жениха. |
| Apparently, the bride saw her fiancé on To Catch a Predator. | Кажется, невеста увидела своего жениха в программе "Поймаем насильника". |
| To the bride and the groom- my ex. | За невесту и жениха, моего бывшего. |
| The occasion is a joyous time where the bride and the grooms families exchange gifts. | Семьи невесты и жениха обмениваются подарками, и это очень радостное событие. |
| Families of both the bride and groom are expected to make equal contributions in the exchange of gifts. | Семьи невесты и жениха должны вносить равный вклад при обмене подарками. |
| The wedding was a quiet one owing to the recent death of the bride's father. | Свадьба была скромной из-за траура по недавно скончавшемуся отцу жениха. |
| The nearest relatives of the groom smear henna on the bride's fingers and give gifts. | Самые близкие родственники жениха наносят невесте хну на пальцы и дарят подарки. |
| Me and Chris are thinking of getting matching bride and groom suits. | Мы с Крисом подумываем об одинаковых костюмах для невесты и жениха. |
| It was an unprecedented wedding in which the groom's friends were younger and prettier than the bride's. | Это была единственная в своём роде свадьба. на которой друзья жениха были моложе и красивее подружек невесты. |
| Apparently, the bride saw her fiancé on To Catch a Predator. | По всей видимости, невеста увидела своего жениха на Поймать Хищника. |
| The age difference between a bride and groom must not exceed 20 years. | Разница в возрасте невесты и жениха не должна превышать 20 лет. |
| Edith and Bertie, bride and groom. | За Эдит и Берти, невесту и жениха. |
| The custom involves transfers of considerable sums of money and cherished items from the groom's family to that of the bride. | Данный обычай связан с передачей семьей жениха значительных денежных сумм и дорогих для семьи предметов семье невесты. |
| Marriage would not be legalized without the consent of bride and bridegroom given voluntarily and freely. | В отсутствие добровольного и свободного согласия со стороны невесты и жениха брак не может быть признан законным. |
| Domestic violence is often resolved through traditional law or mediation between the families of the bride and groom. | Проблема бытового насилия нередко решается на основе норм обычного права или услуг посредничества между семьями невесты и жениха. |
| Now, everyone representing the bride and groom is present. | Теперь, все представляющие невесту и жениха здесь. |
| I'm just beyond the straw bride and groom on the coast road to Skellwick. | Я прямо позади соломенных невесты и жениха на прибрежной дороге на Скеллуик. |
| Watching the bride and groom, nobody even paying any mind to Herod. | Все будут смотреть на невесту и жениха, никто и не вспомнит про Ирода. |
| Weddings were reported to be interrupted so guests could cluster around the T.V. set, and then turn their attention back to the bride and groom. | Сообщали, что свадьбы прерывались для того, чтобы гости могли собраться вокруг телевизора, и только потом снова обратить внимание на невесту и жениха. |
| Customary marriage has, traditionally, been regarded as a union between the families of the bride and groom families. | Такие браки традиционно рассматриваются как союз между семьями невесты и жениха. |
| One account states, "The bride, rebellious and tearful, showed in every action that she hated her husband". | Говорилось, что «невеста, мятежная и плачущая, каждым действием показывала, как она ненавидит своего жениха». |