The bride and groom this time sure have problems. |
Жениха и невесту на этот раз точно ожидают проблемы. |
Three important points of departure for the bride and groom. |
Три важнейшие вещи для жениха и невесты. |
Guess we should track down the bride and groom. |
Значит нужно найти жениха и невесту. |
All the mags are already scrambling to get the first pictures of the bride and groom. |
Все журналы уже грызутся за первую фотографию жениха и невесты. |
They're from me to the bride and groom. |
Они от меня - для жениха и невесты. |
I would like to make a toast to the bride and groom. |
Хочу поднять тост за жениха и невесту. |
This whirlwind wedding was creating a great deal of stress for everyone but the bride and groom. |
Каким-то образом эта свадьба стала стрессом для всех кроме жениха и невесты. |
So... according to the script, we are now going to tape the bride and groom kissing in Central Park. |
Согласно сценарию, мы будем снимать жениха и невесту, целующихся в Центральном Парке. |
I'd like to propose a first toast to the bride and groom. |
Я предлагаю первый тост за жениха и невесту. |
I too would like to offer my congratulations to the bride and groom. |
Я бы тоже хотел поздравить жениха и невесту. |
On behalf of the bride and groom, i apologize. |
От имени жениха и невесты, простите. |
Eighty-five countries reported data on first marriages, by age of bride and groom, at least once during the same period. |
Восемьдесят пять стран по крайней мере один раз за указанный период представили данные о первых браках в разбивке по возрасту жениха и невесты. |
First marriages by age group of bride and groom and Year |
Вступление в первый брак - возрастные группы жениха и невесты и год. |
In honor of the bride and groom, we'd like to perform our dance. |
И сегодня, в честь, жениха и невесты, мы покажем вам, наш танец. |
Is this the meeting of a prospective bride and groom? |
Это встреча предполагаемых жениха и невесты? |
Ladies and gentlemen, please grab a partner and stand by to join the bride and groom in their first dance. |
Дамы и господа, найдите свою пару и приготовьтесь присоединиться к первому танцу жениха и невесты. |
And, u two, I want u to work on that bride and groom dance. |
А вы двое работайте над танцем жениха и невесты. |
Everyone had collected money for the bride and groom, but during the ceremony the son - Rufus, that was his name... he was caught stealing it. |
Все собрали деньги для жениха и невесты, но во время церемонии сын - Руфус, так его зовут - попытался их украсть и был пойман. |
They would be honoured if you would bless the bride and groom. |
Они сочли бы за честь, если бы вы благословили жениха и невесту. |
What, as revenge For losing his child bride of the Nile? |
Чтобы отомстить за потерю жениха с берегов Нила? |
On behalf of the bride and groom, I desire Yao health and happiness |
От имени жениха и невесты желаю Яо здоровья и счастья. |
He offers his toast of love... to the happiness of the bride and groom... and he wishes them many children. |
Он предлагает поднять бокал за счастье жениха и невесты... и желает им много детей. |
Ladies and gentlemen, it is my pleasure to present the bride and groom, |
Леди и джентльмены, мне приятно представить жениха и невесту - |
Very proper place for a bride and groom, isn't it? |
Подходящее место для жениха и невесты, правда? |
Even if they exist, they are symbolic and are carried out with the mutual consent of the bride and groom on the eve of the wedding. |
Если даже они имеют место, то носят символический характер и совершаются по обоюдному согласию жениха и невесты накануне свадьбы. |