| Instead, we generally ask them to disarm, brick by brick. | Напротив, мы, как правило, просим их разоружаться, разбирать свои дома кирпич за кирпичом. |
| Sealed off, brick by brick. | Будет разобрана, кирпич за кирпичом. |
| De Bruijn's theorem states that, if a harmonic brick is packed into a box, then the box must be a multiple of the brick. | Теорема де Брёйна утверждает, что если гармоничный кирпич упакован в коробку, то коробка должна быть кратной кирпичу. |
| Just as Saint Francis built his church... brick by brick and stone by stone... the brave Americans who suffered here today will have to rebuild their lives. | Так же как Святой Францис построил эту церковь... кирпич за кирпичом, камень за камнем... храбрые Американцы, которые пострадали сегодня должны будут восстанавливать свои жизни. |
| It's not just a brick, cement, another brick and more cement. | Это больше, чем кирпич и цемент. |
| Being produced of natural components clinker brick of Euroton TM the best meets requirements of the people who strive for harmony with nature. | Изготовленный из натуральных компонентов, клинкерный кирпич ТМ «Евротон» как можно лучше отвечает запросам людей, которые стремятся жить в гармонии с собой и природой. |
| every brick, every board, every slamming door blown away | Пока не будет разрушен каждый кирпич, каждая доска, хлопающая дверь... |
| I'd be surprised if your arm was long enough to reach from Paris to here and paint a brick on my house. | Я бы удивилась, если бы у тебя была такая длинная рука, Достать из Парижа сюда, чтобы покрасить кирпич на моем доме. |
| I want to see him break a brick! | Я хочу посмотреть, как он сломает кирпич. |
| Now the question is - which brick? | Вопрос сейчас в том - который кирпич? |
| To remove a 160 year old brick? | Вынуть кирпич, которому 160 лет? |
| Not one! Carpet, wood, linoleum, brick, marble, astroturf. | Ковёр, паркет, линолеум, кирпич, мрамор, газон. |
| Why would Peus send my father a brick? | Зачем Пеусу отправлять моему отцу кирпич? |
| He picked up a brick. I felt a thud on the back of my head. | Он подобрал кирпич, ударил меня сзади по голове. |
| You see, I don't think a brick through the window is as weird as leaving a present on your doorstep, actually. | Не думаю, что кирпич в окно - это более странно, чем оставить подарок на крыльце. |
| It turns into something that you can crawl out from under and carry around like a brick in your pocket. | То вращается во что то из под чего нельзя выбраться Ты просто несешь это как кирпич в кармане. |
| Then we're just left with... my brick! | Тогда у нас остался только... мой кирпич! |
| All in all you're just another brick in the wall | Вообще, все вы - лишь новый кирпич в стене! |
| Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. | Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу. |
| things like brick and stone and even concrete. | Таких как кирпич, камень и даже бетон. |
| Is that so? - Keep talking, Hal, and the next brick I throw may not be at a window. | Продолжай говорить, Хал, и следующий кирпич я брошу не в окно. |
| I used to keep a brick under my pillow for people like that. | Для таких у меня под подушкой припрятан кирпич. |
| Or throw a brick through their window, or set fire to their shop. | Или бросить кирпич в их окно, или поджечь их магазин. |
| 21 years ago when the men and women of Vega placed the last brick on the East Wall, we knew these walls would protect us. | 21 год назад, когда мужчины и женщины Веги положил последний кирпич на восточной стене, мы знали, что эти стены защитят нас. |
| I'm talking about putting a brick through the other guy's windshield. | Я говорю о том, чтобы швырнуть кирпич в чье-нибудь ветровое стекло. |