We put the brick on the accelerator. |
Мы положим на педаль газа кирпич. |
I felt like I'd swallowed a brick. |
А мне казалось, будто я кирпич проглотила. |
There's some badly-spalled brick on the front elevation. |
Там на фасаде плохо обтёсанный кирпич. |
The emperor builds and builds, turning brick to marble. |
Император все строит, меняет кирпич на мрамор. |
Funds allocated by public budgets for the construction of social housing were dubbed "aid per brick" or stimulation of supply. |
Фонды, выделяемые из государственных бюджетов на цели строительства социального жилья, получили название "помощь из расчета на кирпич" или механизмов стимулирования предложения. |
Today, we are laying yet another brick in constructing a world free from threats to international peace and security. |
Сегодня мы добавляем еще один кирпич в строительство мира, свободного от угроз международному миру и безопасности. |
That is why we are putting one more brick into the negotiations, and urge other developed countries to do the same. |
Вот почему мы кладем еще один кирпич в основу переговоров и настоятельно призываем другие развитые страны сделать то же самое. |
They said they couldn't find the brick. |
Они сказали, что нашли кирпич. |
And I know it's you who throws a brick through our window every Christmas. |
И знаю, что ты кидаешь кирпич в наше окно каждое Рождество. |
And a second brick with a receipt in case he doesn't like it. |
И второй кирпич с чеком, если ему не понравится. |
Someone threw a brick into my mom's store yesterday with a threat to stay out of the neighborhood. |
Кто-то вчера бросил кирпич в магазин моей мамы с угрозой держаться подальше от района. |
I just know there's a brick in there, and I don't want to always be right about him anymore. |
Я просто знаю, что там кирпич, и я не хочу всегда быть правой насчёт него. |
Well, when this cools down, we'll have ourselves a lead brick. |
Когда металл остынет, мы получим свинцовый кирпич. |
Could that form of heroin be called brick? |
Такая доза может называться "кирпич"? |
I'll get Grandma's brick to heat his feet! |
Я согрею бабушкин кирпич к его ногам. |
So I went there last night, I looked under the brick, and I found a note. |
Я пошел туда вчера, отодвинул кирпич и нашел записку. |
I reckon I could put a house brick in a woman's handbag, and she would not know it was there ever. |
Я считаю, что мог положить кирпич в женскую сумочку, и она никогда не узнает, что он там. |
That's your mother's blood-covered brick, Mike? |
Это кирпич с надгробной плиты твоей матери, Майк? |
Food packaging, milk brick, bottle of wine, all tendencies show that we go towards simplicity: advertising is clear, simple and is purified. |
Пищевая упаковка, кирпич молока, бутылки вина, все тенденции показывают, что мы идем к простоте: рекламы ясны, просты и очищены. |
It was to replace the military Zwieback known as Bundesziegel in German language (federal brick) and should be compatible with cheese or sausage as well as with chocolate. |
Это было сделано для замены военных сухарей, известных в немецком языке как Bundesziegel (рус. федеральный кирпич), и совместимости рациона с сыром или колбасой, а также с шоколадом. |
HIPEPRESS brick is not standard construction brick. |
Кирпич HIPERPRESS - не рядовой строительный кирпич. |
I'm not pro throwing a brick through a window. |
Я не про кирпич влетевший в окно. |
It was a brick through your window with a threat on it. |
В твое окно кинули кирпич с угрожающей надписью. |
In addition, brick replaced stone, classical order was less strictly observed, mosaics replaced carved decoration, and complex domes were erected. |
Кроме того, вместо камня стали использовать кирпич, классический порядок менее строго соблюдался, мозаики заменили резные украшения и появились сложные купола. |
My husband, his brother, and me... built this here Harlem game brick by brick. |
Мой муж, его брат и я... построили Гарлемский бизнес кирпич за кирпичом. |