Английский - русский
Перевод слова Brethren
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brethren - Братьев"

Примеры: Brethren - Братьев
The talks have taken place with the help of neighbours and brethren who share our belief that it is the sons of Africa who can find suitable solutions to Africa's problems. Переговоры происходили при помощи наших соседей и братьев, которые разделяют нашу уверенность в том, что именно сыновья Африки могут найти подходящие решения для африканских проблем.
We wish to thank all our brethren who participated in the informal consultations on this draft resolution for their valuable efforts, which produced the draft resolution adopted today. Мы хотели бы поблагодарить всех наших братьев, принявших участие в неофициальных консультациях по данному проекту резолюции, за их исключительно важные усилия, приведшие к выработке принятого сегодня проекта резолюции.
We stand by our brethren from Africa and sincerely hope that the implementation of the Convention will assist them in their efforts to alleviate some of their economic problems, which are the direct result of these twin problems. Мы поддерживаем наших африканских братьев и искренне надеемся, что выполнение Конвенции поможет им в их усилиях по решению некоторых из их экономических проблем, которые являются прямым следствием этих двух бедствий.
Pakistan would like to take this opportunity to assure our Bosnian brethren of our fullest support in their endeavours to overcome the formidable problems that face their country and people. Пакистан хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы заверить наших боснийских братьев в нашей полной поддержке их усилий по решению сложных проблем, которые стоят перед их страной и народом.
Lebanon is among a group of neighbouring countries that mutually interact; we believe that our stability and prosperity are indissolubly linked to the stability and prosperity of our brethren. Ливан входит в группу расположенных в непосредственной близости друг от друга стран, тесно взаимодействующих между собой; мы считаем, что наша стабильность и процветание неразрывно связаны со стабильностью и процветанием наших братьев.
We have been advocating a very clear fact - that this concern and all positive proposals need to be sustainable and implementable in the field so that they can alleviate the suffering of our brethren on the African continent. Мы отстаивали совершенно очевидный факт, - что такая забота должна проявляться постоянно и все позитивные предложения должны осуществляться на местах, что позволит облегчить страдания наших братьев на африканском континенте.
We support our brethren in Lebanon in their development efforts so that Beirut, the cultural capital of the Middle East for 1999, can regain its glory as an enlightened cultural centre. Мы поддерживаем наших братьев в Ливане в их усилиях в области развития, с тем чтобы Бейрут, названный в 1999 году культурной столицей Ближнего Востока, смог вернуть себе славу просвещенного культурного центра.
My country is a country of asylum for thousands of our Colombian brethren who have found in peaceful Ecuador a refuge from a conflict that has repercussions for my country. Наша страна предоставила убежище тысячам наших колумбийских братьев, которые в мирном Эквадоре укрываются от конфликта, имеющего последствия и для нашей страны.
In 1232 after fifteen years at Cantimpré, during which he was a constant source of edification to his religious brethren, he entered the Order of St. Dominic at Leuven, also in Brabant. В 1232 году после пятнадцати лет работы в Cantimpré, в ходе которой он был постоянным источником назидания для своих религиозных братьев, он вошел в орден Святого Доминика в Левене, а также в Брабанте.
We must never forget that the peace and the brightness of tomorrow's world depend upon these, our youth, the most precious of our brethren, whom another promised would be greatest in the kingdom of heaven. Мы никогда не должны забывать о том, что мир и счастье завтрашнего мира зависит от них, от нашей молодежи, самых драгоценных из наших братьев, которым другой брат обещал, что они будут первыми в царствии небесном.
We take this opportunity to urge our brethren in Afghanistan to comply with the terms of the agreement so that Afghanistan may begin to move towards reconstruction and development and regain its place and role in the international community. Мы пользуемся этой возможностью, для того чтобы призвать наших братьев в Афганистане выполнять условия соглашения, с тем чтобы Афганистан смог начать путь к восстановлению и развитию и обретению своего места и роли в международном сообществе.
It is my duty and the duty of my delegation to spend the day in prayer for the souls of the Libyan martyrs and to engage in no work, which is the least we can do for our departed brethren. Я и моя делегация обязаны провести этот день в молитве за упокой души ливийских мучеников, не занимаясь никакой работой, и это то немногое, что мы можем сделать для наших почивших братьев.
The best engine for development was the private sector, and it was in the interest of developed countries, and indeed their obligation, to help in the economic development of their less developed brethren. Самой динамичной силой развития является частный сектор, и поэтому развитые страны заинтересованы в экономическом развитии своих менее развитых братьев и фактически обязаны помочь им в этом.
We do not see Africa as a promised land for investments and easy profits, but rather as the land of our brethren to whom we owe much of our own history and culture. Африка для нас - это не благодатная земля для инвестиций и легких доходов, это земля наших братьев, с которыми мы тесно связаны общей историей и культурой.
Barricades aren't going to be enough to stop those Brethren. Баррикад будет недостаточно, чтобы остановить Братьев.
Al-Isfahani was opposed to the emanationism of the Brethren of Purity, preferring creationism instead. Аль-Исфахани был против эманации из братьев чистоты, предпочитая вместо них креационизм.
Grace Brethren Churches, Fellowship of (273) 39,511 Товарищество церквей братьев милости господней (273)
Church of the Lutheran Brethren of America (118) 24,906 Церковь лютеранских братьев Америки (118) 24906
Mennonite Brethren Churches, The Conference of (147) 19,218 Конференция церквей меннонитских братьев (147) 19218
All attempts to portray the "White Legion" or the "Forest Brethren" as organizations that have no link to, and are not directly controlled by, Georgian security services are absolutely contrary to reality. Все попытки представить "Белый легион" или "Лесных братьев" в качестве организаций, не связанных и непосредственно не руководимых спецслужбами Грузии, абсолютно не отражают действительность.
Among the best-known myths are those about the opening of the Maize Mountain by the Lightning deities, the struggle of Sun and his Elder Brethren, and the marriage of Sun and Moon. Среди наиболее известных мифов выделяют мифы об открытии Маисовой горы богами Молнии, битве Солнца и его Старших Братьев, и свадьба Солнца и Луны.
He was a member of the Czech brethren. Вначале являлся членом Чешских братьев.
The brethren send their respects. Передаю тебе привет от братьев.
You are one of the holy brethren! Ты один из святых братьев.
The lodge likes active brethren. Ложа ценит активных братьев.