Английский - русский
Перевод слова Brethren

Перевод brethren с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братьев (примеров 95)
We support our brethren in Lebanon in their development efforts so that Beirut, the cultural capital of the Middle East for 1999, can regain its glory as an enlightened cultural centre. Мы поддерживаем наших братьев в Ливане в их усилиях в области развития, с тем чтобы Бейрут, названный в 1999 году культурной столицей Ближнего Востока, смог вернуть себе славу просвещенного культурного центра.
My country is a country of asylum for thousands of our Colombian brethren who have found in peaceful Ecuador a refuge from a conflict that has repercussions for my country. Наша страна предоставила убежище тысячам наших колумбийских братьев, которые в мирном Эквадоре укрываются от конфликта, имеющего последствия и для нашей страны.
It urges the brethren in Somalia to endeavour to facilitate the task of the United Nations, to cooperate with international efforts to establish security and stability there and to combine their efforts to bring about national unity. Он настоятельно призывает своих братьев в Сомали стремиться содействовать выполнению Организацией Объединенных Наций стоящей перед ней задачи, поддерживать международные усилия по установлению безопасности и стабильности в этой стране и объединять свои усилия по достижению национального единства.
In the present case, the author believes he has demonstrated that there is reasonable and compelling evidence of the likelihood of a violation of his rights, either personally, or through acts committed against the Plymouth Brethren, taken individually or collectively. В данном случае автор полагает, что он продемонстрировал существование обоснованных и убедительных свидетельств возможности нарушения его прав как в личном качестве, так и в результате действий, направленных против "Плимутских братьев" индивидуально или коллективно.
3.1 The author believes that the parliamentary reports on cults and the MIVILUDES annual reports constituted a direct violation of the rights and freedoms of the Plymouth Brethren. 3.1 Автор полагает, что парламентские доклады о сектах, а также ежегодные доклады МЦГМЗПС прямо нарушили права и свободы "Плимутских братьев".
Больше примеров...
Братья (примеров 79)
But you're not like the rest of your brethren. Но ты не такой как твои братья.
We also hope that our Rwandan brethren will succeed in resolving their problems at the negotiating table. Мы также надеемся, что наши руандийские братья сумеют решить свои проблемы за столом переговоров.
My brethren, hear the message of the Messiah. Братья, услышьте слова Мессии.
Venerable Elder, beloved brethren! Достопочтенный Старейшина, возлюбленные братья!
As in many other Masonic Constitutions, brethren in Scotland who have attained the degree of a Master Mason can choose to, or be invited to, extend their Masonic experience by taking further degrees in approved appendant bodies. Как и во многих других масонских ложах, братья в Шотландии, достигшие степени мастера масона, могут продвигаться дальше, пройдя дополнительные степени в утвержденных организациях дополнительных степеней.
Больше примеров...
Братьями (примеров 23)
I got a little disturbing news the other day I wanted to bounce off my Mexican brethren. На днях я получил тревожные вести, которые хотел бы обсудить с моими мексиканскими братьями.
Bangladesh, as a regional country, is prepared to share them with our Afghan brethren. Бангладеш, находясь с ним в одном регионе, готова поделиться этим опытом с нашими афганскими братьями.
What is your problem with our French brethren? В чем твоя проблема с нашими французскими братьями?
It should refrain from any action that could lead to the exacerbation of differences between brethren, in view of the negative impact that internal differences have on peace and security in that region. Ему следует воздержаться от любых действий, которые могли бы усугубить разногласия между братьями, поскольку внутренние разногласия могут негативно сказаться на мире и безопасности в этом регионе.
In this framework, Sudan has a well-known history of tolerance and cordial relations amongst its people and with all its neighbours and brethren. В этой связи Судан хорошо известен как государство, способное проявлять терпимость и поддерживать добрые отношения как между народами, населяющими эту страну, так и со всеми ее соседями и братьями.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 32)
Yes, I have enough Armenian brethren to go to war, but with them, it's political. Да, у меня много армянских собратьев, чтобы устроить войну, но с ними, это политическое.
Your mortal enemy Full Auto has claimed he killed you for exterminating all of his soul brethren. Твой заклятый враг Фул Авто поклялся убить тебя за истребление всех его собратьев.
Conversely, the representatives of the Serbs from the provisionally occupied areas have continuously been increasing the strain to extreme limits, as if they did not want to lag behind their brethren in Bosnia and Herzegovina. В отличие от этого представители сербов из временно оккупированных районов постоянно нагнетают напряженность до предела, словно они боятся отстать от своих собратьев в Боснии и Герцеговине.
Curiously, I found our New York brethren much less willing than my previous ones in Chicago. Любопытный факт - в Ньй-Йорке труднее найти собратьев, нежели в Чикаго.
When he said in Davos, "we cannot be indifferent to the pain and suffering of our fellow brethren in the region," he might as well have been referring to the Assad regime and its partners in crime. Когда он сказал в Давосе, что «мы не можем быть равнодушными к боли и страданиям наших собратьев в регионе», он, возможно, также говорил о режиме Асада и тех, кто помогал ему совершать преступления.
Больше примеров...
Братьям (примеров 28)
You will soon be joined in hell... by scores of your brethren. Скоро ты попадешь в ад... к остальным твоим братьям.
And yes, she has been giving some of my... weaker brethren some ideas of escape. М: И да, она подкидывала моим слабейшим братьям некоторые идеи о побеге.
Likewise, we express our feelings of sorrow to our Central American brethren, who are being hard hit by the floods caused by Hurricane Stan in that region. Мы также выражаем сочувствие своим братьям в Центральной Америке, которые так серьезно пострадали в результате наводнения в этом регионе, вызванного ураганом «Стэн».
Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity! Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
(ALL GASP) Stop resisting, my brethren! Хватит сопротивляться вашим братьям!
Больше примеров...
Собратья (примеров 18)
I don't think you're aware of how unhappy your brethren are. И я не думаю, что вы знаете, как несчастливы ваши собратья.
And what if it and its rat brethren took over and ate Parliament? И что, если бы эта крыса и её собратья захватили власть и сожрали парламент?
These Colonials are our brethren. В этом колониальном войске - наши собратья.
A pupil of the Oriental philosoper Confucius... worried that, while everyone had brethren, he was alone. Ученик восточного философа Конфуция... беспокоился, что он один, в то время как у остальных есть собратья.
My squad room brethren. Мои собратья по территории.
Больше примеров...
Собратьями (примеров 10)
And let us at this solemn time ask our Father in heaven - to have mercy upon our two wretched brethren. И в этот торжественный момент попросим Отца Нашего на небесах смилостивиться над двумя нашими несчастными собратьями.
In this way we are connected, even with our brethren. Таким способом мы связаны даже с нашими собратьями.
We therefore urge consideration of the situation of the Republic of China in Taiwan so that this country may have a forum in which to discuss its future peacefully with its historical brethren. Поэтому мы настоятельно призываем к рассмотрению ситуации в отношении положения Китайской Республики в Тайване, с тем чтобы эта страна могла иметь форум для обсуждения своего будущего со своими историческими собратьями в мирной обстановке.
The Conference is an extension of the efforts of the State to lay the foundations of peace throughout the country, to bring unity and eliminate discord and reach a settlement with the African brethren. Конференция проводится в поддержку усилий государства, направленных на заложение основ мира на территории всей страны, восстановление единства, устранение раздора и достижение урегулирования с африканскими собратьями.
Out here in front of all your bloodthirsty brethren, so they can sing your praises and start another war in your honour. Прямо перед твоими кровожадными собратьями, чтобы они начали новую войну в твою честь.
Больше примеров...
Братство (примеров 12)
"The Brethren of Aurelius shall greet him and usher him to his immortal destiny." "Братство Аурелиуса встретит его и сопроводит его к его бессмертной судьбе".
I don't know what these Brethren mean to do. Я не знаю, чего хочет Братство.
The Brethren or Brethren of the Coast were a loose coalition of pirates and privateers commonly known as buccaneers and active in the seventeenth and eighteenth centuries in the Atlantic Ocean, Caribbean Sea and Gulf of Mexico. «Береговое братство» или «Береговые братья» - свободная коалиция пиратов и каперов, в более общем смысле известное как буканьеры, которое было активно в XVII и XVIII столетиях в Атлантическом океане, Карибском море и Мексиканском заливе.
It is where a passionate brethren of craftsmen bring their dreams to magical reality. Это братство увлечённых ремесленников, воплощающих свои мечты в магическую реальность.
A minority faction of six Guardians emulated their former brethren, the Controllers, by recruiting a Green Lantern to directly attack and destroy the forces of the antimatter universe. Меньшинство - шесть Хранителей - сформировали своё собственное братство Контроллеров и отдали приказ Зелёным Фонарям атаковать силы анти-вселенной.
Больше примеров...
Братии (примеров 8)
With all our brethren present, and Andrei Rublyov, too. При братии всей, при Рублеве Андрее.
"Liegestuhle brethren," according to the antiquary M. M. Savostina, so liking the idea about the creation of the Bakhrushin theatre Museum, many "bezdarno and free of duty," sent him a present of rare photos, autographs, memorabilia. «Лицедействующей братии», по словам антиквара М. М. Савостина, идея Бахрушина о создании театрального музея так пришлась по душе, что многие «безданно и беспошлинно» присылали ему в подарок редкие фотографии, автографы, мемориальные вещи.
According to Simeon, archpriest of this church, in his note dated 1815 he mentions that according to the old men memories priests Barsegh, David and other brethren of St. Nshan church left the construction of St. Nshan and started constructing their new adobe Jigrashen. Протоиерей этого храма Симеон в своей докладной записке от 1815 году отмечает, что согласно рассказам старожилов, члены братии Святого Ншана священники Барсег и Давид, в ходе строительства отделились от остальных и начали сооружать новый храм - Джиграшен.
The first thing said by a native American who met the Plymouth Brethren was - Первый индеец, встретивший на берегу членов Плимутской братии, спросил:
There were upwards of forty brethren present. Братии собралось теперь 40 человек.
Больше примеров...
Братия (примеров 8)
I know, but could I enjoy the privileged life knowing that my brethren are suffering? Я знаю, но разве я могу наслаждаться привилегированной жизнью, зная, что мои братия страдают?
Brethren, good tidings from Rome, thanks to the proconsul Volventius. Братия... Благие вести из Рима, благодаря проконсулу Вольвентию.
So thanks to the iki float's unsavory discharge, our ifc brethren suspended our social calendar for two weeks, starting Sunday. Итак, из-за того, что плот Икки позволил себе эту отвратительную выходку, студенческая братия приостановила нашу общественную жизнь на две недели, начиная с воскресенья.
I was right to put you down in that well, just as now it is right that you set me to shoveling snow, far away, in the wilderness, where my brethren freeze and starve. Я был прав, когда отправил вас в тот колодец, как и вы теперь правы, когда назначили мне разгребать снег, там, далеко, в диком месте, где моя братия мерзнет и голодает.
My family and unbathed brethren, we have won the first battle for homeless dignity by staking our claim. Семья моя и немытые братия мои, мы победили в нашей первой битве за честь бездомных, оставшись верными нашим требованиям.
Больше примеров...
Брат (примеров 5)
In a sermon, he preaches: My brethren, be compassionate; behold how much suffering there is around you. Друг: Друг - товарищ, названный брат, побратим, но не родственник; см. дружба.
The "workshop" left the union of GPL on December 11, 1816 and since March 1817 turned to the Union of the Grand Lodge Astrea and in this connection some brethren who wished to stay in the former union constituted the Lodge of the Northern Friends. Как известно, масонские системы предполагают разную философскую основу "работ", а также количество степеней, в которые может быть посвящен брат. До 1815 г. в России были распространены ложи, работавшие по т.н.
Disgusting though your brethren may be they at least are evolved. Отвратитёльно знать, что твой брат можёт... Их число увёличивалось.
We must never forget that the peace and the brightness of tomorrow's world depend upon these, our youth, the most precious of our brethren, whom another promised would be greatest in the kingdom of heaven. Мы никогда не должны забывать о том, что мир и счастье завтрашнего мира зависит от них, от нашей молодежи, самых драгоценных из наших братьев, которым другой брат обещал, что они будут первыми в царствии небесном.
He supposedly said: Brethren! Азучена восклицает: «Узнай же всё - то брат твой!
Больше примеров...
Собратьям (примеров 4)
I could order my brethren to fight on my behalf. Я могу приказать моим собратьям сражаться от моего имени.
June 23, 1886 Blavatsky has sent a letter to Leadbeater in which were rows relating to Sri Lankan Buddhists: My love and blessings to Don David and all the Brethren. 23 июня 1886 года Блаватская написала Ледбитеру письмо, в котором были строки, касающиеся ланкийских буддистов: «Моя любовь и благословения Дону Дэвиду и всем собратьям.
He was a political man, a magistrate and a skilled diplomat who was conspicuous by his love for his brethren, his kindness and his generosity. Он был великим политиком, судьей и искусным дипломатом, которого отличали любовь к своим собратьям, доброта и щедрость.
But more important, it will be in the enlightened self-interest of the rich to help their poor brethren so that they do not have to spend their fortune keeping aliens away from their borders and keeping criminals at bay. Но еще более важно то, что помощь, которую богатые страны будут оказывать своим бедным собратьям, будет также служить интересам самих этих стран, ибо им не придется расходовать свои ресурсы на обеспечение защиты своих границ от проникновения чужестранцев и преступников.
Больше примеров...
Brethren (примеров 5)
He graduated in 1995 from Mennonite Brethren Collegiate Institute. В 1995 году он окончил Коллегиальный Институт Меннонитского Братства (англ. Mennonite Brethren Collegiate Institute).
"Ye Blust'ring Brethren of the Skies" (Aeolus) allowing Britannia to rise from the waves on an island with fishermen at her feet. Уё Blust'ring Brethren of the Skies (Эол) позволение Британии подняться островом из морской пучины с рыбаками у её ног.
The decision provoked much opposition from the Brethren of Trinity House, who pointed out that There is no port in the Kingdome that can harbour this shipp. Решение вызвало большую оппозицию братства Тринити-хауз (англ. Brethren of Trinity House), которое указывало, что нет такого порта в королевстве, который может предоставить укрытие этому кораблю.
Pirates of the Caribbean: Legends of the Brethren Court is a series of children's novels by Tui T. Sutherland writing under the shared pseudonym of Rob Kidd. Пираты Карибского моря: Легенды Пиратского братства (англ. Pirates of the Caribbean: Legends of the Brethren Court) - серия романов для детей писательницы Туй Сазерленд, работавшей под псевдонимом Роб Кидд.
The Apostolic United Brethren (AUB) is a Mormon fundamentalist group that promotes polygamy. Объединённые апостольские братья (англ. Apostolic United Brethren) или AUB - группа мормонов-фундаменталистов, до настоящего времени практикующая многожёнство.
Больше примеров...