No, why do I get the impression that you've been breathing down my neck the entire time? |
Нет. Почему мне всё время кажется, что вы дышите мне в затылок? |
Please stop breathing for a minute. |
Пожалуйста, не дышите. |
Is that your breathing? |
Это вы так дышите? |
You're breathing too hard. |
Вы слишком тяжело дышите. |
Guys, stop breathing. |
Ребята, не дышите. |
I can hear you breathing. |
Я слышу, как вы дышите. |
have to slow your breathing down. |
Дышите медленно, равномерно. |
Stop breathing on my sister! |
Не дышите на мою сестру! |
Why aren't you breathing? |
Почему вы не дышите? |
I can hear you breathing. |
Мне слышно, как вы дышите. |
Not moving, not breathing. |
Не двигайтесь, не дышите. |
You're all breathing, right? |
Вы все еще дышите? |
You're already breathing hard |
Вы уже тяжело дышите. |
You're breathing pretty heavily. |
Вы довольно тяжело дышите. |
I feel you breathing on my neck. |
Вы мне в спину дышите. |
You can rest assured that you are breathing the purest air on Earth, here in the Amazon, because the plants take care of this characteristic as well. |
Вы можете быть уверены, что в лесах Амазонки дышите чистейшим воздухом на Земле, потому что растения заботятся и об этом. |
ARCH THE BACK, YOU'RE BREATHING. |
Выгните спину и дышите. |
HEP, HEP - YOU'RE BREATHING - |
НЕР, НЕР - Вы дышите |
and what's completely weird is that you answer questions on different types of subject better according to which side you're breathing through. |
Вы меняете дыхание с преимущественно левого, на преимущественно правое, и что совершенно странно это то, что вы отвечаете на вопросы по различным темам лучше в соответствии со стороной, через которую вы дышите. |
Take deep breaths, try and slow your breathing down. |
Дышите глубже, попытайтесь замедлить дыхание. |
By breathing in the bag, you're simply using up carbon dioxide that the body didn't think it wanted. |
Когда вы дышите в пакет, вы просто используете углекислый газ, про который тело и не думало, что ему оно потребуется. |
No, And I've been paying them Longer than you've been breathing air. |
Нет, и я плачу их дольше, чем вы дышите мой возраст беспокоит вас |
Come on, now, that's it, come on, grip on and do some breathing with me... come on. |
Давайте, сейчас, вот так, давайте, соберитесь и дышите вместо со мной... давайте. |
It's a breathing loop because you breathe off of it, and it's a closed loop, and you breathe the same gas around and around and around. |
Дыхательной петлей это называется потому, что в нее включена ваша дыхательная система, эта петля является замкнутой, потому что вы дышите одним и тем же газом. |
They're breathing your air, you're breathing his- |
Они дышат вашим воздухом, вы дышите его... |