Английский - русский
Перевод слова Brazzaville
Вариант перевода Браззавиле

Примеры в контексте "Brazzaville - Браззавиле"

Примеры: Brazzaville - Браззавиле
I wish to conclude by affirming that the political determination to restore peace to Brazzaville exists. В заключение я хотел бы отметить, что политическая решимость добиваться восстановления мира в Браззавиле имеется.
A discussion on implementation of human rights in the Republic of Congo was organized by the Brazzaville UNIC. ИЦООН в Браззавиле провел дискуссию по теме осуществления прав человека в Республике Конго.
Presided over by the Minister for Agriculture, World Food Day was celebrated in Brazzaville on 16 October 2001. 16 октября 2001 года в Браззавиле под председательством министра сельского хозяйства был отмечен Всемирный день продовольствия.
This project was executed in Brazzaville, Mindouli, Pointe-Noire, Dolisie, Sibiti and Owando. Проект был реализован в Браззавиле, Миндули, Пуэнт-Нуаре, Долиси, Сибити и Овандо.
The HIV-1 positive rate in Brazzaville was estimated at 7.8%. Показатель ВИЧ-инфицирования в Браззавиле составил 7,8 процента в 1996 году.
From 5 to 14 January last, a national forum was held at Brazzaville to study practical modalities to attain these goals. С 5 по 14 января сего года в Браззавиле был проведен национальный форум по рассмотрению практических условий достижения этих целей.
It considers that the current crisis is totally unacceptable for the Congolese peoples of both Brazzaville and Kinshasa. Она считает, что нынешний кризис является абсолютно неприемлемым для конголезских жителей как в Браззавиле, так и в Киншасе.
If Brazzaville remains calm, large numbers of displaced persons are expected to return rapidly to the city. Если в Браззавиле сохранится спокойная обстановка, то, согласно ожиданиям, в город вернутся многочисленные перемещенные лица.
The first regional consultation on the Africa 2000 Initiative was held at Brazzaville, the Congo, in June 1996. Первая региональная консультативная встреча по Инициативе "Африка-2000" состоялась в Браззавиле, Конго, в июне 1996 года.
This crisis is unacceptable to the Congolese in both Brazzaville and Kinshasa. Этот кризис неприемлем для конголезцев как в Браззавиле, так и в Киншасе.
Brazzaville will shortly host a summit that will consider plans to conserve the forests of this world heritage area. В скором времени в Браззавиле будет проведена встреча на высшем уровне, на которой будут рассмотрены планы сохранения лесов в этом районе, являющемся мировым наследием.
It was opened for signature on 19 November 2010 in Brazzaville during the thirty-first ministerial meeting. Конвенция была подписана 19 ноября 2010 года в Браззавиле в ходе тридцать первого заседания на уровне министров.
There are more than 500 associations, NGOs and religious denominations officially registered and working in Brazzaville and in the interior. Официально зарегистрировано более 500 объединений, НПО и религиозных конфессий, которые действуют как в Браззавиле, так и во внутренней части страны.
Brazzaville, the neighbouring city of Kinshasa, will host the solemn signing ceremony in the middle of November of this year. Торжественная церемония подписания состоится в соседнем с Киншасой городе Браззавиле в середине ноябре этого года.
The draft plan will be considered and adopted at next month's meeting in Brazzaville. Проект плана будет рассматриваться и будет принят на заседании, которое состоится в следующем месяце в Браззавиле.
UNEP supported the establishment of a regional disaster management centre for Central Africa, in Brazzaville. ЮНЕП поддержала создание в Браззавиле регионального центра по уменьшению опасности бедствий для Центральной Африки.
The secretariat also organized and facilitated a round of BIT negotiations for Francophone African countries in Brazzaville, Congo. Кроме того, секретариат организовал и облегчил проведение раунда переговоров по двусторонним инвестиционным договорам для франкоязычных стран Африки в Браззавиле, Конго.
The Brazzaville detention facility is open to visitors from international institutions and non-governmental organizations. Тюрьма в Браззавиле открыта для посещений представителей международных учреждений и неправительственных организаций.
In this context, a workshop was organized in December 2012 in Brazzaville, where a regional network of experts on counter-terrorism was established. В этой связи в декабре 2012 года в Браззавиле был организован семинар, на котором была создана региональная сеть экспертов по борьбе с терроризмом.
To that end, he engaged with leaders of the subregion and participated in several high-level preparatory meetings in Brazzaville initiated by Mr. Sassou Nguesso. Добиваясь этого шага, он контактировал с лидерами субрегиона и принял участие в нескольких подготовительных совещаниях высокого уровня, проведенных в Браззавиле по инициативе г-на Сассу-Нгессо.
It urged all armed groups to immediately cease violent acts against civilians and to comply with the ceasefire agreement signed in Brazzaville. Он настоятельно призывает все вооруженные группировки немедленно прекратить насильственные действия против гражданского населения и соблюдать соглашение о прекращении огня, подписанное в Браззавиле.
Two major outpatient health centres have been established at Brazzaville and Pointe-Noire, together with several other screening centres in other towns. Два крупных медицинских амбулаторных центра были открыты соответственно в Браззавиле и Пуэнт-Нуаре, а также были созданы многочисленные диагностические центры в других городах страны.
In this context, a workshop for the 11 States members of the Committee was organized by those partners on 1 and 2 December 2012 in Brazzaville. В этом контексте 1 и 2 декабря 2012 года в Браззавиле прошел организованный этими партнерами семинар для 11 государств - членов Комитета.
Support was provided to Congolese policy makers on the compatibility of economic partnership agreements with WTO rules through a seminar that took place in Brazzaville. В ходе организованного в Браззавиле семинара конголезским директивным органам была оказана помощь в анализе соответствия соглашений об экономическом партнерстве с нормами ВТО.
This was done following the above-mentioned technical assistance seminar that the Congolese Government organized with the help of the United Nations Office on Drugs and Crime in Brazzaville. Этот орган был учрежден после проведения вышеупомянутого семинара по вопросам технической помощи, который правительство Конго организовало в Браззавиле при содействии Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.