Английский - русский
Перевод слова Brazzaville
Вариант перевода Браззавиле

Примеры в контексте "Brazzaville - Браззавиле"

Примеры: Brazzaville - Браззавиле
Following the call made at the eleventh Summit in Brazzaville for a stronger United Nations presence in the subregion, the Centre actively participated in the dialogue during the meetings of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. В ответ на призыв к расширению присутствия Организации Объединенных Наций в субрегионе, прозвучавший на одиннадцатой Встрече на высшем уровне в Браззавиле, Центр принимал активное участие в диалоге в ходе совещаний Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке.
The meetings held in Kinshasa, Brazzaville and Pointe-Noire by Mrs. Sassou Nguesso, wife of the Congolese Head of State, with the wives of political and civil-society leaders of the Democratic Republic of the Congo. встречи в Киншасе, Браззавиле и Пуэнт-Нуаре г-жи Сассу Нгессо, супруги главы конголезского государства, с супругами некоторых политических лидеров и лидеров гражданского общества Демократической Республики Конго.
OHCHR, the Centre and the International Labour Organization provided this technical assistance and organized two workshops in Brazzaville, in May and in July 2006, to ensure the participation of indigenous representatives, civil society and other relevant civil society organizations in the process. УВКПЧ, Центр и Международная организация труда оказали необходимую техническую помощь и организовали проведение двух семинаров в Браззавиле в мае и июле 2006 года с целью заручиться участием в этой работе представителей коренного населения, гражданского общества и других соответствующих организаций гражданского общества.
The first workshop was held in Bamako in June 1994, in cooperation with UNDP, for West African countries of the Franc zone, and the second in Brazzaville in November/December 1994, for the countries of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). Первый практикум был проведен в июне 1994 года в Бамако в сотрудничестве с ПРООН для западноафриканских стран зоны франка, а второй - в ноябре/декабре 1994 года в Браззавиле для стран - членов Центральноафриканского экономического и валютного сообщества (ЦАЭВС).
In this spirit, at the initiative of the President of the Republic, a Forum on the Culture of Peace, organized jointly by the Congolese Government and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), was held in November 1994 in Brazzaville. В этом духе по инициативе президента республики совместно с правительством республики и Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) был создан Форум по культуре мира, который был проведен в ноябре 1994 года в Браззавиле.
The United Nations would also be ready to provide, on a temporary basis, 40 to 50 military observers who could be drawn from existing United Nations peacekeeping operations to be deployed to Brazzaville on short notice. Организация Объединенных Наций также была бы готова предоставить на временной основе 40-50 военных наблюдателей, которые могли бы быть взяты из состава действующих операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и развернуты в Браззавиле в кратчайшие сроки.
met in Brazzaville on 2 and 3 December 1996, and, having reviewed the serious problems concerned with peace and security in Central Africa, particularly the situation in the Great Lakes region, собравшись 2-3 декабря 1996 года в Браззавиле, после рассмотрения серьезных проблем, касающихся мира и безопасности в Центральной Африке, в частности положения в районе Великих озер, согласились о том, что мы:
Participants in the training seminar in Paris included: UNIC Antananarivo, UNIC Beirut, UNIC Brazzaville, UNRIC Brussels, UNIC Bujumbura, UNIC Cairo, UNIC Dakar, UNIS Geneva, UNIC Lomé, UNIC Ouagadougou and UNIC Yaoundé. Участники учебного семинара в Париже: ИЦООН в Антананариву, ИЦООН в Бейруте, ИЦООН в Браззавиле, РИЦООН в Брюсселе, ИЦООН в Бужумбуре, ИЦООН в Каире, ИЦООН в Дакаре, ИСООН в Женеве, ИЦООН в Ломе, ИЦООН в Уагадугу и ИЦООН в Яунде.
The Committee welcomed the efforts made by the Congolese Government to promote national reconciliation in that country and, in particular, the holding in Brazzaville, from March to April 2001, of the all-embracing national dialogue in which all elements of national life participated. Комитет приветствовал усилия, предпринимаемые правительством Конго в целях достижения национального примирения в этой стране, и в частности проведение в Браззавиле в марте-апреле 2001 года всеохватного национального диалога, в котором приняли участие все компоненты конголезского общества.
In the water sector, the Technical Advisory Committee of the African Ministers' Council on Water met in February 2007 in Nairobi, in preparation for the meeting of the Council to be held in May in Brazzaville. Что касается сектора водоснабжения, то в феврале 2007 года в Найроби Технический консультативный комитет Совета министров африканских стран по водным ресурсам провел заседание в рамках подготовки к сессии Совета, которая должна состояться в мае этого года в Браззавиле.
I should remind the Assembly that very soon after international mediation began, the President of the Republic of Gabon called for a commitment from the international community in terms of deploying an international force to separate the warring factions in Congo (Brazzaville). Я хотел бы напомнить Ассамблее, что вскоре после начала международных посреднических усилий президент Республики Габон призвал международное сообщество взять на себя обязательства в том, что касается развертывания международных сил для разъединения воюющих фракций в Конго (Браззавиле).
Taking into account the regional summits, including those held in Arusha, Nairobi and Brazzaville, on the situation in the Great Lakes region, and in Burundi in particular, принимая во внимание региональные встречи на высшем уровне, в том числе в Аруше, Найроби и Браззавиле, по вопросу о положении в районе Великих озер, и в частности в Бурунди,
In line with the 2002 MOU, and at the invitation of the Secretary-General of ECCAS, the Centre represented OHCHR at the eleventh Summit of Heads of State and Government of ECCAS held on 26 and 27 January 2004 in Brazzaville. В соответствии с положениями меморандума о взаимопонимании 2002 года и по приглашению генерального секретаря Экономического сообщества центральноафриканских государств Центр представлял УВКПЧ на одиннадцатой Встрече на высшем уровне глав государств и правительств Экономического сообщества центральноафриканских государств, которая проходила 26 - 27 января 2004 года в Браззавиле.
(e) The Centre organized another training seminar in Brazzaville, on 29 and 30 March 2004, on women journalists, human rights and the rule of law for 22 participants. е) 29 - 30 марта 2004 года Центр организовал еще один учебный семинар в Браззавиле по вопросам, касающимся журналистов-женщин, прав человека и верховенства закона, в котором приняли участие 22 слушателя.
The first consultations on sickle-cell anaemia organized by the International Organization to Combat Sickle-Cell Anaemia in Brazzaville from 14 to 17 June 2005; первое совещание по серповидноклеточной анемии, организованное Международной организацией по борьбе против серповидноклеточной анемии 14 - 17 июня 2005 года в Браззавиле;
An estimated amount of $26,200 is required under communications to cover costs for the participating field offices in Brazzaville and Rabat in the security communications systems, as established by the lead agency and as required by the Department of Safety and Security. Сметная сумма в размере 26200 долл. США требуется по статье связи для покрытия расходов на участие полевых отделений в Браззавиле и Рабате в системах связи по вопросам безопасности, которые были созданы ведущим учреждением во исполнение требования Департамента по вопросам охраны и безопасности.
Decide to convene a ministerial level subregional conference in February 1997 in Brazzaville on the question of "Democratic institutions and peace in Central Africa", and stress the importance of participation by all the States of the subregion at that conference. постановляем созвать в феврале 1997 года в Браззавиле субрегиональную конференцию на уровне министров по теме "Демократические институты и мир в Центральной Африке" и подчеркиваем важность эффективного участия всех государств субрегиона в этой конференции;
Fully supported the request by the President of Gabon on behalf of the International Mediation Committee for the Security Council to authorize the rapid deployment of an inter-African force in Brazzaville, and requested the Security Council to facilitate such a deployment without delay; полностью поддержал просьбу президента Габона, с которой он обратился от имени Международного посреднического комитета к Совету Безопасности с тем, чтобы он санкционировал оперативное развертывание межафриканских сил в Браззавиле, и просил Совет Безопасности незамедлительно оказать содействие такому развертыванию;
Implementation in Central Africa of the Programme of Priority Activities adopted in 2003 at the end of the Brazzaville seminar on the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Осуществление в Центральной Африке Программы приоритетных действий, принятой в 2003 году по итогам состоявшегося в Браззавиле семинара по вопросу об осуществлении Программы действий Организации Объединенных Наций по предотвращению незаконной торговли стрелковым оружием
Representatives of the Government and the National Human Rights Commission reaffirmed this commitment during the workshop on human rights education in Brazzaville on 11 and 12 June 2010, which was organized for countries in Central Africa by the African Union Commission. Кроме того, представители и правительства Национальной комиссии по правам человека подтвердили это обязательство в ходе проведения практикума по обучению правам человека, организованного 11-12 июня 2010 года в Браззавиле Комиссией Африканского союза для стран Центральной Африки;
Brazzaville, 18 March 2005 Совершено в Браззавиле, 18 марта 2005 года
Brazzaville, 17 October 2002 Совершено в Браззавиле, 17 октября 2002 года
Brazzaville, 17 May 2003 Совершено в Браззавиле, 17 мая 2003 года
Brazzaville, 2 September 2005 Совершено в Браззавиле 2 сентября 2005 года
Brazzaville, 2 September 2005 Annex Совершено в Браззавиле 2 сентября 2005 года