Английский - русский
Перевод слова Brazzaville

Перевод brazzaville с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Браззавиле (примеров 304)
The second part of this same paragraph welcomes the decision to hold a subregional conference at Brazzaville, Congo, in January 1997, on the topic "Democratic institutions and peace in Central Africa". Во второй части того же пункта приветствуется решение о проведении в Браззавиле, Конго, в январе 1997 года субрегиональной конференции на тему «Демократические институты и мир в Центральной Африке».
The Centre contributed to the first meeting of national human rights institutions in Central Africa, organized in June 2010, in Brazzaville, by the Commission of the African Union, in association with ECCAS. Центр оказывал содействие проведению первого совещания национальных учреждений по правам человека в Центральной Африке, которое было организовано в июне 2010 года в Браззавиле Комиссией Африканского союза совместно с ЭСЦАГ.
On the diplomatic front, the countries of the region have intensified their efforts to address the complex of problems confronting them, as demonstrated by the series of summits recently held at Brazzaville, Ouagadougou and Nairobi. Что касается действий на дипломатической арене, то страны района активизировали свои усилия по решению стоящих перед ними сложных проблем, о чем свидетельствует ряд встреч на высшем уровне, проведенных недавно в Браззавиле, Уагадугу и Найроби.
The fifteenth Oil, Gas, Mine and Finance Conference and Exhibition will take place 2 - 6 April 2012 in Brazzaville, Congo. Пятнадцатая Конференция и выставка по вопросам торговли и финансирования в секторе нефти, газа и минеральных ресурсов состоится 2-6 апреля 2012 года в Браззавиле (Конго).
Mr Hussein, alias Sadam, and Chauki Abadi operate on Primogem's behalf in Brazzaville. Reliable sources indicate the involvement of Mr Ezedine, a Lebanese subject, in Brazzaville, and Phillipe Gedens, a Belgian, in Kisangani. Г-н Хуссейн, он же Садам, и Чауки Абади действуют в интересах "Примогем" в Браззавиле. Заслуживающие доверия источники указывают на присутствие в Браззавиле и в Кисангани ливанского подданного Эзедина и бельгийского подданного Филиппа Геденса.
Больше примеров...
Браззавиль (примеров 133)
I have the honour to inform you that the Government of the Republic of the Congo endorses the idea of sending a peacekeeping force to Brazzaville. Имею честь довести до Вашего сведения, что правительство Республики Конго поддерживает идею направления в Браззавиль сил по поддержанию мира.
Potential troop contributors were also briefed on the findings of the technical survey team sent to Libreville and Brazzaville (see below). Страны, обладающие потенциалом для предоставления войск, были также информированы о результатах работы группы по проведению технического обследования, направленной в Либревиль и Браззавиль (см. ниже).
The two governments did not respond to public appeals by several local and DRC human rights groups for the release of the three men when DRC President Joseph Kabila visited Brazzaville in September. Власти обеих стран оставили без ответа публичные призывы нескольких правозащитных групп из Республики Конго и ДРК об освобождении указанных лиц, прозвучавшие во время сентябрьского визита президента ДРК Джозефа Кабилы в Браззавиль.
7 December: arrest and detention at the former CIRCO and then at the Kinshasa Prison and Rehabilitation Centre (CPRK) of 31 fishermen on the grounds that they were helping some "suspects" cross over to Brazzaville. 7 декабря: арест и содержание под стражей в изоляторе бывшей военной комендатуры, а затем в пенитенциарно-исправительном центре Киншасы (ПИЦК) 31 рыбака, обвиненных в содействии переправке в Браззавиль ряда "подозреваемых" лиц.
No soldiers of the Democratic Republic of the Congo have been present in the territory of the Republic of the Congo (Brazzaville) since the return of a number of observers who had been dispatched, by joint agreement, to the two warring factions. На территории Республики Конго (Браззавиль) нет ни одного военнослужащего Конго (Киншаса) с тех пор, как оттуда вернулись несколько наблюдателей, которые направлялись, по общему согласию, в два противоборствующих лагеря.
Больше примеров...
Браззавиля (примеров 44)
The judgement of the Brazzaville Criminal Court was confirmed by the Supreme Court of the Congo which increased the compensation awarded to the survivors of the missing persons. Постановление уголовного суда Браззавиля было подтверждено Верховным судом Кого, который увеличил сумму компенсации, подлежащей выплате родственникам безвестно отсутствующих лиц.
In his letter, the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo, citing the death and destruction caused by repeated bombardments of Kinshasa from Brazzaville, requested an urgent meeting of the Security Council to consider the "premeditated aggression" perpetrated against his country. В своем письме Постоянный представитель Демократической Республики Конго, сообщив о случаях гибели людей и разрушениях, причиненных частыми артиллерийскими обстрелами Киншасы из Браззавиля, обратился с просьбой о срочном созыве заседания Совета Безопасности для рассмотрения вопроса о "предумышленной агрессии" против его страны.
Heavy fighting in the Pool region of the southern part of the Republic of the Congo, some 200 km from Brazzaville, continued to cause movements into the Democratic Republic of the Congo. Ожесточенные боевые действия в районе Пул в южной части Республики Конго примерно в 200 км от Браззавиля оставались причиной перемещения населения в Демократическую Республику Конго.
In May 1997, the former Head of State, Mr. Denis Sassou-N'Guesso, decided to go to Owando, a town situated about 500 kilometres north of Brazzaville, on an election campaign, although the election campaign had not officially started. В мае 1997 года бывший глава государства г-н Дени Сассу-Нгессо принял решение совершить поездку в Овандо, город, расположенный примерно в 500 км к северу от Браззавиля, в рамках избирательной кампании, хотя избирательная кампания официально еще не началась.
In the Congo there are also so-called support structures for the training of health-care personnel (the Faculty of Health Sciences at Marien Ngouabi University and the paramedical schools in Brazzaville, Pointe-Noire, Dolisie and Owando). С другой стороны, в Конго существуют так называемые структуры образовательной поддержки персонала учреждений здравоохранения (Факультет медицинских наук Университета "Марьен Нгуаби", медицинские училища Браззавиля, Пуэнт-Нуара, Долиси и Овандо).
Больше примеров...
Браззавильской (примеров 19)
Reminding member States to implement the Brazzaville Declaration, in particular through contributions to the Trust Fund and ministerial representation at meetings; напоминание государствам-членам о необходимости осуществления Браззавильской декларации, в частности внесения взносов в целевой фонд и представительства на совещаниях на уровне министров;
In addition to increasing the staff and training the agents of the General Directorate of Prison Administration, the Brazzaville detention facility has been given a medical and social centre. Так, например, увеличена численность и проводится обучение сотрудников Генерального пенитенциарного управления обучения, а в браззавильской тюрьме создан медико-социальный центр.
We wish to state that we are ready, as are other members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, to go along with this initiative in accordance with the Brazzaville Declaration on cooperation for peace and security in Central Africa. Мы хотим подчеркнуть, что мы, как и другие члены Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке, готовы пойти дальше этой инициативы в соответствии с браззавильской Декларацией о сотрудничестве на благо мира и безопасности в Центральной Африке.
Under the leadership of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the Democratic Republic of the Congo joined the 2003 Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa as a State party. В 2003 году под руководством Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке Демократическая Республика Конго в качестве государства-участника присоединилась к Браззавильской декларации о сотрудничестве во имя обеспечения мира и безопасности в Центральной Африке.
Implementation of the Brazzaville Programme of Priority Activities Осуществление Браззавильской программы приоритетных направлений деятельности
Больше примеров...
Браззавильского (примеров 18)
Frustration over the appointment of Prime Minister Kamoun and subsequent developments in the political process slowed the implementation of the Brazzaville agreement of 23 July. Недовольство назначением Камуна на пост премьер-министра и последующий ход политического процесса затормозили осуществление Браззавильского соглашения, подписанного 23 июля.
MINUSCA continued to advise Central African authorities on the way forward on the political process, including with regard to the implementation of the Brazzaville cessation-of-hostilities agreement. ЗЗ. МИНУСКА продолжала консультировать власти Центральноафриканской Республики в отношении дальнейшего осуществления политического процесса, в том числе в отношении осуществления Браззавильского соглашения о прекращении боевых действий.
The WGED received allegations of enforced disappearances linked to the last two armed conflicts, between June 1997 and December 1999, in particular the so-called Brazzaville Beach disappearances, from April 1999. РГНИ получила сообщения о насильственных исчезновениях в связи с событиями двух последних вооруженных конфликтов, происходивших в период с июня 1997 года по декабрь 1999 года, в частности о так называемых "исчезновениях с Браззавильского пляжа" - с апреля 1999 года.
In addition, reinsertion activities need to be put in place for the regrouped FPRC elements, both those enrolled in the FPRC relocation project and those to be regrouped in the framework of the Brazzaville implementation. Кроме того, необходимо осуществить мероприятия по реадаптации элементов НФВЦА, как охваченных проектом по перемещению членов НФВЦА, так и тех, которые должны быть перегруппированы в рамках осуществления Браззавильского процесса.
President, People's Court of the Commune of Brazzaville, (Brazzaville Court of Appeal), May 1986 to July 1991; председатель Народного суда Браззавильского округа (Браззавильского апелляционного суда) с мая 1986 года по июль 1991 года;
Больше примеров...
Браззавильский (примеров 6)
Law lecturer: Marien Ngouabi University, International University of Brazzaville and the National Police College. Преподаватель права: Университет им. Мариана Нгуаби, Свободный университет Конго, Международный браззавильский университет и Высшая национальная школа полиции.
State Social Worker's Diploma, Brazzaville Centre of Higher Education Государственный диплом социального работника, Браззавильский центр высшего образования
Bachelor of Laws: specialization in Private Law, 1976, University of Brazzaville; степень лицензиата права, специализация - частное право; 1976 год, Браззавильский университет;
It was in that spirit that the Brazzaville Summit welcomed the preparations for the international conference on the Great Lakes and expressed its hope that all ECCAS members would be fully involved in it. Руководствуясь этим, Браззавильский саммит приветствовал подготовку к проведению международной конференции по вопросу о положении в районе Великих озер и выразил надежду на то, что все члены ЭСЦАГ будут в полной мере участвовать в ее работе.
The Brazzaville Observation Section, on which renovation work is almost finished. Браззавильский центр наблюдения, реконструкция которого сейчас находится в стадии завершения.
Больше примеров...