Wait. I have a favorite brand. |
У меня есть любимая марка. |
And both times fly brand coke. |
И каждый раз эта марка. |
It's my own brand. |
Это моя собственная марка. |
Tell me what brand this is. |
Скажи, какая это марка. |
It's not her home-use brand. |
Это не та марка, которой пользовались у неё дома. |
My brand, I hope. |
Надеюсь, это моя марка (сигарет). |
Okay, what about a brand name? |
Так, а торговая марка? |
The brand name or trade mark. |
3.2.1 фабричная или торговая марка, |
Tyre brand and trade description:. |
Торговая марка и описание: |
However, if the brand changed upon substitution from a store brand or a miscellaneous brand to a national/regional brand the quality difference would be assessed at $7.11. |
Однако, если в результате замены фирменная торговая марка или торговая марка, относящаяся к категории "разные", меняется на национальную/региональную торговую марку, разница в качестве будет оцениваться в 7,11 доллара. |
Information Page - a brand name of your company's face in business to business search engine system of Lithuania. |
Информационная страница - торговая марка лицо Вашей компании - бизнес-поисковой системы в Литве. |
The world's best-known watch brand has an unbeatable position and respect. |
Самая известная марка часов в мире занимает позиции и гордится репутацией, которым нет равных. |
Vika Smolyanitskaya - it's the new, but recognizable brand of women's designer clothing for the modern fashionistas. |
Vika Smolyanitskaya - новая, но уже узнаваемая марка женской молодежной одежды, созданная дизайнером Викой Смоляницкой, уже успела завоевать сердца модных девушек столицы и других городов России. |
Ensoft-T is our brand name for unsaturated styrenic block copolymer, SBS (styrene-butadiene-styrene) based compounds. |
Епзой-Т - торговая марка, принадлежащая нашей компании. Под этой маркой выпускаются ненасыщенные стирольные блок-сополимеры, основным компонентом которых является SВS (стирол-бутадиен (дивинил) - стирол). |
Several managers and stakeholders interviewed suggested that a more coherent and less fragmented Department "brand" would improve its visibility. |
Несколько руководителей и заинтересованных сторон, с которыми были проведены собеседования, высказали мысль о том, что более согласованная и менее разобщенная «марка» Департамента сделает его более заметным. |
He checked to see if it was something in the toothpaste, but no - it happened with any brand. |
Но нет, любая марка пасты давала тот же эффект. |
Ahiba brand paint machines and Data Colour branded spectrophotometer is available in the laboratory. |
Лабораторию оборудовали машинами марка Ахиба и Дата Колор при помощи спектрофотометры. |
After the conflict with the licensor, the brand name changed to Smak St. Petersburg. |
После конфликта с лицензиаром, марка сменилась на «Питерский Смак». |
Zlatý Bažant (Golden Pheasant) is the most exported Slovak beer brand. |
Золотой Фазан) - словацкая пивная торговая марка. |
The company's first flagship brand, Russian Standard Original, instantly becomes Russia's newest premium vodka. |
Первая марка бренда, водка «Русский Стандарт Original», позиционируется как новейшая русская водка премиум-класса. |
What's against you and by association us is that your brand of journalism is obnoxious and therefore disliked. |
Единственная проблема, и все мы с ней солидарны, в том, что ваша "торговая марка" в журналистике отвратительна поэтому к испытывают неприязнь. |
2009 year - besides already exsisting "Vilniaus Parketas" brand, the new brand "Grindų turgus" is created and registered. |
2009 г. - помимо уже имеющейся торговой марки «Vilniaus Parketas» создается и регистрируется новая торговая марка «Grindų Turgus». |
In 2009 according to authoritative US edition Impact, brand Khlibniy Dar became one of three global vodka leaders, pushing to fourth place world famous brand Absolut. |
В 2009 году, по версии авторитетного американского журнала Impact, торговая марка «Хлібний Дар» вошла в тройку водочных лидеров мира, подвинув на четвертое место всемирно известный бренд Absolut. |
The network of fuel filling stations of Vik Oil Group previously worked under the brand "Ukrtatnafta", but it is now undergoing the re-branding and creating a new brand "Formula". |
Сеть АЗС Группы Компаний "Вик Ойл" ранее работала под брендом "Укртатнафта", но в настоящее время проводится ребрендинг и создается новая торговая марка "Formula". |
In 2008 brand Khlibniy Dar took the first line in the rating Millionaires Club 2009 between the fastest growing brands and was recognized as the fastest growing brand in alcohol industry globally. |
По итогам 2008 года, торговая марка «Хлібний Дар» заняла первую строчку рейтинга «Клуб Миллионеров 2009 - наиболее динамично развивающиеся бренды» и была признана самым динамично развивающимся брендом мировой алкогольной индустрии. |