| The brand itself will have some residual value, the company's facilities are likely to be broken up and sold. | Сам брэнд еще будет сколько-то стоить, оборудование компании, вероятно, разберут и продадут. |
| Running with President Grant could destroy your brand beyond repair. | Присоединение к президенту Гранту может испортить ваш брэнд без возможности восстановления. |
| Rule number 6... protect your brand. | Правило номер 6... защищай свой брэнд. |
| So between those two and my connections, we can establish a very unique brand and grow the company. | Эти двое плюс мои связи - мы можем создать уникальный брэнд, повысить прибыль. |
| Robbery at the convenience store On brand and paulson. | Ограбление магазина на углу улиц Брэнд и Полсон. |
| You gave her the brand as a gift. | Ты отдал ей этот брэнд в качестве подарка. |
| Isn't that what broke up katy perry and russell brand? | Разве не из-за этого расстались Кэти Перри и Рассел Брэнд? |
| I don't care about this city or its security, but the Ark brand is a different matter entirely. | Меня не волнует город или его безопасность, но брэнд АРК - совсем другое дело. |
| As the example of India underlined, a nationally and internationally recognized brand name can attract the private sector to participate in the DMS. | Пример Индии говорит о том, что узнаваемый на национальном и международном уровне брэнд может привлекать к участию в СМТН частный сектор. |
| Nothing bad here though - a brand is being built, attractive package in the making, all for a good, quality product. | Ничего плохого, правда, в этом нет - создаётся брэнд, разрабатывается привлекательная упаковка для хорошего, качественного продукта. |
| For more information, please, visit Conair group homepage, which includes the BaByliss brand. | Если хотите узнать больше информации, смотрите домашнюю страницу группы Conair, в которую входит брэнд BaByliss. |
| I mean, it could be, but the Pussycats are a brand. | Это возможно, но «Кошечки» - это брэнд. |
| I'm making a big splash to launch my brand. | Я запускаю свой брэнд и хочу громкое открытие. |
| We just need to rebuild your brand, get people interested again, okay? | Нам просто нужно перестроить твой брэнд, снова заинтересовать тобой людей, понимаешь? |
| We are a smaller brand, much like you talked about being a smaller movie. | Мы довольно небольшой брэнд, примерно, как инди-фильмы, о которых вы говорили. |
| You see, these days, every major brand is dying to get their name an a building or a stadium. | Сейчас каждый большой брэнд стремиться повесить свое название на дома и стадионы. |
| For my part, what I wanted us to do was just to look at terrorism as though it was a global brand, say, Coca-Cola. | Я же хочу, чтобы вы представили себе, что терроризм - это мировой брэнд, как, скажем, Coca-Cola. Оба продукта вредны для вашего здоровья. |
| It is reputation, and not a trademark, which constitutes the obligatory element that is present in all variants of the use of the term "brand". | Именно репутация, а не товарный знак составляет обязательный элемент, присутствующий во всех вариантах употребления термина «брэнд». |
| You got to expand the brand if you want Joe Six-pack to know he's got to have it. | Вам надо расширять брэнд, если вы хотите, что Джо Миллионер захотел ваши акции. |
| You're gearing up to launch a Luke Wheeler lifestyle brand? | Вы собираетесь запустить дизайнерский брэнд Люка Уилера? |
| I have been working harder than a farmhand, but I do have a multimillion dollar brand to build and a fashion show to oversee tonight, so if you'll excuse me. | Я работала больше, чем батрак но мне нужно создать мультимиллионный брэнд и устроить показ мод сегодня вечером, так что, прошу меня извинить. |
| You know, we need to brand up, okay? | Знаешь, нам нужно вернуть брэнд. |
| "With this exciting new development, the two companies are leveraging Colmac's innovative technology and engineering expertise with BAC's strong brand, manufacturing know-how, and extensive distribution network," stated Colmac President Bruce Nelson. | "При данном развитии обе компании укрепляют свои сильные стороны: инновационные технологии и инженерную базу Colmac, а также известный брэнд BAC, его производственные ноу-хау и развитую дистрибьюторскую сеть", - заявил президент Colmac Брюс Нельсон. |
| She also has her own brand of kitchenware that is being sold in Poundland shops in the UK and also in Dealz in Ireland. | У неё есть собственный брэнд кухонной утвари, продающейся в магазинах сети Poundland по Великобритании и в сети Dealz по Ирландии. |
| Panasonic intends to keep the Sanyo brand after the acquisition and will try to retain the smaller rival's employees. | После слияния компания Panasonic планирует сохранить брэнд Sanyo и постарается сохранить штат сотрудников свой дочерней компании. |