It contains some of our thoughts and our feelings something of the information we store in genes and brains and books. |
На ней есть записи наших мыслей, чувств, части той информации, которая хранится в наших генах, мозгах и книгах. |
Burn it into your brains. |
Выжгите это в своих мозгах. |
You're all brains. |
Вы все в мозгах. |
Lizards in people's brains. |
Ящерицы у людей в мозгах. |
To be cutting into brains today. |
Он готов копаться в мозгах? |
They get corns on their brains in these smaller scales, skills... skulls. |
У них появляются мозоли на мозгах в этих меньших чертах... черпаках... чарках... Черепах. |
REST levels are highest in the brains of people who lived up to be 90 - 100s and remained cognitively intact. |
Уровни REST были самыми высокими в мозгах людей, которые дожили до 90 - 100 лет и при этом не заболели деменцией. |
Playing games with people's lives, slicing open people's brains... Mr. |
Играетесь жизнями людей, копаетесь у них в мозгах... |
She believes she can use the swapper directly on the transplanted brains, and swap the person's consciousness into a body, prolonging their life. |
Она полагала, что сможет использовать устройство непосредственно на трансплантированных мозгах и переместить их сознание в тело, там самым продлевая им жизнь. |
You much as twitch, and brains will be the last thing you think about. |
Только дернись и все мысли будут, только о мозгах. |
Everything in the original brains... memories, knowledge, desires... is contained in the quantum brains. |
Всё в оригинальных мозгах... воспоминания, знания, желания... всё содержится в квантовых. |