So the first thing is that in children we see this same brain region, the Right TPJ, being used while children are thinking about other people. |
Факт первый: тот же регион RTPJ, что и у взрослых, отвечает у детей за мысли об окружающих. |
No, it takes an hour of saying random meaningless stuff and dumping out all the junk in your brain before you get around to finding out what you really want to say. |
Нет, это пустая болтовня, которая растягивается на целый час, с помощью которой освобождаются мысли от всякого мусора, после чего ты наконец понимаешь то, что действительно хочешь сказать. |
Did that nose spray of last night give you a brain meltdown? |
Слушай, меня тошнит от мысли, что нам светит ПОРДОН. |
Time stood still for a long while, and all I could think and repeat in the chaos of my brain was: |
Время замерло, мысли путались, и единственным, что я повторяла про себя, было: «Лейла, тебе не стать партнёром. |
It's just - it's one of those moments where the brain goes off on it's own: and suddenly, I'm standing there, in the Rockies, and all I can think of is the Aristotelian definition of a tragedy. |
Это был один из тех моментов, когда мысли витают где-то в облаках, а я стою здесь в Скалистых Горах, и единственное о чем я могу думать, это Аристотелевское определение трагедии. |
I was poking around in Janice's brain. |
Я подслушала мысли Дженис. |