| Should have been born earlier, Nix. | Надо было тебе родиться раньше, Никс. |
| This thing growing inside of me is not born of any man. | Эта штука внутри меня родиться не от мужчины. |
| Your daughter may never have been born. | Твоя дочь могла даже не родиться. |
| Its like being born on acid. | Это как родиться с программной установкой. |
| Children really do visit their mothers before they're born. | Дети на самом деле навещают своих матерей прежде чем родиться. |
| You're like that guy from that movie who wishes he was never born. | Ты как тот парень из того фильма, который хотел бы никогда не родиться. |
| They will do anything for the unborn but once you're born you're on your own. | Они сделают для ещё неродившихся всё что угодно Но стоит тебе родиться, и дальше крутись сам как знаешь. |
| that this baby you're carrying is born without any surprises. | что этот ребёнок, которого ты носишь родиться без каких либо сюрпризов. |
| Could you imagine being born with a tool for a nose? | Можете себе представить, что такое родиться с инструментом вместо носа? |
| If only we could figure out a system where we could get born without them. | Если бы только можно было узнать, где бы мы могли родиться без них. |
| Indeed, I would go as far as to say that she might have been born a Countess. | Несомненно, я бы даже сказала, что она могла бы родиться графиней. |
| So, Tyler, I assume you were trying to rally this lot into making sure the baby isn't born. | Поэтому, Тайлер, ты решил объединиться с ними, чтобы убедиться, что ребенок не родиться. |
| In fact, he was probably not born until 1476. | Фактически, он не мог родиться ранее 1476 года». |
| Well, because, right now they're all dying bloody. It's not the same as never being born. | Да потому, что одно дело кровавая смерть, а другое - вообще не родиться. |
| Why did you let him get born into this world? | Почему позволил ему родиться на этот свет? |
| Couldn't you have at least waited till her baby's born? | Вы не могли хотя бы подождать пока родиться ребёнок? |
| But we might have been born somewhere else, and we wouldn't have had all of this. | Но мы могли родиться где-нибудь в другом месте, и у нас бы всего этого не было. |
| I just wonder if Anne should be... born into a more interesting family. | Вот только не должна ли была Энн... родиться в более интересной семье? |
| Have you come to born our baby? | Ты пришла, чтобы помочь родиться нашему малышу? |
| It must have been very difficult for you, Luke, being born into this strange world, knowing so much and yet nothing at all. | Наверное тебе очень сложно, Люк, родиться в этом странном мире, знать так много и... ничего. |
| Because nobody - nobody - can choose where they're born. | Потому что никто - никто - не выбирает, где ему родиться. |
| In fact, he observed that many with the fortune of being born American were nonetheless trapped in lives that made second chances like his impossible. | Он понял, что многие из тех, кому повезло родиться американцами, были тем не менее загнаны в ловушки, в которых вторые шансы невозможны. |
| The next Bresson (famous photographer) could have been born! | Тут мог родиться следующий Брессон (знаменитый фотограф)! |
| You mountain lions ready to stop the Antichrist from being born? | Вы львята, готовы помешать Антихристу родиться? |
| As far as I know, you're either born one, bitten by one, or in the rarer cases, a person chooses it. | Ну, насколько мне известно, таким можно родиться, быть укушенным, или в самых редких случаях, человек сам выбирает это. |