| Welcome, book club. Let's dive in. | Добро пожаловать, книжный клуб. |
| This is going to be the book district. | А здесь будет книжный квартал. |
| You were on your book tour. | Ты ездила в книжный тур. |
| Sounds like my book club. | Больше походит на мой книжный клуб. |
| It's a bloody book shop! | Это же книжный магазин! |
| I have book club. | У меня книжный клуб. |
| Tread lightly, book boy. | Ступай полегче, книжный парнишка. |
| Book club, book club! | Книжный клуб! Книжный клуб! |
| According to the Washington Post Book World, it "may be the most unflattering description of scientists ever written." | По мнению «Вашингтон пост» Книжный мир, это «возможно, самое нелестное описание ученых, из когда-либо написанных.» |
| I'm not in the book. | Я не книжный персонаж. |
| Well, now, what exactly is a book tour? | А что подразумевает книжный тур? |
| We're a book club. | У нас книжный клуб. |
| That were the book dealers. | У этой пары был книжный магазин. |
| To the university book store. | В университетский книжный магазин. |
| Trent was a member of the monthly book club. | Трет посещал ежемесячный книжный клуб. |
| I'm a book editor at Sutton. | Я книжный редактор в Сэттоне. |
| I joined a book club. | Я записалась в книжный клуб. |
| Go to a proper book shop. | Идите в нормальный книжный магазин. |
| They're-they're my book club. | Они мой книжный клуб. |
| I'm starting a book club. | У меня будет книжный клуб. |
| I'm a law-abiding book lender! | У нас простой книжный магазин. |
| We got book club. | Вступили в книжный клуб. |
| I'm starting the book tour. | Я начинаю книжный тур. |
| It's the vigilante's book depository. | Это - книжный склад Линчевателя. |
| We have to stop book club. | Книжный клуб нужно закрыть. |