Welcome, book club. Let's dive in. |
Добро пожаловать, книжный клуб. |
This is going to be the book district. |
А здесь будет книжный квартал. |
You were on your book tour. |
Ты ездила в книжный тур. |
Sounds like my book club. |
Больше походит на мой книжный клуб. |
It's a bloody book shop! |
Это же книжный магазин! |
I have book club. |
У меня книжный клуб. |
Tread lightly, book boy. |
Ступай полегче, книжный парнишка. |
Book club, book club! |
Книжный клуб! Книжный клуб! |
According to the Washington Post Book World, it "may be the most unflattering description of scientists ever written." |
По мнению «Вашингтон пост» Книжный мир, это «возможно, самое нелестное описание ученых, из когда-либо написанных.» |
I'm not in the book. |
Я не книжный персонаж. |
Well, now, what exactly is a book tour? |
А что подразумевает книжный тур? |
We're a book club. |
У нас книжный клуб. |
That were the book dealers. |
У этой пары был книжный магазин. |
To the university book store. |
В университетский книжный магазин. |
Trent was a member of the monthly book club. |
Трет посещал ежемесячный книжный клуб. |
I'm a book editor at Sutton. |
Я книжный редактор в Сэттоне. |
I joined a book club. |
Я записалась в книжный клуб. |
Go to a proper book shop. |
Идите в нормальный книжный магазин. |
They're-they're my book club. |
Они мой книжный клуб. |
I'm starting a book club. |
У меня будет книжный клуб. |
I'm a law-abiding book lender! |
У нас простой книжный магазин. |
We got book club. |
Вступили в книжный клуб. |
I'm starting the book tour. |
Я начинаю книжный тур. |
It's the vigilante's book depository. |
Это - книжный склад Линчевателя. |
We have to stop book club. |
Книжный клуб нужно закрыть. |