| On "Acrobat", Bono sings about feelings of spiritual alienation in the line "I'd break bread and wine/ If there was a church I could receive in". | В композиции «Acrobat» Боно поёт о чувствах духовного отчуждения в строке «Я бы разделил хлеб и вино/ если бы существовала церковь, которую я мог принять». |
| Bono, what did I tell you? | Боно, а я что говорил? |
| You see how they do me, Bono? | Вот как меня ценят, Боно. |
| Now, unfortunately, us technical people, unlike Mr. Bono, have to get into all these technical words. | К сожалению, в отличие от м-ра Боно, мы, как технические специалисты, должны вникнуть во все эти термины. |
| Bono also contributed to songwriting on guitar; the Spanish guitar melody in "Mothers of the Disappeared" originated from a song that he wrote in Ethiopia to teach children about basic hygiene. | Боно тоже принимал участие в сочинение гитарных мелодий; музыкальная зарисовка, сыгранная на испанской гитаре в «Mothers of the Disappeared», родилась из песни, которую он сочинил в Эфиопии, чтобы учить детей основам гигиены. |
| Some said that she would record a song as a duet with an international star, perhaps Bono (singer of U2) or Elton John, since they are close friends of the singer. | Одни говорили, что она будет записывать песню в дуэте с международной звездой, может быть, Боно (певец U2) или сэр Элтон Джон, так как они близкие друзья певца. |
| In the story, Bono discussed two new songs, "Landlady" and "Where the Shadows Fall". | В этой статье Боно обсудил две новые песни: «Landlady» и «Where The Shadows Fall»... |
| Band members Bono (Paul Hewson), The Edge (David Evans), Adam Clayton, and Larry Mullen Jr have brought international attention to this unique genre. | Участники группы U2 Боно (Пол Хьюсон), Эдж (Дэвид Эванс), Адам Клейтон и Ларри Маллен-младший привлекли внимание мирового сообщества к своему уникальному жанру. |
| "The First Time" was Bono's interpretation of the story of the Prodigal son, but in his version, the son decides not to return home. | «The First Time» была интерпретирована Боно, как история о блудном сыне, но в этой версии сын решает не возвращаться домой. |
| Bono has introduced it live as "a love song to The Who," acknowledging The Who's obvious influence on the song's sound. | Объявляя песню Боно говорил: «это песня о любви к The Who», признавая очевидное влияние этой группы на звучание композиции. |
| "Trip Through Your Wires", another song on which Bono plays harmonica, was described by Niall Stokes as a "bluesy romp". | «Trip Through Your Wires» - ещё одна композиция на которой Боно играет на губной гармонике - была охарактеризована Нэйлом Стоуксом как «игривый блюз». |
| The 1984 UK mining strike inspired the lyrics for "Red Hill Mining Town", which Bono wrote from the perspective of a couple affected by the strike. | Забастовка шахтёров 1984 года в Англии стала материалом для песни «Red Hill Mining Town», которую Боно написал от лица семейной пары, пострадавшей из-за этой забастовки. |
| While bassist Adam Clayton and drummer Larry Mullen, Jr. preferred a sound similar to U2's previous work, vocalist Bono and guitarist the Edge were inspired by European industrial and electronic dance music of the time and were advocating a change. | Хотя басист Адам Клейтон и барабанщик Ларри Маллен предпочитали звук, подобный звуку из предыдущих работ U2, вокалист Боно и гитарист Эдж были вдохновлены европейским индастриалом и электронной танцевальной музыкой того времени и выступали за изменение. |
| Bono and the Edge wrote the song "She's a Mystery to Me" for Roy Orbison, which was featured on his 1989 album Mystery Girl. | Кроме того, Боно и Эдж написали песню «She's a Mystery to Me» для Роя Орбисона, она была издана на его последнем альбоме - Mystery Girl. |
| Bono called the show "one of the toughest and one of the sweetest nights of my life". | Боно сказал: «Это было одной из самых тяжелых и сладких ночей в моей жизни». |
| Additionally, in songs such as "Lemon" and "Numb", Bono sings in an operatic falsetto he calls the "Fat Lady" voice. | Кроме того, в песнях «Lemon» и «Numb» Боно поёт оперным фальцетом, который он прозвал «голосом толстухи». |
| Similarly, "Ultraviolet (Light My Way)" describes a strained relationship and unease over obligations, and on "Acrobat", Bono sings about weakness, hypocrisy, and inadequacy. | Схожим образом «Ultraviolet (Light My Way)» затрагивает тему натянутых отношений и беспокойства из-за обязательств перед другим человеком, а в композиции «Acrobat» Боно поёт о слабости, лицемерии и неадекватности. |
| Sherry has collaborated with a wide range of musicians, including The Chieftains, Sinéad O'Connor, Van Morrison, Chris de Burgh, Bono and Wet Wet Wet. | Шерри сотрудничала с широким кругом музыкантов, включая The Chieftains, Шинейд О'Коннор, Ван Моррисона, Криса де Бурга, Боно и Wet Wet Wet. |
| The Chastity album was released in the summer of 1969, the same date as Cher's album 3614 Jackson Highway, and was written and produced by Sonny Bono. | Альбом был выпущен летом 1969 года, в один день с новым студийным альбомом Шер 3614 Jackson Highway, продюсером саундтрека выступил Сонни Боно. |
| During the Joshua Tree tour, in mid-November 1987, Bono and Bob Dylan met in Los Angeles; together they wrote a song called "Prisoner of Love" which later became "Love Rescue Me". | Во время турне в поддержку предыдущей пластинки, в середине ноября 1987 года, Боно и Боб Дилан встретились в Лос-Анджелесе; вместе они написали песню под названием «Prisoner of Love», позже она получила название «Love Rescue Me». |
| Bono said of it, We can be in the middle of the worst gig in our lives, but when we go into that song, everything changes. | Боно сказал об этом: «Мы можем быть в середине худшего концерта в нашей жизни, но, когда мы начинаем эту песню, всё меняется. |
| The album was released alongside the film in March 2000, and featured Bono as its executive producer, with new music from U2 and other artists. | Альбом был выпущен параллельно с фильмом в марте 2000 года, с Боно в качестве его исполнительного продюсера, с новой музыкой от U2 и других артистов. |
| Now, unfortunately, us technical people, unlike Mr. Bono, have to get into all these technical words. | К сожалению, в отличие от м-ра Боно, мы, как технические специалисты, должны вникнуть во все эти термины. |
| On 24 June 2012, De Bono scored her first top 10 hit with "Beautiful", co-written and produced by Jhay C peaking at number four on the ARIA Singles Chart and was certified gold. | 24 июня 2012 года Де Боно смогла попасть в топ-10 чартов, выпустив в виде сингла песню «Beautifulruen», написанную в соавторстве и спродюсированную Jhay C. Сингл занял четвёртое место в ARIA Singles Chart и получил статус «золотого». |
| Come on, you got to ring Bono's number if you got it, man. | Да ладно, надо звонить Боно, раз у тебя есть его номер, чувак. |