| Edward Charles Francis Publius de Bono was born in Malta on 19 May 1933. | Эдвард Чарльз Фрэнсис Публиус де Боно родился 19 мая 1933 года на Мальте. |
| Andrew Mwenda: I can see Bono says he knows the country. | Эндрю Мвенда: Я вижу, Боно говорит, что он знает страну. |
| He's competitive with Bono. | Он соперничает с Боно. |
| In addition to the Britons, some notable non-British entrants were listed, including two Irish nationals, the philanthropic musicians Bono and Bob Geldof. | Также в список вошли некоторые известные небританские персоны, в том числе два ирландских подданных, музыканты-филантропы Боно и Боб Гелдоф. |
| But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - (Laughter) | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и |
| The best known example is "Cui bono?" | Именно Луцию приписывают выражение «cui bono?» |
| Late Night with David Letterman, on the same night as her last performance with Sonny Bono. | "Late Night with David Letterman,"в эту же ночь выступила с Sonny Bono. |
| The genuineness of two treatises ascribed to him is doubtful: "De Vigiliis servorum Dei" and "De Psalmodiæ Bono". | Ницетию приписываются два трактата - «De Vigiliis servorum Dei» и «De Psalmodiæ Bono». |
| LLC "MTS-EXPO" offers for sale thermal boilers by BONO ENERGIA and diametral oil (boilers with hightemperature oil bearer)... | ООО "МТС-ЭКСПО" предлагает к реализации термомасляные котлы BONO ENERGIA и котлы на диаметрическом масле (котлы с высокотемпературным масляным носителем)... |
| The Church supported the controversial Sonny Bono Copyright Term Extension Act as well as the even more controversial Digital Millennium Copyright Act (DMCA). | Церковь саентологии также поддерживала ужесточение законодательства об авторском праве - например, неоднозначный Sonny Bono Copyright Term Extension Act и ещё более неоднозначный Digital Millennium Copyright Act. |