| Hell, Sonny Bono, after a While... began seeing his stalker everywhere, even at Mass. |
Чёрт, Сонни Боно, всё время... мерещился преследователь, всюду, даже на Мессе. |
| Come on, you got to ring Bono's number if you got it, man. |
Да ладно, надо звонить Боно, раз у тебя есть его номер, чувак. |
| For your AA meeting, I was thinking we could either go with your Bono look or your Peter Jennings. |
Для вашей встречи с АА я подумал мы можем пойти либо в стиле Боно либо Питера Дженнингса |
| One hundred thirty-four commissions and semi-autonomous government bodies, all of which have directors and the cars. And the final thing, this is addressed to Mr. Bono. In his work, he may help us on this. |
134 комиссии полу-автономных органов государственной власти, и везде есть директора и автомобили - и последнее, это адресовано мистеру Боно. В его работе он может помочь нам. |
| U2's early sound was influenced by bands such as Television and Joy Division, and has been described as containing a "sense of exhilaration" that resulted from the Edge's "radiant chords" and Bono's "ardent vocals". |
Сначала звучание U2 находилось под влиянием таких групп, как Television и Joy Division, и обладало «чувством радости», что было результатом «лучистых аккордов» Эджа и «обжигающего вокала» Боно. |