| She has to get famous and introduce me to Bono. | Она должна стать знаменитой и представить меня Боно. |
| Mr. Bono, you have a young gentleman caller. | М-р Боно, у вас молодой джентльмен в гостях. |
| In 2004, Bono, lead vocalist of rock band U2, described Scissor Sisters as "the best pop group in the world". | В 2004 году Боно, фронтмен рок-группы U2, описал Scissor Sisters как «лучшую поп-группу в мире». |
| Bono is now almost six feet tall and over 80 Courics in weight! | Боно теперь почти 6 футов в высоту и более 80 Куриков весом! |
| It doesn't matter if he's in prison like Gandhi, or trapped inside a woman's body like Chaz Bono, or stuck in a wheelchair like me, when a man finds his calling, all is right in his world. | И не имеет значения, что он заключен в тюрьму, как Ганди, или заключен в теле женщины, как Чез Боно или прикован к инвалидному креслу, как я, когда у мужчины есть призвание, всё в его мире становится правильным. |
| LLC "MTS-EXPO" offers steam boilers made by the company "Bono Energia" (Italy) for sale... | ООО "МТС-ЭКСПО" предлагает к продаже паровые котлы производства компании "Bono Energia" (Италия)... |
| Bono's involvement in the Jubilee 2000 campaign prevented him from dedicating all of his time to the album's recording, something Eno thought was a distraction. | Участие Bono в кампании Jubilee 2000 помешало ему посвятить все свое время записи альбома, что, по мнению Эно, было отвлечением. |
| Philip Bono at Douglas Aircraft decided to send in his own unsolicited proposals as well. | Philip Bono и Douglas Aircraft сделали свои собственные неподдержанные предложения. |
| LLC "MTS-EXPO" offers for sale thermal boilers by BONO ENERGIA and diametral oil (boilers with hightemperature oil bearer)... | ООО "МТС-ЭКСПО" предлагает к реализации термомасляные котлы BONO ENERGIA и котлы на диаметрическом масле (котлы с высокотемпературным масляным носителем)... |
| In 1986, Fela performed in Giants Stadium in New Jersey as part of the Amnesty International A Conspiracy of Hope concert, sharing the bill with Bono, Carlos Santana, and The Neville Brothers. | В 1986 Фела выступил в Giants Stadium в Нью-Джерси, в концерте A Conspiracy of Hope, организованном Амнести Интернешнал, вместе с Bono, Carlos Santana и The Neville Brothers. |