And I like this bold Ryan. |
А мне нравится смелый Райан. |
Is bold the right word? |
Смелый, подходящее слово? |
This ambush is a bold move. |
Эта засада - смелый шаг. |
This is a bold move, isn't it? |
Смелый шаг, права? |
That is one bold legislature. |
Какой смелый законодательный орган. |
It was a bold plan. |
Это был смелый план. |
It's a bold move. |
Это был смелый шаг. |
This argument is a bold one. |
Это - довольно смелый тезис. |
Well, that's a bold move. |
Ну, это смелый шаг. |
What a bold, uncompromising move. |
Какой смелый, бескомпромиссный ход. |
It's a bold move, Frank. |
Это смелый шаг, Фрэнк. |
You need to make a bold move. |
Ты должна сделать смелый шаг. |
That is a really bold move. |
Это реально смелый шаг. |
"Check out my bold maneuver." |
"Отметь мой смелый маневр" |
Self-help book's a pretty bold move for a gift. |
Книга по самосовершествованию довольно смелый подарок. |
[Glasses clink] Now, I thought this public lunch was a bold move. |
Думаю, этот публичный обед - смелый шаг. |
The instrument we have adopted is far-sighted, far-reaching, bold and revolutionary. |
Принятый нами документ устремлен в будущее, перспективен, носит смелый и во многом переломный характер. |
The United Kingdom presidency has definitely taken a bold step in attempting to explore whether the energy-climate-security nexus is mature enough for intergovernmental deliberations. |
Делегация Соединенного Королевства на посту Председателя, несомненно, предприняла смелый шаг, попытавшись исследовать вопрос о том, достаточно ли назрел вопрос о связи между энергией, климатом и безопасностью для того, чтобы быть предметом рассмотрения на межправительственном уровне. |
(Oskar) no government agency would approve Of a move so bold. |
Ни одна правительственная организация не одобрит такой смелый ход. |
Others argue that the old myths should be abandoned in favor of a bold move forward. |
Другие считают, что следует отказаться от старых традиций и предпринять смелый рывок вперед. |
A concept that revolutionised the world of footwear retailing, incorporating a bold graphic element and a ground-breaking functional display of sizes. |
Идея, перевернувшая мир обувной торговли, внедряющая смелый графический дизайн и неслыханный мерчендайзинг. |
Steve Ballmer considered the purchase to be a "bold step into the future" for both companies, primarily as a result of its recent collaboration. |
Стив Баллмер считает, что покупка была «смелый шаг в будущее» для обеих компаний. |
He thinks his father killed Vivian over the Lyritrol cover-up, I mean it's a bold move. |
Он думает, его отец убил Вивиан ради сокрытия правды о Лиритроле, полагаю, это был смелый поступок. |
So we take the bold step of putting the cholesterol information on the same page, which is the way the doctor is going to evaluate it. |
Мы делаем смелый шаг, размещаем информацию о холестероле на ту же страницу, это способ, которым пользуются доктора для его оценки. |
In addition, the Government of Kenya has taken a bold step by opening to public scrutiny the previously secret Nyayo House torture chambers. |
Кроме того, правительство Кении отважилось на смелый шаг, открыв доступ общественности к ранее засекреченным камерам пыток - "Дома Ньяйо". |