Английский - русский
Перевод слова Bold
Вариант перевода Смелый

Примеры в контексте "Bold - Смелый"

Примеры: Bold - Смелый
Iain Sprangach MacDonald was also known as John the Bold. Спрангах Иэн Макдональд был также известен как Джон Смелый.
Long Play and Bold Son and The Heathen. Долгий Игрок и Смелый Сын и Язычник.
Bold move, I'll give him that. Смелый шаг, Я дам ему это.
Bold move, showing up within my blade's reach. Смелый поступок: прийти туда, где тебя могут убить.
It is now time for a bold, visionary step to deal with the complex problems of today that would be the most cost-effective approach to deal with global problems and ensure sustainable peace. Пришло время предпринять смелый, дальновидный шаг в целях урегулирования нынешних сложных проблем, который был бы подходом, требующим наименьших затрат для решению глобальных проблем и обеспечения прочного мира.
Charles the Bold is reported to have said "Such are the fruits of war". Карл Смелый заявил по этому поводу: «Таковы плоды войны».
Bold Cheung is challenged to spend the night in an abandoned house where he must peel an apple in front of a mirror. Смелый Чён поспорил на то, чтобы провести ночь в заброшенном доме, в котором он должен очистить яблоко перед зеркалом.
In 1210 the Novgorodian prince Mstislav the Bold and his brother, Vladimir the Prince of Polatsk, sent an army against Ugaunians. В 1210 году новгородский князь Мстислав Смелый и его брат Владимир, князь Полоцкий послали на угандийцев дружину.
Mignola's design of the 1880s Batman costume from the comic Batman: Gotham by Gaslight appeared in Batman: The Brave and the Bold. Дизайн костюма Бэтмена, созданный в 1980-х для комикса «Gotham by Gaslight» был использован в мультсериале «Бэтмен: отважный и смелый».
The website's critical consensus reads, "Bold, intelligent, and visually arresting, Legion is a masterfully surreal and brilliantly daring departure from traditional superhero conceits." Критический консенсус сайта гласит: «Смелый, умный и визуально притягательный «Легион» - мастерски сюрреалистический и блестяще смелый отход от традиционного супергеройского образа».
IF YOU'RE OLD ENOUGH, YOU'RE BOLD ENOUGH. Коль ты уже взрослый, значит, уже и смелый.
Well, that was a bold move. Чтож, это был смелый шаг
This is such a bold move. Это такой смелый шаг.
It's a really bold move. Это очень смелый шаг.
That's a bold move, Nathaniel. Это смелый шаг, Натаниэль.
Alright, bold move. Ладно, смелый шаг.
That is a bold color choice. Какой смелый выбор оттенка.
That's a bold move, Chapman. Это смелый шаг, Чепмен.
That's a bold choice, right? Смелый выбор, да?
It's a bold move. Это -смелый шаг.
The President today presented a comprehensive and bold... Сегодня президент представил смелый...
that's a bold choice. Ух ты, смелый выбор.
This was a bold step. Это, в общем, смелый шаг.
Tough, Unique, Bad, Bold, and Sassy. Трудный, Атипичный, Бедовый, Бесстыдный и Смелый.
That's pretty bold for an outsider. Это смелый поступок для чужака.