Iain Sprangach MacDonald was also known as John the Bold. |
Спрангах Иэн Макдональд был также известен как Джон Смелый. |
Long Play and Bold Son and The Heathen. |
Долгий Игрок и Смелый Сын и Язычник. |
Bold move, I'll give him that. |
Смелый шаг, Я дам ему это. |
Bold move, showing up within my blade's reach. |
Смелый поступок: прийти туда, где тебя могут убить. |
It is now time for a bold, visionary step to deal with the complex problems of today that would be the most cost-effective approach to deal with global problems and ensure sustainable peace. |
Пришло время предпринять смелый, дальновидный шаг в целях урегулирования нынешних сложных проблем, который был бы подходом, требующим наименьших затрат для решению глобальных проблем и обеспечения прочного мира. |
Charles the Bold is reported to have said "Such are the fruits of war". |
Карл Смелый заявил по этому поводу: «Таковы плоды войны». |
Bold Cheung is challenged to spend the night in an abandoned house where he must peel an apple in front of a mirror. |
Смелый Чён поспорил на то, чтобы провести ночь в заброшенном доме, в котором он должен очистить яблоко перед зеркалом. |
In 1210 the Novgorodian prince Mstislav the Bold and his brother, Vladimir the Prince of Polatsk, sent an army against Ugaunians. |
В 1210 году новгородский князь Мстислав Смелый и его брат Владимир, князь Полоцкий послали на угандийцев дружину. |
Mignola's design of the 1880s Batman costume from the comic Batman: Gotham by Gaslight appeared in Batman: The Brave and the Bold. |
Дизайн костюма Бэтмена, созданный в 1980-х для комикса «Gotham by Gaslight» был использован в мультсериале «Бэтмен: отважный и смелый». |
The website's critical consensus reads, "Bold, intelligent, and visually arresting, Legion is a masterfully surreal and brilliantly daring departure from traditional superhero conceits." |
Критический консенсус сайта гласит: «Смелый, умный и визуально притягательный «Легион» - мастерски сюрреалистический и блестяще смелый отход от традиционного супергеройского образа». |
IF YOU'RE OLD ENOUGH, YOU'RE BOLD ENOUGH. |
Коль ты уже взрослый, значит, уже и смелый. |
Well, that was a bold move. |
Чтож, это был смелый шаг |
This is such a bold move. |
Это такой смелый шаг. |
It's a really bold move. |
Это очень смелый шаг. |
That's a bold move, Nathaniel. |
Это смелый шаг, Натаниэль. |
Alright, bold move. |
Ладно, смелый шаг. |
That is a bold color choice. |
Какой смелый выбор оттенка. |
That's a bold move, Chapman. |
Это смелый шаг, Чепмен. |
That's a bold choice, right? |
Смелый выбор, да? |
It's a bold move. |
Это -смелый шаг. |
The President today presented a comprehensive and bold... |
Сегодня президент представил смелый... |
that's a bold choice. |
Ух ты, смелый выбор. |
This was a bold step. |
Это, в общем, смелый шаг. |
Tough, Unique, Bad, Bold, and Sassy. |
Трудный, Атипичный, Бедовый, Бесстыдный и Смелый. |
That's pretty bold for an outsider. |
Это смелый поступок для чужака. |