| So I took the bold step of inviting her over for brunch. | Так что я предпринял смелый шаг и пригласил её на обед. |
| He is adventurous, bold, and strong-minded. | Он авантюрный, смелый и сильный духом. |
| But then again, Michael's a bold guy. | Но опять-таки, Майкл смелый парень. |
| Tanzania had ratified the Convention without reservations, a bold political step. | Танзания безоговорочно ратифицировала Конвенцию, сделав, таким образом, смелый политический шаг. |
| Returning to the scene of the crime, Ryan, it's a bold move. | Смелый шаг, вернуться на место преступления, Райан. |
| And may yet attempt bold maneuver. | И ещё могут предпринять смелый манёвр. |
| With one bold stroke, we could change all that. | Один смелый удар - и мы сможем это изменить. |
| CHEERING AND APPLAUSE Here stand I, St George, brave and bold. | Вот он я, Святой Георгий, храбрый и смелый. |
| When the people take that bold step into making things better. | Когда люди делают смелый шаг, дабы изменить жизнь к лучшему. |
| That's a pretty bold move there, Mr. Stone. | Чтож, это очень смелый поступок, мр. |
| I don't know, it's a bold move. | Не знаю, это смелый шаг. |
| That was some bold move you made back there, Mr. Brand. | Это был смелый поступок, мистер Брэнд. |
| Well, it is a bold, if somewhat lecherous plan. | Что ж, это смелый, отчасти развратный план. |
| Strong, assured, fresh, bold. | Сильный, уверенный, свежий, смелый. |
| You're so beautiful and bold and strong. | Ты самый красивый, смелый и сильный. |
| Now, her plan is bold. | Так вот, у неё смелый план. |
| A bold plan that will significantly increase successful diagnoses and treatment through education, screenings, and affordable care. | Смелый план, который значительно увеличит успехи в диагностике и лечении посредством образования, обследований и доступной помощи. |
| This bold act by President Dalton should be a symbol to every Cuban... that the United States intends to leave the past behind... | Этот смелый поступок президента Далтона должен стать знаком для каждого кубинца, что Соединенные Штаты намерены оставить прошлое позади. |
| You're a smart and bold warrior, Byamba. | Ты умный и смелый воин, Бьямба. |
| Look, Daniel, I know I make bold choices in my fashion. | Посмотри, Дениэл, я думаю, что сделала смелый выбор в своем стиле. |
| Most warmly we applaud the courage and vision of this bold step. | Мы искренне воздаем должное мужеству и перспективности, с каким был сделан этот смелый шаг. |
| The Secretary-General has submitted a bold package of reforms. | Генеральный секретарь предложил смелый пакет реформ. |
| A fairer, more prosperous future for all three countries demands that we take a bold step forward. | Для построения более справедливого, более преуспевающего будущего во всех трех странах необходимо сделать смелый шаг вперед. |
| Yes, such a bold step would transform NATO. | Безусловно, такой смелый шаг преобразовал бы НАТО. |
| They are a serious and bold set of proposals that deserve our utmost consideration. | Это серьезный и смелый комплекс предложений, заслуживающих серьезного рассмотрения. |