Английский - русский
Перевод слова Boat
Вариант перевода Шлюпка

Примеры в контексте "Boat - Шлюпка"

Примеры: Boat - Шлюпка
13-1.4 Ship's boat: a boat used for multi-purpose application including transportation of people or cargoes as well as in rescue purposes complying with the requirements of the basin Administration or the European Standard. 13-1.4 Судовая шлюпка: шлюпка многоцелевого назначения, в том числе используемая для перевозки людей или грузов, а также в спасательных целях, отвечающая предписаниям администрации бассейна или европейского стандарта.
"Ship's boat": a boat for use in transport, rescue, salvage and work duties; «Судовая шлюпка» - шлюпка для использования при перевозках, при спасательных операциях в отношении людей или грузов и в рабочих целях.
26. "Ship's boat": a boat for use in transport, rescue, salvage and work duties; 26. «Судовая шлюпка» - шлюпка многоцелевого назначения, в том числе используемая для перевозки людей или грузов, а также в спасательных целях, отвечающая предписаниям Администрации бассейна или европейского стандарта.
I think this dinghy belongs to this boat. Думаю, эта шлюпка из этой лодки.
Utility boat 3-7-7-9-2-0... reporting center damage west... Шлюпка 3-7-7-9-2-0... докладывает о неполадках...
The boat's in pieces, it's gone! Шлюпка разбилась на кусочки!
As her boat lowers, Rose decides that she cannot leave Jack and jumps back on board. Как только спасательная шлюпка начинает спускаться на воду, Роза понимает, что не может оставить Джека и выскакивает из шлюпки на одну из нижних палуб.
In addition, the lead boat or float of a longitudinal cable ferry boat shall carry the light prescribed in article 3.16, paragraph 2. (113) Кроме того, шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести огонь, предписанный в пункте 2 статьи 3.16. (113)
"Life boat (i.e. ship's boat) means an on-board boat in transport, rescue, salvage and work duties." «"Спасательная шлюпка (т.е. судовая шлюпка)" означает судовую шлюпку, предназначенную для перевозки, спасания жизни и имущества и выполнения рабочих обязанностей».
The leading boat or float of a longitudinal cable ferry boat shall carry, by night, not less than 3 m above the water level, a bright white light visible from all directions. (87) Шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести ночью ясный белый огонь, видимый со всех сторон и расположенный на расстоянии не менее 3 м над уровнем воды.(87)
What if the boat belongs to a boat? Вдруг эта шлюпка с судна?
The last boat to be launched was collapsible D, which left at 02:05 with 25 people aboard; two more men jumped on the boat as it was being lowered. В 2:05 с «Титаника» была спущена последняя шлюпка - складная шлюпка D с 25 людьми на борту, ещё двое мужчин запрыгнули в лодку, когда та была уже спущена на воду.
One of the lifeboats or a ship's boat can be used as a rescue boat if this boat and its launching and recovery appliances meet the requirements. В качестве дежурной шлюпки может быть принята одна из спасательных шлюпок или судовая шлюпка, если она и её устройства спуска и подъема отвечают требованиям, предъявляемым к дежурной шлюпке.
When the boat crew reached Victoria's deck they made a pretense of handing over a letter; when Victoria's captain sought to take it the boat crew stabbed him to death. Шлюпка достигла Виктории, и ее экипаж сделал вид, что передает письмо; когда капитан Виктории попытался его взять, его закололи.
They had with them the ship's boat, a schuyt, along with a small amount of provisions and stores washed on shore. У них была корабельная шлюпка, а также небольшое количество провизии и запасов, выброшенных на берег.