Mom always made me taste her food before she'd eat a bite. |
Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек. |
One bite of this chocolate, and He could take Phoebe's life. |
Один кусочек шоколадки - и Он может отнять жизнь Фиби. |
Come on, dad, just one more bite. |
Ну давай, пап, еще один кусочек. |
You know you want a bite. |
Ты знаеш, что хочешь кусочек. |
As I took my first bite, Peter ran out of the kitchen and tried to take it back. |
Когда я съела первый кусочек, Питер выбежал из кухни и попытался унести блюдо. |
Well, apparently, the lions missed a bite. |
Ну, видимо он пропустил кусочек. |
Come on, dad, just one more bite. |
Ладно тебе, пап, ещё один кусочек. |
I'd like a bite of his boeuf. (Laughs) |
Я бы хотела кусочек его говядины. |
Sure you don't want a bite? |
Уверена, что не хочешь кусочек? |
If I don't get something to eat soon, I might have to take a bite out of you. |
Если я что-нибудь не съем сейчас, я откушу кусочек от тебя. |
By the way, when I said you could try my short rib, I kind of meant just a bite. |
Кстати, когда я сказала, что вы можете попробовать мои ребрышки, я имела в виду кусочек. |
No - 7:14, because I had just taken a bite of cheese. |
Нет... 19:14, потому что я откусила кусочек сыра. |
Is she offering me a bite of crab cake? |
Она что, предлагает мне кусочек пирога? |
They break in safely, but Hansel gives in to the temptation of taking a bite of a cupcake, causing The Blind Witch to wake up. |
Они заходят в дом, но Гензель поддается искушению и съедает кусочек кекса, в результате чего Слепая ведьма просыпается. |
The sweetest bite is the last one, isn't it? |
Самый вкусный кусочек - последний, правда? |
As far as they were concerned, every bite was torture for me. |
Со стороны казалось, что каждый кусочек был сущей пыткой. |
I do, but once ABC has spent Sergei's money, I will get my bite. |
Да, но как только АБТ потратит деньги, Сергей получит свой кусочек. |
One bite of this soufflé and your father will realize your gift deserves to flower. |
Один кусочек это суфле и твой отец поймет, что твой талант достоин внимания. |
Bet he's the kind of guy who takes one bite of lobster and just throws the rest of it in the trash. |
Я уверен, он из тех, кто съедает один кусочек лобстера и просто выбрасывает остальное в мусорку. |
That means I get another bite of the apple, Eden? |
Это значит, что я получу еще один кусочек яблока, Эдем? |
You take one bite of prince's, |
Ты откусываешь кусочек от "принца" |
No, man, I don't think I can eat another bite. |
Нет, чувак, не думаю, что осилю даже один кусочек |
I'm on a diet, so I'll just have a little bite |
Я на диете, так что мне только небольшой кусочек... |
The trip goes awry when Toot-Toot, an elderly female chimpanzee pulls Bart into her cage and "adopts" him after he offers her a bite of his ice cream. |
Поездка идет наперекосяк, когда самка шимпанзе Тут-Тут, затаскивает Барта в свою клетку и «усыновляет», после того как он предлагает ей кусочек своего мороженого. |
One bite of dessert and then I dump salt on it. |
кусочек десерта, а потом я его солю. |