Английский - русский
Перевод слова Bite

Перевод bite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Укус (примеров 293)
His bark is way worse than his bite. Его лай гораздо хуже, чем укус.
And judging by the curve and the size of the dental arcade, the bite was made by a female. И судя по дуге и размеру укус был сделан женщиной.
Are... are you aware of Operation Bite Mark? Вы... вы в курсе операции Укус?
That is not a dog bite. Не похоже на укус собаки.
Anyone from Operation Bite Mark. Кто-нибудь из операции "Укус".
Больше примеров...
Укусить (примеров 158)
Play with your food, Mason, and you give it the opportunity to bite back. Продолжите играть с едой, Мэйсон, и дадите ей возможность укусить в ответ.
Don't show your teeth unless you are willing to take a bite. Не показывайте зубы, если не уверены, что сможете укусить.
The dogs were right behind her and tried to bite her. За ней гнались собаки, пытались укусить.
We are waiting for Katherine to bite it. Мы ждем Кэтрин, чтобы укусить ее.
I can just bite him. Я могу просто укусить его.
Больше примеров...
Кусать (примеров 82)
Ken, you said there'd be a bite and smile on the phone. Кен, по телефону ты сказал, что кто-то будет кусать и улыбаться.
I had to bite my tongue to stop myself from killing her. Я должен был кусать язык, чтобы помешать себе убить её.
And don't let the skeeters bite. И не позволяйте москитам кусать Вас.
You can't keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors. Вы не можете держать змей на своём заднем дворе, надеясь на то, что они будут кусать лишь ваших соседей.
I mean, they're too low for even the dogs to bite. Они слишком мелкие, чтобы кусать даже собак.
Больше примеров...
Кусаться (примеров 54)
It may be wrong, but this rationing is starting to bite. Может, это и нехорошо, но эти пайки уже стали кусаться.
Don't let those bedbugs bite. Клопов здесь нет, так что кусаться никто не будет
You think she got any bite? Whoo. А кусаться она умеет?
I try not to bite too hard. Я стараюсь кусаться не сильно.
To make sure you don't bite anyone again I'll bite you. Чтобы гарантировать, что ты больше не будешь кусаться, мы сделаем так...
Больше примеров...
Кусочек (примеров 139)
Joey, could I have a sip of your coffee and a bite of your muffin? Джоуи, можно глоточек кофе и кусочек кекса?
A couple of brothers from Sioux City, Iowa taking a bite out of the Big Apple. Два брата из Су-Сити, Айова решили откусить кусочек Большого яблока.
I took a bite out of it and it's kind of cold, but it's still good. Кусочек укусила и он остыл, если хочешь доешь.
Starving by day and praying for night to come so I could take a bite without the threat of you eating everything I have? Голодать днем, дожидаясь ночи, чтобы урвать кусочек, не боясь, что ты сожрешь все мои запасы?
Come on, Mom, just take a bite. Просто откуси кусочек, не упрямься!
Больше примеров...
Откусить (примеров 53)
Then let me take a bite То позволь мне откусить.
A bite of my sandwich? Откусить от моего сендвича?
A Cibopath can take a bite from anything and get a psychic sensation of what has happened to that object. Цибопат (англ. Cibopath) может откусить что-нибудь и получить психические ощущения того, что произошло с этим объектом.
Women never let you have a bite of ham. Женщины не позволят откусить кусочек ветчины и уйти.
One bite and all your dreams will come true. Достаточно один раз откусить и все твои тайные желания исполнятся.
Больше примеров...
Кусок (примеров 51)
I'm eating a big bite of "I was right" steak. Я ем большой кусок стейка "Я был прав".
The boots on your feet, the clothes on your back, every mouthful of drink, every bite of food, every waking moment. Ботинки на ваших ногах, одежда на вашем теле, каждый глоток воды, каждый кусок еды, каждое мгновение.
Of those, my single favorite was, he takes a bite of a taco and he says... Моей любимой сценой из всех была, когда он откусыват кусок тако и говорит...
Well, something took a big bite out of В 1962-м кто-то откусил от этого автомобиля изрядный кусок.
"And get a bite at the settlement you deserve." И отхватите причитающийся вам кусок .
Больше примеров...
Поесть (примеров 23)
Maybe I will come and get a bite with you. Знаешь, Найлс, может я и схожу с тобой поесть.
Can you please take one bite before school? Ты можешь немного поесть до школы?
And you can't even spare a bite of pie! Из-за тебя мне теперь поесть нечего.
Let him have a bite or two. Дайте же ему поесть.
I just came to get a bite. Я только зашёл поесть.
Больше примеров...
Покусать (примеров 14)
When you and Prince Charming wake tomorrow night, he can bite you right back. Когда ты и твой принц проснетесь завтра ночью, он может тебя покусать в ответ.
If he's scared, he'll bite anybody. Когда он испуган, может покусать кого угодно.
and today he is ready to bite you. а сегодня он готов Вас покусать.
"that is so the African mosquito cant bite your head." это чтобы москиты не могли покусать твою голову!
Maybe I should come bite you. Может, мне тебя покусать.
Больше примеров...
Грызть (примеров 10)
She liked to bite things and had four sharp teeth. ќна любила грызть разные предметы, и у нее было четыре острых зуба.
You look like you deep-fry your hands before you bite your fingernails. Похоже на то, что ты обжариваешь руки во фритюре, перед тем как грызть ногти.
When Power Man was apparently beaten and defeated by five corrupt police officers, Cottonmouth prepared to bite off a part of Power Man's face only to be leashed by Nightshade. Когда люди у власти были избиты и разбиты на пять коррумпированных полицейских, Щитомордник готов грызть власть, только чтобы быть на коротком поводке у Паслена.
Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep. ѕерекушу и назад, грызть гранит науки.
AND HE CAN BITE THROUGH TREES, Она может грызть ими деревья.
Больше примеров...
Клюнет (примеров 10)
Sometimes, it takes hours before you get a bite. Могут пройти часы пока рыба клюнет.
We just had to wait for a bite. Надо лишь подождать, пока клюнет.
We chum the waters, wait for the fish to bite. Закидываем приманку и ждем, пока рыбка клюнет.
Can't get a bite if you don't dangle your bait in the water. Пойдём. Рыбка не клюнет, если не закинуть наживку.
Think he'll bite? Думаешь, он клюнет?
Больше примеров...
Прикус (примеров 6)
What's wrong with your bite? Чем плох твой прикус?
It would have changed his bite. Это изменило его прикус.
Look, my bite is off. Взгляни, у меня неправильный прикус.
19 year old boy with bilaterally crossed bite; in frontal part - open bite; disturbed ratio in biometric field- lower one-third of face enlarged. Юноша 19 лет с двухсторонным перекрещенным прикусом в передней части открыт прикус, нарушена симетрия биометричкого поля, т.е.увеличена нижнар часть лица.
The teeth should form a level, complete scissor bite. Полный комплект зубов, прикус ножницеобразный.
Больше примеров...
Bite (примеров 12)
No, IZZI is a virtual mobile operator, we offer mobile connection services using BITE network. Нет, IZZI является виртуальным мобильным оператором, мы предлагаем услуги мобильной связи, используя сеть BITE.
The first single "Second Bite of the Apple" was released in May. Первый сингл с новой пластинки, «Second Bite of the Apple», был выпущен в мае 2013 года.
The album's first single was called "Bite It Like a Bulldog", and it was published on 3 September 2008. Первым синглом альбома стала песня «Bite It Like a Bulldog», которая была выпущена 3 сентября 2008.
The area of IZZI coverage is the same as the area of BITE coverage. Покрытие IZZI такое же, как покрытие BITE.
Draco was also parodied in a Big Bite sketch, where he was known as Mailboy (with his father Lucius being parodied as Mailman). Драко также был спародирован в скетче Big Bite, где он был назван именем Mailboy (а его отец Люциус был назван Mailman).
Больше примеров...
Перекусить (примеров 109)
Make sure they can't bite anything. Убедитесь, что они ничего не смогут перекусить.
I was wondering if you would be interested in coming and having a bite... to eat with me... one time. Я было подумал, не хотела бы ты пойти перекусить... пообедать со мной... как-нибудь.
Now how about a bite of lunch? Как насчет перекусить чего-нибудь?
How about we get a bite to eat? А как насчёт сходить перекусить?
Let's go talk about this over a bite to eat. Давай, пойдем поговорим об этом, чтобы потом немного перекусить.
Больше примеров...
Перекусим (примеров 21)
Perhaps a bite at Maxim's. Или может, перекусим в Максиме.
I have to get back upstairs, but drop by and we'll catch a bite. Мне нужно возвращаться наверх, заглядывай - пойдем что-нибудь перекусим.
Let's stop for a bite and some rest. Немного перекусим и недолго отдохнем.
I thought we were just going to grab a quick bite. Я думала мы просто перекусим.
Maybe... We should stop have a bite first? Может это... перекусим сперва?
Больше примеров...