Its bite caused one of the men to change into something... | Его укус превратил одного из мужчин во что-то... |
Well, it's really not such a bad bite. | Ну, на самом деле пустячный укус. |
It's, like, a bite or something. | Это, вроде бы, укус или что-то. |
A hybrid bite would kill a vampire. | Укус гибрида убъет вампира. |
The Drokken's bite is deadly to my people. | Укус Дроккена содержит сильный яд, смертельный для моего народа. |
You know I could bite you and make you my slave. | Знаешь, я могу укусить тебя и сделать своим рабом. |
But look you, be careful, lest it may bite. | Но будь осторожны, он может укусить. |
Now, malaria's transmitted by a mosquito, and normally if you're infected with malaria, and you're feeling sick, it makes it even easier for the mosquito to bite you. | Итак, малярия переносится комарами, и обычно, если вы заразились малярией, то чувствуете себя плохо, от чего комару ещё проще укусить вас. |
In contrast, in tales in which the xanas steal children and enter homes to bite or steal, the xanas are small, thin and dark-colored. | Напротив, в историях, где ксаны похищают детей или проникают в дома, чтобы укусить или украсть, ксаны описываются маленькими, стройными и темноволосыми. |
You have to bite us! | Вы должны укусить нас! |
I will bite it with my teeth as one bites a ripe fruit. | Кусать буду своими зубами его я, как кусаю спелый фрукт. |
I had him halfway out the door this morning, but she wouldn't bite his hands. | Утром полпути вёл его до дверей я, но она отказалась кусать ему руки. |
And if any of you should feel the need to scream... spit or bite, you get the treatment. | А ёсли кто-то будёт кричать, плёвать или кусать, он своё получит. |
It doesn't have to bite you. | В воде тонут, глупая баба - ей и не надо никого кусать! |
We shall see, and then remorse will not be of any avail as they bite their fingers. | Поживем - увидим, и угрызения совести не помогут, когда они будут локти кусать. |
They're very friendly, they won't bite. | Они дружелюбные, кусаться не будут. |
You told me not to bite her, so I didn't. | Ты сказала мне не кусаться, я и не кусался. |
But, though the sanctions clearly are starting to bite, it will be some time before the bulk of the Russian public actually feels their impact. | Впрочем, хотя санкции явно начинают кусаться, потребуется время, прежде чем основная часть российского общества действительно почувствует их эффект. |
I try not to bite too hard. | Я стараюсь кусаться не сильно. |
Don't let the bed buddies bite. | Не позволяй комашкам кусаться. |
Mom always made me taste her food before she'd eat a bite. | Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек. |
I'm on a diet, so I'll just have a little bite | Я на диете, так что мне только небольшой кусочек... |
I was hoping there'd be a glimmer of horror... a glimmer of that precious girl... who was too afraid even to take a bite of my candy apple. | Я надеялся увидеть проблеск ужаса, слабое мерцание той прекрасной девушки, которая боялась даже откусить кусочек моего карамельного яблока. |
That's why just take a bite. | Поэтому просто съешь кусочек. |
Take a bite as you're driving along, and a bit about this big, OK, silently breaks away... goes down between your legs and melts. | Откусите немного пока вы за рулём и маленький кусочек, примерно вот такой тихонько упадёт... прямо на сиденье и растает. |
He tried to bite off someone's finger last month. | Он пытался откусить кому-то палец в прошлом месяце. |
I'll bet you'd like a bite of this, wouldn't you? | Наверняка ты хотел бы от него откусить? |
You're trying as hard as you can not to bite a chunk out of her, drain her dry while she's lying there next to you in bed? | Ты пытаешься изо всех сил не откусить от нее большой кусок, не осушить ее до дна, пока она лежит с тобой рядом в постели? |
A Cibopath can take a bite from anything and get a psychic sensation of what has happened to that object. | Цибопат (англ. Cibopath) может откусить что-нибудь и получить психические ощущения того, что произошло с этим объектом. |
The leaders of serious programs, surely, are not eager to open all details of their activity. There are many dishonest dealers in the world of on-line HYIP who are always ready to bite from somebody elses pie. | Руководители серьезных программ, разумеется, не намерены открывать все детали своей деятельности - в мире онлайновых HYIP орудует множество нечестных на руку дельцов, всегда готовых откусить часть чужого пирога. |
And then... heh, heh, every time you walk over you say, this is my last bite. | А затем, ты каждый раз прогуливаешься мимо него и говоришь, что на этот раз это твой последний кусок. |
One more bite, and I would have thrown up on the table, a sight Nora would have remembered forever. | Еще один кусок, и меня стошнило бы прямо на стол, это зрелище Нора запомнила бы навсегда. |
Or takes a bite of an apple. | Или откусил сразу огромный кусок яблока. |
Your ripper of a brother took a big bite out of her neck membrane in the sixties. | Твой братец-потрошитель вырвал кусок из ее шеи в 60-х годах. |
We're not giving this weasel another bite at the apple. | Мы не дадим этому прохиндею ещё один кусок пирога! |
Well, I was coming out of a movie, and I stopped for a bite to eat, and that's when I saw him. | Я вышел из кинотеатра, и остановился, чтобы купить поесть, вот тогда я его и увидел. |
You want to get a drink out of work, maybe a bite to eat? | Хочешь выпить после работы или даже поесть? |
I was hoping we might get a bite to eat. | Я надеялся, что мы могли бы немного поесть перед театром. |
Bite to eat before you go? | Ты не хочешь поесть, прежде чем пойдёшь? |
If there's a problem you can't solve, or even if you lost in a fight, whenever you are under pressure, just eat a bite of spicy rice cake here and it'll all disappear. | Если у тебя какие-то проблемы, или ты проиграла бой, или кто-то давит на тебя, нужно поесть рисовых пирожков, и всё забудется. |
These are the snap-on dentures she used to bite Alexandra Stine and Veronica Sutter. | Это зубные протезы, которые она использовала, чтобы покусать Александру Штайн и Веронику Саттер. |
I might bite these fat little legs. | Я могу покусать эти толстые маленькие ножки. |
Like she wanted to bite or scratch her. | Как будто она хотела покусать или расцарапать её. |
and today he is ready to bite you. | а сегодня он готов Вас покусать. |
Maybe I should come bite you. | Может, мне тебя покусать. |
One day I realized I just didn't need... to bite them anymore. | Однажды я вдруг поняла, что мне больше не нужно... их грызть. |
She liked to bite things and had four sharp teeth. | ќна любила грызть разные предметы, и у нее было четыре острых зуба. |
You look like you deep-fry your hands before you bite your fingernails. | Похоже на то, что ты обжариваешь руки во фритюре, перед тем как грызть ногти. |
When Power Man was apparently beaten and defeated by five corrupt police officers, Cottonmouth prepared to bite off a part of Power Man's face only to be leashed by Nightshade. | Когда люди у власти были избиты и разбиты на пять коррумпированных полицейских, Щитомордник готов грызть власть, только чтобы быть на коротком поводке у Паслена. |
AND HE CAN BITE THROUGH TREES, | Она может грызть ими деревья. |
Sometimes, it takes hours before you get a bite. | Могут пройти часы пока рыба клюнет. |
Randolph or somebody's bound to bite. | Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет. |
We chum the waters, wait for the fish to bite. | Закидываем приманку и ждем, пока рыбка клюнет. |
Smart fish don't bite. | Умная рыба на это не клюнет. |
Think he'll bite? | Думаешь, он клюнет? |
This breed should have strong jaws, with healthy white teeth and a scissors bite. | Собака должна иметь сильные челюсти со здоровыми белыми зубами и ножницеобразным прикусом, допускается прямой прикус. |
What's wrong with your bite? | Чем плох твой прикус? |
Look, my bite is off. | Взгляни, у меня неправильный прикус. |
19 year old boy with bilaterally crossed bite; in frontal part - open bite; disturbed ratio in biometric field- lower one-third of face enlarged. | Юноша 19 лет с двухсторонным перекрещенным прикусом в передней части открыт прикус, нарушена симетрия биометричкого поля, т.е.увеличена нижнар часть лица. |
The teeth should form a level, complete scissor bite. | Полный комплект зубов, прикус ножницеобразный. |
The first single "Second Bite of the Apple" was released in May. | Первый сингл с новой пластинки, «Second Bite of the Apple», был выпущен в мае 2013 года. |
You can send MMS to all IZZI users and all BITE users in Latvia and Lithuania. | MMS можно отправить всем пользователям IZZI и всем пользователям BITE в Латвии и Литве. |
The area of IZZI coverage is the same as the area of BITE coverage. | Покрытие IZZI такое же, как покрытие BITE. |
The brand new solo, Bite Lingo, is a fine neo folk composition in the setting of modern arrangements, which stands upon the foundation of Lithuanian historic war songs. | Новая же сольная работа "Bite Lingo" - прекрасный неофолк в обрамлении современных аранжировок, основанный на исторических литовских военных песнях. |
Choose Bite electronic bill and live green! | Закажи электронный счёт Bite и живи в зелёном мире! |
I stopped in for a bite just last week. | Я остановился там перекусить на прошлой неделе. |
You have time for a bite? | У тебя есть время, чтобы перекусить? |
Well, we could go by Amy's first, And then maybe after you've cleared the air, You'll feel more like a bite to eat. | Мы могли бы сначала съездить к Эми, а уже потом, после того как ты решишь все проблемы, может быть, ты сможешь почувствовать себя в настроении немножко перекусить. |
It's a quiet place for us to grab a quick bite. | В таком тихом местечке можно и перекусить. |
We were just talking about grabbing a-a bite to eat. | Мы вообще-то хотели зайти перекусить. |
Johan and I are going across the street for a bite of food. | Мы с Юханом сходим перекусим тут напротив. |
Let's get a bite to eat, go back to the motel, haul out the laptop. | Перекусим, а потом вернёмся в мотель и пошарим в инете. |
Maybe... We should stop have a bite first? | Может это... перекусим сперва? |
We could grab a quick bite. | Может, перекусим вместе? - Ну, давай. |
Shall we go and get a bite to eat? | Может, пойдем где-нибудь перекусим? |