Английский - русский
Перевод слова Bite

Перевод bite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Укус (примеров 293)
This mosquito bite kept me awake. Этот комариный укус не давал мне уснуть.
Or how about the pretty little redhead who managed to survive the bite of an Alpha? Или как насчёт милой рыжей красавицы, которой удалось пережить укус Альфы?
Sutured a polar bear bite. Зашитый укус полярного медведя.
it's an insect bite, right? Это укус насекомого, так?
The Drokken's bite is deadly to my people. Укус Дроккена содержит сильный яд, смертельный для моего народа.
Больше примеров...
Укусить (примеров 158)
The cat jumps onto a desk as Spike attempts to bite him, and Jerry whistles for Tom to join him on top of the clock where it's safe. Кот прыгает на стол, когда Спайк пытается укусить его, и Джерри свистит тому, чтобы присоединиться к нему на вершине часов, где безопасно.
They bite you, it's because they think you're a fat little seal. Они могут укусить, только если подумают, что вы морской котик.
A spider can't bite a pair of scissors. Паук не может укусить ножницы
But didn't he just have to bite? Но не так просто укусить?
Listen, I'm really sorry I tried to bite you, and I realise it's totally out of line, but I was wondering if maybe I could come out now? Извините, что пытался вас укусить, и я понимаю, что это недопустимо,... но можно мне уже выйти?
Больше примеров...
Кусать (примеров 82)
Often bark, sometimes bite and scare. Приходится лаять, иногда кусать, но всегда пасти.
No, don't bite on it. Нет, не надо ее кусать.
"And I'll bite and I'll mangle"and I'll tear the tongue out of everything that's breathing. И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит.
Bite the syphilitic hand that feeds you. Кусать сифилитическую руку, которая тебя кормит.
One of the best ways of killing mosquitos is not to wait until they fly around like adults and bite people and transmit disease. Лучший способ борьбы с комарами - не дожидаться, пока взрослые особи отправятся в полёт и станут кусать людей, разнося болезнь.
Больше примеров...
Кусаться (примеров 54)
They're very friendly, they won't bite. Они дружелюбные, кусаться не будут.
A snake's detached head can immediately act by reflex and potentially bite. Отделённая голова змеи может действовать рефлекторно и потенциально кусаться.
Don't let the mosquitoes bite. Не позволяй комарам кусаться.
Where they could bite, we had to bite harder. Они могли кусаться, мы должны были кусаться сильнее.
To make sure you don't bite anyone again I'll bite you. Чтобы гарантировать, что ты больше не будешь кусаться, мы сделаем так...
Больше примеров...
Кусочек (примеров 139)
One more bite before we begin the begetting. Ещё один кусочек, перед тем как приступить к возрождению человеческого рода.
Come on, dad, just one more bite. Ладно тебе, пап, ещё один кусочек.
You take a bite out of the middle, you save yourself the price of a poncho. Такие, что откусив из середины кусочек - экономишь на покупке пончо.
Here. Take a bite of freedom. Вот, кусни кусочек свободы.
Take a bite as you're driving along, and a bit about this big, OK, silently breaks away... goes down between your legs and melts. Откусите немного пока вы за рулём и маленький кусочек, примерно вот такой тихонько упадёт... прямо на сиденье и растает.
Больше примеров...
Откусить (примеров 53)
He tried to bite off someone's finger last month. Он пытался откусить кому-то палец в прошлом месяце.
Maybe she'll want to take a bite of my hamburger. Возможно она захочет откусить от моего гамбургера.
I might bite my tongue off to relieve the tension. Я мог бы откусить себе язык чтоб снизить напряжение.
Taking a bite of that cheese was the stupidest thing I've ever done. Откусить от того сыра - ничего глупее я в жизни не делала.
But before they take her from me, I bite off a piece of her beautiful hair and I put it in my pocket, here, next to my heart. Но до того, как они забрали ее у меня, я откусить прядь ее красивых волос и класть в карман, сюда, около сердца.
Больше примеров...
Кусок (примеров 51)
The boots on your feet, the clothes on your back, every mouthful of drink, every bite of food, every waking moment. Ботинки на ваших ногах, одежда на вашем теле, каждый глоток воды, каждый кусок еды, каждое мгновение.
Almost took a bite out of Iris before we noticed. Она чуть не откусила от Айрис целый кусок, пока мы не заметили.
Or takes a bite of an apple. Или откусил сразу огромный кусок яблока.
Did you take a bite out of your father's cake? Ты что, съел кусок от папиного пирога? - Нет.
You're trying as hard as you can not to bite a chunk out of her, drain her dry while she's lying there next to you in bed? Ты пытаешься изо всех сил не откусить от нее большой кусок, не осушить ее до дна, пока она лежит с тобой рядом в постели?
Больше примеров...
Поесть (примеров 23)
The kid has just taken off his space helmet as he takes a warm bite. Ребенок только что снял свой космический шлем. чтобы поесть горячего.
You might want to take a bite out of an apple. Возможно, ты хочешь поесть яблок.
Then I stop at a stoplight, and, once I'm stopped and everything is safe, take a bite. Вот я останавливаюсь на светофоре, и когда я остановился когда всё безопасно, можно и поесть.
Has anyone gotten a bite yet? Кто-нибудь уже смог поесть?
I just came to get a bite. Я только зашёл поесть.
Больше примеров...
Покусать (примеров 14)
They were waiting in line to bite us. Они выстраивались в очередь, чтобы нас покусать.
"that is so the African mosquito cant bite your head." это чтобы москиты не могли покусать твою голову!
We let this bugs bite you, Эти жуки должны покусать Вас,
They could bite our kids. Они могут покусать наших детей.
Not according to the recent Supreme Court case of bite versus me. Вопреки всем законам Верховного суда, можешь меня покусать.
Больше примеров...
Грызть (примеров 10)
One day I realized I just didn't need... to bite them anymore. Однажды я вдруг поняла, что мне больше не нужно... их грызть.
You look like you deep-fry your hands before you bite your fingernails. Похоже на то, что ты обжариваешь руки во фритюре, перед тем как грызть ногти.
And as long as I have teeth, I will bite you, and if I have no teeth, I will gum you! И пока имею зубы, я буду грызть тебя. А если не будет зубов, деснами своими буду жевать тебя.
When Power Man was apparently beaten and defeated by five corrupt police officers, Cottonmouth prepared to bite off a part of Power Man's face only to be leashed by Nightshade. Когда люди у власти были избиты и разбиты на пять коррумпированных полицейских, Щитомордник готов грызть власть, только чтобы быть на коротком поводке у Паслена.
AND HE CAN BITE THROUGH TREES, Она может грызть ими деревья.
Больше примеров...
Клюнет (примеров 10)
Sometimes, it takes hours before you get a bite. Могут пройти часы пока рыба клюнет.
Randolph or somebody's bound to bite. Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет.
We chum the waters, wait for the fish to bite. Закидываем приманку и ждем, пока рыбка клюнет.
Smart fish don't bite. Умная рыба на это не клюнет.
You think Chuck Sloan will bite? Думаешь Чак Слоан клюнет?
Больше примеров...
Прикус (примеров 6)
This breed should have strong jaws, with healthy white teeth and a scissors bite. Собака должна иметь сильные челюсти со здоровыми белыми зубами и ножницеобразным прикусом, допускается прямой прикус.
What's wrong with your bite? Чем плох твой прикус?
It would have changed his bite. Это изменило его прикус.
Look, my bite is off. Взгляни, у меня неправильный прикус.
The teeth should form a level, complete scissor bite. Полный комплект зубов, прикус ножницеобразный.
Больше примеров...
Bite (примеров 12)
The album's first single was called "Bite It Like a Bulldog", and it was published on 3 September 2008. Первым синглом альбома стала песня «Bite It Like a Bulldog», которая была выпущена 3 сентября 2008.
You can send MMS to all IZZI users and all BITE users in Latvia and Lithuania. MMS можно отправить всем пользователям IZZI и всем пользователям BITE в Латвии и Литве.
The area of IZZI coverage is the same as the area of BITE coverage. Покрытие IZZI такое же, как покрытие BITE.
Draco was also parodied in a Big Bite sketch, where he was known as Mailboy (with his father Lucius being parodied as Mailman). Драко также был спародирован в скетче Big Bite, где он был назван именем Mailboy (а его отец Люциус был назван Mailman).
Choose Bite electronic bill and live green! Закажи электронный счёт Bite и живи в зелёном мире!
Больше примеров...
Перекусить (примеров 109)
I was going to geta bite to eat. Я всего лишь хотел перекусить.
How about we get a bite to eat? А как насчёт сходить перекусить?
[Wenders] I only left the huge and rattling golf stadium to grab a quick bite to eat. Я покинул огромный, бурлящий стадион, чтобы наскоро перекусить.
How about coming with me and having a bite to eat? Может, сходите со мной куда-нибудь перекусить?
So, I just wondered if you might come and have a bite to eat with me instead? Поэтому хотел спросить, не откажешься ли ты перекусить со мной?
Больше примеров...
Перекусим (примеров 21)
Shall we have a bite while is meditating? Может быть, перекусим, пока он тут медитирует?
Suppose we stop for a while and have a bite. Давайте, прервёмся ненадолго, перекусим?
You know, maybe we'll get a bite to eat sometime. Знаешь, мы возможно перекусим вместе как-нибудь.
We'll unload the van, get a bite to eat, we'll come back about 9:00. Пойдем, разгрузим машину, перекусим и вернемся сюда около девяти вечера.
I thought we were just going to grab a quick bite. Я думала мы просто перекусим.
Больше примеров...