Английский - русский
Перевод слова Bite

Перевод bite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Укус (примеров 293)
Its bite caused one of the men to change into something... Его укус превратил одного из мужчин во что-то...
Well, it's really not such a bad bite. Ну, на самом деле пустячный укус.
It's, like, a bite or something. Это, вроде бы, укус или что-то.
A hybrid bite would kill a vampire. Укус гибрида убъет вампира.
The Drokken's bite is deadly to my people. Укус Дроккена содержит сильный яд, смертельный для моего народа.
Больше примеров...
Укусить (примеров 158)
You know I could bite you and make you my slave. Знаешь, я могу укусить тебя и сделать своим рабом.
But look you, be careful, lest it may bite. Но будь осторожны, он может укусить.
Now, malaria's transmitted by a mosquito, and normally if you're infected with malaria, and you're feeling sick, it makes it even easier for the mosquito to bite you. Итак, малярия переносится комарами, и обычно, если вы заразились малярией, то чувствуете себя плохо, от чего комару ещё проще укусить вас.
In contrast, in tales in which the xanas steal children and enter homes to bite or steal, the xanas are small, thin and dark-colored. Напротив, в историях, где ксаны похищают детей или проникают в дома, чтобы укусить или украсть, ксаны описываются маленькими, стройными и темноволосыми.
You have to bite us! Вы должны укусить нас!
Больше примеров...
Кусать (примеров 82)
I will bite it with my teeth as one bites a ripe fruit. Кусать буду своими зубами его я, как кусаю спелый фрукт.
I had him halfway out the door this morning, but she wouldn't bite his hands. Утром полпути вёл его до дверей я, но она отказалась кусать ему руки.
And if any of you should feel the need to scream... spit or bite, you get the treatment. А ёсли кто-то будёт кричать, плёвать или кусать, он своё получит.
It doesn't have to bite you. В воде тонут, глупая баба - ей и не надо никого кусать!
We shall see, and then remorse will not be of any avail as they bite their fingers. Поживем - увидим, и угрызения совести не помогут, когда они будут локти кусать.
Больше примеров...
Кусаться (примеров 54)
They're very friendly, they won't bite. Они дружелюбные, кусаться не будут.
You told me not to bite her, so I didn't. Ты сказала мне не кусаться, я и не кусался.
But, though the sanctions clearly are starting to bite, it will be some time before the bulk of the Russian public actually feels their impact. Впрочем, хотя санкции явно начинают кусаться, потребуется время, прежде чем основная часть российского общества действительно почувствует их эффект.
I try not to bite too hard. Я стараюсь кусаться не сильно.
Don't let the bed buddies bite. Не позволяй комашкам кусаться.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 139)
Mom always made me taste her food before she'd eat a bite. Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек.
I'm on a diet, so I'll just have a little bite Я на диете, так что мне только небольшой кусочек...
I was hoping there'd be a glimmer of horror... a glimmer of that precious girl... who was too afraid even to take a bite of my candy apple. Я надеялся увидеть проблеск ужаса, слабое мерцание той прекрасной девушки, которая боялась даже откусить кусочек моего карамельного яблока.
That's why just take a bite. Поэтому просто съешь кусочек.
Take a bite as you're driving along, and a bit about this big, OK, silently breaks away... goes down between your legs and melts. Откусите немного пока вы за рулём и маленький кусочек, примерно вот такой тихонько упадёт... прямо на сиденье и растает.
Больше примеров...
Откусить (примеров 53)
He tried to bite off someone's finger last month. Он пытался откусить кому-то палец в прошлом месяце.
I'll bet you'd like a bite of this, wouldn't you? Наверняка ты хотел бы от него откусить?
You're trying as hard as you can not to bite a chunk out of her, drain her dry while she's lying there next to you in bed? Ты пытаешься изо всех сил не откусить от нее большой кусок, не осушить ее до дна, пока она лежит с тобой рядом в постели?
A Cibopath can take a bite from anything and get a psychic sensation of what has happened to that object. Цибопат (англ. Cibopath) может откусить что-нибудь и получить психические ощущения того, что произошло с этим объектом.
The leaders of serious programs, surely, are not eager to open all details of their activity. There are many dishonest dealers in the world of on-line HYIP who are always ready to bite from somebody elses pie. Руководители серьезных программ, разумеется, не намерены открывать все детали своей деятельности - в мире онлайновых HYIP орудует множество нечестных на руку дельцов, всегда готовых откусить часть чужого пирога.
Больше примеров...
Кусок (примеров 51)
And then... heh, heh, every time you walk over you say, this is my last bite. А затем, ты каждый раз прогуливаешься мимо него и говоришь, что на этот раз это твой последний кусок.
One more bite, and I would have thrown up on the table, a sight Nora would have remembered forever. Еще один кусок, и меня стошнило бы прямо на стол, это зрелище Нора запомнила бы навсегда.
Or takes a bite of an apple. Или откусил сразу огромный кусок яблока.
Your ripper of a brother took a big bite out of her neck membrane in the sixties. Твой братец-потрошитель вырвал кусок из ее шеи в 60-х годах.
We're not giving this weasel another bite at the apple. Мы не дадим этому прохиндею ещё один кусок пирога!
Больше примеров...
Поесть (примеров 23)
Well, I was coming out of a movie, and I stopped for a bite to eat, and that's when I saw him. Я вышел из кинотеатра, и остановился, чтобы купить поесть, вот тогда я его и увидел.
You want to get a drink out of work, maybe a bite to eat? Хочешь выпить после работы или даже поесть?
I was hoping we might get a bite to eat. Я надеялся, что мы могли бы немного поесть перед театром.
Bite to eat before you go? Ты не хочешь поесть, прежде чем пойдёшь?
If there's a problem you can't solve, or even if you lost in a fight, whenever you are under pressure, just eat a bite of spicy rice cake here and it'll all disappear. Если у тебя какие-то проблемы, или ты проиграла бой, или кто-то давит на тебя, нужно поесть рисовых пирожков, и всё забудется.
Больше примеров...
Покусать (примеров 14)
These are the snap-on dentures she used to bite Alexandra Stine and Veronica Sutter. Это зубные протезы, которые она использовала, чтобы покусать Александру Штайн и Веронику Саттер.
I might bite these fat little legs. Я могу покусать эти толстые маленькие ножки.
Like she wanted to bite or scratch her. Как будто она хотела покусать или расцарапать её.
and today he is ready to bite you. а сегодня он готов Вас покусать.
Maybe I should come bite you. Может, мне тебя покусать.
Больше примеров...
Грызть (примеров 10)
One day I realized I just didn't need... to bite them anymore. Однажды я вдруг поняла, что мне больше не нужно... их грызть.
She liked to bite things and had four sharp teeth. ќна любила грызть разные предметы, и у нее было четыре острых зуба.
You look like you deep-fry your hands before you bite your fingernails. Похоже на то, что ты обжариваешь руки во фритюре, перед тем как грызть ногти.
When Power Man was apparently beaten and defeated by five corrupt police officers, Cottonmouth prepared to bite off a part of Power Man's face only to be leashed by Nightshade. Когда люди у власти были избиты и разбиты на пять коррумпированных полицейских, Щитомордник готов грызть власть, только чтобы быть на коротком поводке у Паслена.
AND HE CAN BITE THROUGH TREES, Она может грызть ими деревья.
Больше примеров...
Клюнет (примеров 10)
Sometimes, it takes hours before you get a bite. Могут пройти часы пока рыба клюнет.
Randolph or somebody's bound to bite. Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет.
We chum the waters, wait for the fish to bite. Закидываем приманку и ждем, пока рыбка клюнет.
Smart fish don't bite. Умная рыба на это не клюнет.
Think he'll bite? Думаешь, он клюнет?
Больше примеров...
Прикус (примеров 6)
This breed should have strong jaws, with healthy white teeth and a scissors bite. Собака должна иметь сильные челюсти со здоровыми белыми зубами и ножницеобразным прикусом, допускается прямой прикус.
What's wrong with your bite? Чем плох твой прикус?
Look, my bite is off. Взгляни, у меня неправильный прикус.
19 year old boy with bilaterally crossed bite; in frontal part - open bite; disturbed ratio in biometric field- lower one-third of face enlarged. Юноша 19 лет с двухсторонным перекрещенным прикусом в передней части открыт прикус, нарушена симетрия биометричкого поля, т.е.увеличена нижнар часть лица.
The teeth should form a level, complete scissor bite. Полный комплект зубов, прикус ножницеобразный.
Больше примеров...
Bite (примеров 12)
The first single "Second Bite of the Apple" was released in May. Первый сингл с новой пластинки, «Second Bite of the Apple», был выпущен в мае 2013 года.
You can send MMS to all IZZI users and all BITE users in Latvia and Lithuania. MMS можно отправить всем пользователям IZZI и всем пользователям BITE в Латвии и Литве.
The area of IZZI coverage is the same as the area of BITE coverage. Покрытие IZZI такое же, как покрытие BITE.
The brand new solo, Bite Lingo, is a fine neo folk composition in the setting of modern arrangements, which stands upon the foundation of Lithuanian historic war songs. Новая же сольная работа "Bite Lingo" - прекрасный неофолк в обрамлении современных аранжировок, основанный на исторических литовских военных песнях.
Choose Bite electronic bill and live green! Закажи электронный счёт Bite и живи в зелёном мире!
Больше примеров...
Перекусить (примеров 109)
I stopped in for a bite just last week. Я остановился там перекусить на прошлой неделе.
You have time for a bite? У тебя есть время, чтобы перекусить?
Well, we could go by Amy's first, And then maybe after you've cleared the air, You'll feel more like a bite to eat. Мы могли бы сначала съездить к Эми, а уже потом, после того как ты решишь все проблемы, может быть, ты сможешь почувствовать себя в настроении немножко перекусить.
It's a quiet place for us to grab a quick bite. В таком тихом местечке можно и перекусить.
We were just talking about grabbing a-a bite to eat. Мы вообще-то хотели зайти перекусить.
Больше примеров...
Перекусим (примеров 21)
Johan and I are going across the street for a bite of food. Мы с Юханом сходим перекусим тут напротив.
Let's get a bite to eat, go back to the motel, haul out the laptop. Перекусим, а потом вернёмся в мотель и пошарим в инете.
Maybe... We should stop have a bite first? Может это... перекусим сперва?
We could grab a quick bite. Может, перекусим вместе? - Ну, давай.
Shall we go and get a bite to eat? Может, пойдем где-нибудь перекусим?
Больше примеров...