| You can't tell Warren about the bite. | Только не говори Уоррен про укус. |
| The bite itself sets off an allergic reaction. | Укус сам по себе запустил аллергическую реакцию. |
| Have you seen this bite? | А ты видел этот укус? |
| That is not a dog bite. | Не похоже на укус собаки. |
| Well, if it isn't a bite, then the saliva, Is it from licking, afterwards? | Но если это не укус, то слюна от последующего облизывания? |
| I'm sorry I tried to bite you. | Извини, что пыталась укусить тебя. |
| Mom, I am a huge animal had tried to bite! | Мама, огромное животное пыталось меня укусить! |
| Dogs bite you or chase you. | Собаки бросаются на вас и норовят укусить. |
| I'll give you first bite. | Я дам тебе укусить первым. |
| If I threw my arms round M Lepic, he'd think I was going to bite him. | Если я обниму г-на Лепика, он подумает, что я хочу укусить его. |
| At home, maw maw liked to bite people when they tried to give her her pills. | Дома Мо-Мо любила кусать людей, когда они пытались дать ей таблетки. |
| Like telling a mad dog who to bite, that is. | Все равно, что говорить бешеной собаке кого кусать. |
| Why bite in people like me if you're just going to pay someone else to kill Danvers? | Зачем кусать таких людей как ты, если вы все равно платите другим чтобы убить Денверов? |
| The judge says, "Boy, don't bite the hand that feeds you." | Судья сказал: "Парень, не нужно кусать руку, которая тебя кормит." |
| The shape and position of the skull has been perceived to be linked to how tyrannosaurines would bite, which by extension, probably also links to feeding and killing. | Форма и расположение черепа литронакса помогают понять, как тираннозаврины могли кусать, что, в свою очередь, помогает понять, каким образом они охотились и питались. |
| I will not bite... much. | Кусаться не буду... без нужды. |
| Give me a week with your Domovoi and I guarantee he'll never growl or bite again. | Дай мне неделю с твоим домовым и я гарантирую, что он больше никогда не будет рычать или кусаться снова. |
| Don't let the bedbugs bite. | Не давать клопам кусаться. |
| You think she got any bite? | А кусаться она умеет? |
| Hope the bed bugs do not bite. | Надеюсь, клопы кусаться не будут. |
| I chew every bite 30 times. | Я прожевываю каждый кусочек 30 раз. |
| Don't forget that every bite is the equivalent of 20 minutes on the treadmill. | Не забывай, что каждый кусочек равен 20 минутам на беговой дорожке. |
| You take a bite and a sip of milk. | Ты должен был откусить кусочек и отхлебнуть молока. |
| Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. | Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе. |
| Did you want a bite of my muffin? | Хочешь кусочек моего маффина? |
| Maybe she'll want to take a bite of my hamburger. | Возможно она захочет откусить от моего гамбургера. |
| I could just bite her head off. | Я мог бы просто откусить ей голову. |
| I'll bet you'd like a bite of this, wouldn't you? | Наверняка ты хотел бы от него откусить? |
| Then let me take a bite | То позволь мне откусить. |
| It can bite a man's hand right off. | и может запросто откусить человеку руку. |
| She ate that bite and stood up, proud. | Но не стошнило Робин и, съев кусок, встала она твердо. |
| Every year we get you a big cake, and watch you eat one bite every ten minutes. | Каждый год мы готовим для тебя огромный торт и смотрим, как ты уминаешь новый кусок каждые 10 минут. |
| In order to win, I need Tony Gray to take a huge bite out of Royce's lead... huge. | Чтобы победить, мне нужно, чтобы Тони Грэй... откусил здоровенный кусок от преимущества Ройса... огромный. |
| If we're ever stuck on the Donner Pass and have to eat our chuck wagon driver, I would give you the first bite, 'cause we are married now. | Если мы когда-нибудь застрянем в ущелье Доннера и нам придется есть нашего проводника, я отдам тебе первый кусок, потому что мы женаты. |
| The boots on your feet, the clothes on your back, every mouthful of drink, every bite of food, every waking moment. | Ботинки на ваших ногах, одежда на вашем теле, каждый глоток воды, каждый кусок еды, каждое мгновение. |
| You won't have a bite? | Ты уверена, что не хочешь чего-нибудь поесть? |
| Get the folks a bite to eat, while we change the horses. | Нам нужно поесть, лошадей сменить. |
| And you can't even spare a bite of pie! | Из-за тебя мне теперь поесть нечего. |
| Let him have a bite or two. | Дайте же ему поесть. |
| If there's a problem you can't solve, or even if you lost in a fight, whenever you are under pressure, just eat a bite of spicy rice cake here and it'll all disappear. | Если у тебя какие-то проблемы, или ты проиграла бой, или кто-то давит на тебя, нужно поесть рисовых пирожков, и всё забудется. |
| Like she wanted to bite or scratch her. | Как будто она хотела покусать или расцарапать её. |
| If he's scared, he'll bite anybody. | Когда он испуган, может покусать кого угодно. |
| Merry Thomas, when Norfolk threatens to bite, it's time to be gone. | Милый Томас, когда Норфолк угрожает покусать, пора бы уехать. |
| Maybe I should come bite you. | Может, мне тебя покусать. |
| Not according to the recent Supreme Court case of bite versus me. | Вопреки всем законам Верховного суда, можешь меня покусать. |
| One day I realized I just didn't need... to bite them anymore. | Однажды я вдруг поняла, что мне больше не нужно... их грызть. |
| 2 mouths full, you bite your fingers. | Пару кусочков и будешь грызть свои ногти! |
| Obviously, bite it. | Ясно же, что надо грызть. |
| Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep. | ѕерекушу и назад, грызть гранит науки. |
| AND HE CAN BITE THROUGH TREES, | Она может грызть ими деревья. |
| Sometimes, it takes hours before you get a bite. | Могут пройти часы пока рыба клюнет. |
| Randolph or somebody's bound to bite. | Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет. |
| So bring me a cashier's check for a million dollars by the end of the day, and I'll see if he'll bite. | Так что принеси мне чек на миллион долларов к вечеру и посмотрим, клюнет ли он на него. |
| I am quietly confident that we will get a bite. | Но я, определённо, убеждён, что он клюнет. |
| Can't get a bite if you don't dangle your bait in the water. | Пойдём. Рыбка не клюнет, если не закинуть наживку. |
| This breed should have strong jaws, with healthy white teeth and a scissors bite. | Собака должна иметь сильные челюсти со здоровыми белыми зубами и ножницеобразным прикусом, допускается прямой прикус. |
| What's wrong with your bite? | Чем плох твой прикус? |
| It would have changed his bite. | Это изменило его прикус. |
| Look, my bite is off. | Взгляни, у меня неправильный прикус. |
| The teeth should form a level, complete scissor bite. | Полный комплект зубов, прикус ножницеобразный. |
| This occurred after the spelling system was fixed, and accounts for the drastic differences in pronunciation between "short" mat, met, bit, cot vs. "long" mate, mete/meet, bite, coat. | Сдвигом гласных объясняется резкое различие в произношении слов: «короткое произношение» в словах mat, met, bit, cot вместо «длинного произношения» в словах mate, mete/meet, bite, coot. |
| In 2015, Marnie performed vocals on Bang Gang' song "Silent Bite". | В 2015 году Марни исполнила вокальную партию на песне Bang Gang «Silent Bite». |
| The album's first single was called "Bite It Like a Bulldog", and it was published on 3 September 2008. | Первым синглом альбома стала песня «Bite It Like a Bulldog», которая была выпущена 3 сентября 2008. |
| The brand new solo, Bite Lingo, is a fine neo folk composition in the setting of modern arrangements, which stands upon the foundation of Lithuanian historic war songs. | Новая же сольная работа "Bite Lingo" - прекрасный неофолк в обрамлении современных аранжировок, основанный на исторических литовских военных песнях. |
| Choose Bite electronic bill and live green! | Закажи электронный счёт Bite и живи в зелёном мире! |
| We're getting a bite to eat at Jeff's. | Мы решили немного перекусить у Джеффа. |
| Can't a couple of old friends just get together for a bite? | Разве старые друзья не могут встретиться, чтобы перекусить? |
| You know, step out, have a bite? | Знаешь, пойти куда-нибудь, перекусить. |
| [Wenders] I only left the huge and rattling golf stadium to grab a quick bite to eat. | Я покинул огромный, бурлящий стадион, чтобы наскоро перекусить. |
| No. Just a place where you can get a bite to eat and maybe share a close encounter. | Не, это место, где вы можете перекусить и,... может, войти в ближний контакт. |
| I have to get back upstairs, but drop by and we'll catch a bite. | Мне нужно возвращаться наверх, заглядывай - пойдем что-нибудь перекусим. |
| Suppose we stop for a while and have a bite. | Давайте, прервёмся ненадолго, перекусим? |
| You know, maybe we'll get a bite to eat sometime. | Знаешь, мы возможно перекусим вместе как-нибудь. |
| We'll unload the van, get a bite to eat, we'll come back about 9:00. | Пойдем, разгрузим машину, перекусим и вернемся сюда около девяти вечера. |
| Shall we go and get a bite to eat? | Может, пойдем где-нибудь перекусим? |