Английский - русский
Перевод слова Bite

Перевод bite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Укус (примеров 293)
We'll leave when I finish every single bite. Мы уйдём, когда я сделаю последний укус.
Looks more like a flea bite to me. Как по мне, это блошиный укус.
The bite of S. grossa is known to be medically significant in humans, but minor, without any long-lasting effects. Укус S. grossa является существенным для людей с медицинской точки зрения, но не имеет каких-либо долгосрочных последствий.
A rattlesnake's bite is filled with poison. Укус гремучей змеи ядовит.
This is your first bite? Это ваш первый укус?
Больше примеров...
Укусить (примеров 158)
He would know better than to let a dangerous snake bite him. Он бы не позволил опасной змее укусить себя.
(Mimics) She wants to bite my neck. И она хочет укусить меня за шею.
Why don't you bite him instead? Почему тебе не укусить его?
You asked him to bite you. Ты просила его укусить тебя.
"New customers are like razor-toothed gree-worms. They can be succulent, but sometimes they bite back." "Новые клиенты совсем как острозубые гри-червяки - сочные и мясистые, но могут и укусить".
Больше примеров...
Кусать (примеров 82)
I don't have to bite you again. Я не буду снова тебя кусать.
I mean, I like to bite the lower lip a little bit, but I th... I think it's kind of weird you're asking me these questions. Мне нравится кусать её нижнюю губу немного... но я думаю это немного странно, что ты спрашиваешь меня об этом
Bite the syphilitic hand that feeds you. Кусать сифилитическую руку, которая тебя кормит.
One of the best ways of killing mosquitos is not to wait until they fly around like adults and bite people and transmit disease. Лучший способ борьбы с комарами - не дожидаться, пока взрослые особи отправятся в полёт и станут кусать людей, разнося болезнь.
It is important to remember: those who were responsible for taking the British Marines captive wanted an escalation of the confrontation, both to improve their domestic standing, and to punch back for sanctions that were beginning to bite. Важно помнить, что ответственные за пленение британских морских пехотинцев хотели эскалации конфронтации для укрепления своих позиций внутри страны и отмены санкций, которые уже начали больно кусать.
Больше примеров...
Кусаться (примеров 54)
I made it so they couldn't bite, couldn't scratch. Я сделала это так, чтобы они не могли кусаться, царапаться.
You told me not to bite her, so I didn't. Ты сказала мне не кусаться, я и не кусался.
Give me a week with your Domovoi and I guarantee he'll never growl or bite again. Дай мне неделю с твоим домовым и я гарантирую, что он больше никогда не будет рычать или кусаться снова.
You think she got any bite? А кусаться она умеет?
I won't bite. Я не буду кусаться.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 139)
You know you want a bite. Ты же знаешь, что хочешь кусочек.
I'd like a bite of his boeuf. (Laughs) Я бы хотела кусочек его говядины.
So I took a bite, and I - Я откусила кусочек, и тут...
Now, a little bite... for me. А теперь откуси кусочек... ради меня.
Now, on this one... take a bite and smile. А теперь... откуси кусочек и - улыбка...
Больше примеров...
Откусить (примеров 53)
I sure hope you don't take a bite out of the other side. Очень надеюсь, что ты не решить откусить с другой стороны.
Look, you turn up new information after that, we can go back for another bite at the apple and use the fraud case as evidence. Слушайте, вы можете предоставить новую информацию после, и мы вернёмся назад, чтобы откусить это яблоко с другой стороны, используя при этом дело о мошенничестве.
Gazing at it for a while and observing its shadow... feeling its every curve, turning it around, taking a bite out of it, imagining the sunlight absorbed in it... Пристально смотреть на него какое-то время, наблюдать его тень... чувствовать каждый его изгиб, вертеть его туда-сюда, откусить от него кусочек, представлять отражающийся от него солнечный свет...
Then let me take a bite То позволь мне откусить.
They can bite your finger clean off. Может откусить палец начисто.
Больше примеров...
Кусок (примеров 51)
And every bite of delicious lobster was a buttery reminder of your face. И каждый кусок вкусного омара напоминал мне твое лицо.
At the November Press-on-Regardless rally, Henderson was "dominating things in the early going until a big rock took a bite out of the AMC Eagle's transfer case putting it out of the rally." На ноябрьском «Press-on-Regardless» Хендерсон «господствовал с начала и до момента, когда большой камень оторвал кусок от раздаточной коробки Eagle, выведя команду из гонки».
Did you take a bite out of your father's cake? Ты что, съел кусок от папиного пирога? - Нет.
He killed himself by taking a bite of a poison apple. Alan Turing. Он совершил суицид, откусив кусок ядовитого яблока...
We're not giving this weasel another bite at the apple. Мы не дадим этому прохиндею ещё один кусок пирога!
Больше примеров...
Поесть (примеров 23)
You must take 20 minutes for a bite to eat. Ты обязана уделить хотя бы 20 минут, чтобы поесть.
Then I stop at a stoplight, and, once I'm stopped and everything is safe, take a bite. Вот я останавливаюсь на светофоре, и когда я остановился когда всё безопасно, можно и поесть.
Get the folks a bite to eat, while we change the horses. Нам нужно поесть, лошадей сменить.
We'd better get a bite to eat. Нам лучше найти что-нибудь поесть.
If there's a problem you can't solve, or even if you lost in a fight, whenever you are under pressure, just eat a bite of spicy rice cake here and it'll all disappear. Если у тебя какие-то проблемы, или ты проиграла бой, или кто-то давит на тебя, нужно поесть рисовых пирожков, и всё забудется.
Больше примеров...
Покусать (примеров 14)
They were waiting in line to bite us. Они выстраивались в очередь, чтобы нас покусать.
Mosquitoes may bite baby Vicki! Москиты могут покусать малыша Вики!
They could bite our kids. Они могут покусать наших детей.
Maybe I should come bite you. Может, мне тебя покусать.
Not according to the recent Supreme Court case of bite versus me. Вопреки всем законам Верховного суда, можешь меня покусать.
Больше примеров...
Грызть (примеров 10)
She liked to bite things and had four sharp teeth. ќна любила грызть разные предметы, и у нее было четыре острых зуба.
2 mouths full, you bite your fingers. Пару кусочков и будешь грызть свои ногти!
"Which many signify that you should snarl and bite and play the dog." "Все предвещает, что ты будешь рычать, и грызть, и будешь собакой."
And as long as I have teeth, I will bite you, and if I have no teeth, I will gum you! И пока имею зубы, я буду грызть тебя. А если не будет зубов, деснами своими буду жевать тебя.
Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep. ѕерекушу и назад, грызть гранит науки.
Больше примеров...
Клюнет (примеров 10)
Sometimes, it takes hours before you get a bite. Могут пройти часы пока рыба клюнет.
We just had to wait for a bite. Надо лишь подождать, пока клюнет.
We chum the waters, wait for the fish to bite. Закидываем приманку и ждем, пока рыбка клюнет.
I am quietly confident that we will get a bite. Но я, определённо, убеждён, что он клюнет.
Smart fish don't bite. Умная рыба на это не клюнет.
Больше примеров...
Прикус (примеров 6)
This breed should have strong jaws, with healthy white teeth and a scissors bite. Собака должна иметь сильные челюсти со здоровыми белыми зубами и ножницеобразным прикусом, допускается прямой прикус.
What's wrong with your bite? Чем плох твой прикус?
It would have changed his bite. Это изменило его прикус.
Look, my bite is off. Взгляни, у меня неправильный прикус.
19 year old boy with bilaterally crossed bite; in frontal part - open bite; disturbed ratio in biometric field- lower one-third of face enlarged. Юноша 19 лет с двухсторонным перекрещенным прикусом в передней части открыт прикус, нарушена симетрия биометричкого поля, т.е.увеличена нижнар часть лица.
Больше примеров...
Bite (примеров 12)
The album's first single was called "Bite It Like a Bulldog", and it was published on 3 September 2008. Первым синглом альбома стала песня «Bite It Like a Bulldog», которая была выпущена 3 сентября 2008.
You can send MMS to all IZZI users and all BITE users in Latvia and Lithuania. MMS можно отправить всем пользователям IZZI и всем пользователям BITE в Латвии и Литве.
"We Bite" and the studio version of "Mommy, Can I Go Out and Kill Tonight?" were recorded in a different session in October 1982. Песня «Шё Bite» и студийная версия песни «Mommy, Can I Go Out and Kill Tonight?» были записаны в разных записях в Октябре 1982 года.
The area of IZZI coverage is the same as the area of BITE coverage. Покрытие IZZI такое же, как покрытие BITE.
Choose Bite electronic bill and live green! Закажи электронный счёт Bite и живи в зелёном мире!
Больше примеров...
Перекусить (примеров 109)
The person responsible for selling tickets and taking the tourists upstairs, most likely, went upwards with other visitors or just went out to have a bite. Вероятнее всего, ответственный за продажу билетов и подъём туристов поднялся наверх с очередными посетителями или просто отлучился перекусить.
You wanted to stop for a bite but you decided it was too late, so you drove straight home. Ты хотел остановиться перекусить, но решил, что уже слишком поздно, и поехал прямо домой.
Anybody up for a bite? Никто не хочет перекусить?
They're grabbing a bite. Они зашли перекусить в кафе.
We were just talking about grabbing a-a bite to eat. Мы вообще-то хотели зайти перекусить.
Больше примеров...
Перекусим (примеров 21)
I have to get back upstairs, but drop by and we'll catch a bite. Мне нужно возвращаться наверх, заглядывай - пойдем что-нибудь перекусим.
Good night's sleep, up at dawn, quick bite to eat, then down to the hide. Выспимся, встанем на рассвете, перекусим и углубимся в чащу.
We'll unload the van, get a bite to eat, we'll come back about 9:00. Пойдем, разгрузим машину, перекусим и вернемся сюда около девяти вечера.
How about we knock off and get a bite? Как о том что мы перекусим?
I thought we were just going to grab a quick bite. Я думала мы просто перекусим.
Больше примеров...