Английский - русский
Перевод слова Bite

Перевод bite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Укус (примеров 293)
You can't tell Warren about the bite. Только не говори Уоррен про укус.
The bite itself sets off an allergic reaction. Укус сам по себе запустил аллергическую реакцию.
Have you seen this bite? А ты видел этот укус?
That is not a dog bite. Не похоже на укус собаки.
Well, if it isn't a bite, then the saliva, Is it from licking, afterwards? Но если это не укус, то слюна от последующего облизывания?
Больше примеров...
Укусить (примеров 158)
I'm sorry I tried to bite you. Извини, что пыталась укусить тебя.
Mom, I am a huge animal had tried to bite! Мама, огромное животное пыталось меня укусить!
Dogs bite you or chase you. Собаки бросаются на вас и норовят укусить.
I'll give you first bite. Я дам тебе укусить первым.
If I threw my arms round M Lepic, he'd think I was going to bite him. Если я обниму г-на Лепика, он подумает, что я хочу укусить его.
Больше примеров...
Кусать (примеров 82)
At home, maw maw liked to bite people when they tried to give her her pills. Дома Мо-Мо любила кусать людей, когда они пытались дать ей таблетки.
Like telling a mad dog who to bite, that is. Все равно, что говорить бешеной собаке кого кусать.
Why bite in people like me if you're just going to pay someone else to kill Danvers? Зачем кусать таких людей как ты, если вы все равно платите другим чтобы убить Денверов?
The judge says, "Boy, don't bite the hand that feeds you." Судья сказал: "Парень, не нужно кусать руку, которая тебя кормит."
The shape and position of the skull has been perceived to be linked to how tyrannosaurines would bite, which by extension, probably also links to feeding and killing. Форма и расположение черепа литронакса помогают понять, как тираннозаврины могли кусать, что, в свою очередь, помогает понять, каким образом они охотились и питались.
Больше примеров...
Кусаться (примеров 54)
I will not bite... much. Кусаться не буду... без нужды.
Give me a week with your Domovoi and I guarantee he'll never growl or bite again. Дай мне неделю с твоим домовым и я гарантирую, что он больше никогда не будет рычать или кусаться снова.
Don't let the bedbugs bite. Не давать клопам кусаться.
You think she got any bite? А кусаться она умеет?
Hope the bed bugs do not bite. Надеюсь, клопы кусаться не будут.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 139)
I chew every bite 30 times. Я прожевываю каждый кусочек 30 раз.
Don't forget that every bite is the equivalent of 20 minutes on the treadmill. Не забывай, что каждый кусочек равен 20 минутам на беговой дорожке.
You take a bite and a sip of milk. Ты должен был откусить кусочек и отхлебнуть молока.
Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе.
Did you want a bite of my muffin? Хочешь кусочек моего маффина?
Больше примеров...
Откусить (примеров 53)
Maybe she'll want to take a bite of my hamburger. Возможно она захочет откусить от моего гамбургера.
I could just bite her head off. Я мог бы просто откусить ей голову.
I'll bet you'd like a bite of this, wouldn't you? Наверняка ты хотел бы от него откусить?
Then let me take a bite То позволь мне откусить.
It can bite a man's hand right off. и может запросто откусить человеку руку.
Больше примеров...
Кусок (примеров 51)
She ate that bite and stood up, proud. Но не стошнило Робин и, съев кусок, встала она твердо.
Every year we get you a big cake, and watch you eat one bite every ten minutes. Каждый год мы готовим для тебя огромный торт и смотрим, как ты уминаешь новый кусок каждые 10 минут.
In order to win, I need Tony Gray to take a huge bite out of Royce's lead... huge. Чтобы победить, мне нужно, чтобы Тони Грэй... откусил здоровенный кусок от преимущества Ройса... огромный.
If we're ever stuck on the Donner Pass and have to eat our chuck wagon driver, I would give you the first bite, 'cause we are married now. Если мы когда-нибудь застрянем в ущелье Доннера и нам придется есть нашего проводника, я отдам тебе первый кусок, потому что мы женаты.
The boots on your feet, the clothes on your back, every mouthful of drink, every bite of food, every waking moment. Ботинки на ваших ногах, одежда на вашем теле, каждый глоток воды, каждый кусок еды, каждое мгновение.
Больше примеров...
Поесть (примеров 23)
You won't have a bite? Ты уверена, что не хочешь чего-нибудь поесть?
Get the folks a bite to eat, while we change the horses. Нам нужно поесть, лошадей сменить.
And you can't even spare a bite of pie! Из-за тебя мне теперь поесть нечего.
Let him have a bite or two. Дайте же ему поесть.
If there's a problem you can't solve, or even if you lost in a fight, whenever you are under pressure, just eat a bite of spicy rice cake here and it'll all disappear. Если у тебя какие-то проблемы, или ты проиграла бой, или кто-то давит на тебя, нужно поесть рисовых пирожков, и всё забудется.
Больше примеров...
Покусать (примеров 14)
Like she wanted to bite or scratch her. Как будто она хотела покусать или расцарапать её.
If he's scared, he'll bite anybody. Когда он испуган, может покусать кого угодно.
Merry Thomas, when Norfolk threatens to bite, it's time to be gone. Милый Томас, когда Норфолк угрожает покусать, пора бы уехать.
Maybe I should come bite you. Может, мне тебя покусать.
Not according to the recent Supreme Court case of bite versus me. Вопреки всем законам Верховного суда, можешь меня покусать.
Больше примеров...
Грызть (примеров 10)
One day I realized I just didn't need... to bite them anymore. Однажды я вдруг поняла, что мне больше не нужно... их грызть.
2 mouths full, you bite your fingers. Пару кусочков и будешь грызть свои ногти!
Obviously, bite it. Ясно же, что надо грызть.
Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep. ѕерекушу и назад, грызть гранит науки.
AND HE CAN BITE THROUGH TREES, Она может грызть ими деревья.
Больше примеров...
Клюнет (примеров 10)
Sometimes, it takes hours before you get a bite. Могут пройти часы пока рыба клюнет.
Randolph or somebody's bound to bite. Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет.
So bring me a cashier's check for a million dollars by the end of the day, and I'll see if he'll bite. Так что принеси мне чек на миллион долларов к вечеру и посмотрим, клюнет ли он на него.
I am quietly confident that we will get a bite. Но я, определённо, убеждён, что он клюнет.
Can't get a bite if you don't dangle your bait in the water. Пойдём. Рыбка не клюнет, если не закинуть наживку.
Больше примеров...
Прикус (примеров 6)
This breed should have strong jaws, with healthy white teeth and a scissors bite. Собака должна иметь сильные челюсти со здоровыми белыми зубами и ножницеобразным прикусом, допускается прямой прикус.
What's wrong with your bite? Чем плох твой прикус?
It would have changed his bite. Это изменило его прикус.
Look, my bite is off. Взгляни, у меня неправильный прикус.
The teeth should form a level, complete scissor bite. Полный комплект зубов, прикус ножницеобразный.
Больше примеров...
Bite (примеров 12)
This occurred after the spelling system was fixed, and accounts for the drastic differences in pronunciation between "short" mat, met, bit, cot vs. "long" mate, mete/meet, bite, coat. Сдвигом гласных объясняется резкое различие в произношении слов: «короткое произношение» в словах mat, met, bit, cot вместо «длинного произношения» в словах mate, mete/meet, bite, coot.
In 2015, Marnie performed vocals on Bang Gang' song "Silent Bite". В 2015 году Марни исполнила вокальную партию на песне Bang Gang «Silent Bite».
The album's first single was called "Bite It Like a Bulldog", and it was published on 3 September 2008. Первым синглом альбома стала песня «Bite It Like a Bulldog», которая была выпущена 3 сентября 2008.
The brand new solo, Bite Lingo, is a fine neo folk composition in the setting of modern arrangements, which stands upon the foundation of Lithuanian historic war songs. Новая же сольная работа "Bite Lingo" - прекрасный неофолк в обрамлении современных аранжировок, основанный на исторических литовских военных песнях.
Choose Bite electronic bill and live green! Закажи электронный счёт Bite и живи в зелёном мире!
Больше примеров...
Перекусить (примеров 109)
We're getting a bite to eat at Jeff's. Мы решили немного перекусить у Джеффа.
Can't a couple of old friends just get together for a bite? Разве старые друзья не могут встретиться, чтобы перекусить?
You know, step out, have a bite? Знаешь, пойти куда-нибудь, перекусить.
[Wenders] I only left the huge and rattling golf stadium to grab a quick bite to eat. Я покинул огромный, бурлящий стадион, чтобы наскоро перекусить.
No. Just a place where you can get a bite to eat and maybe share a close encounter. Не, это место, где вы можете перекусить и,... может, войти в ближний контакт.
Больше примеров...
Перекусим (примеров 21)
I have to get back upstairs, but drop by and we'll catch a bite. Мне нужно возвращаться наверх, заглядывай - пойдем что-нибудь перекусим.
Suppose we stop for a while and have a bite. Давайте, прервёмся ненадолго, перекусим?
You know, maybe we'll get a bite to eat sometime. Знаешь, мы возможно перекусим вместе как-нибудь.
We'll unload the van, get a bite to eat, we'll come back about 9:00. Пойдем, разгрузим машину, перекусим и вернемся сюда около девяти вечера.
Shall we go and get a bite to eat? Может, пойдем где-нибудь перекусим?
Больше примеров...