| Getting the bite to cure my cancer. | Думаю про укус, который излечил бы меня от рака. |
| Derek... the bite is a gift. | Дерек... Укус - это дар. |
| To treat a snakebite, you need to determine the kind of snake that made the bite. | Чтобы вылечить укус змеи, нужно определить, какая именно змея его укусила. |
| The bite's not healing like it did with me. | Укус не исцеляется как у меня. |
| They do not bite as they do not have teeth. | Его укус также не обладал силой ввиду отсутствия зубов. |
| Stuck in this basement washing skivvies for a blighter I wouldn't have bothered to bite a few months ago. | Застрял в этом подвале, стирая белье для козла, которого я бы даже не потрудился укусить несколько месяцев назад. |
| He would know better than to let a dangerous snake bite him. | Он бы не позволил опасной змее укусить себя. |
| They bite you, it's because they think you're a fat little seal. | Они могут укусить, только если подумают, что вы морской котик. |
| He tried to bite us. | Он пытался нас укусить. |
| He wouldn't bite anyone. | Он не мог никого укусить. |
| Must be confusing for it - not knowing which of us to bite. | Он, должно быть, в недоумении - не знает, кого из нас кусать. |
| No, don't bite on it. | Нет, не надо ее кусать. |
| My whole body shakes... like if I want to bite. | Мое тело трясет... Как если бы я хотел кусать. |
| Well, at least they haven't tried to bite us. Blessed are the vegetarians. | По крайнёй мёрё, они нё пытаются нас кусать. |
| There is, of course, another explanation of why Putin's popularity is still growing in the face of a worsening economy: those unable to fend for themselves naturally look to the state for help - and are hardly likely to bite the hand feeds them. | Есть, конечно, еще одно объяснение, почему популярность Путина продолжает расти в условиях ухудшающейся экономики: те, кто не может постоять за себя естественно обращаются к государству за помощью и вряд ли будут кусать руку, которая их кормит. |
| They're very friendly, they won't bite. | Они дружелюбные, кусаться не будут. |
| Papa's bite's worse than his bark. | Папа может кусаться не хуже летучей мыши. |
| Don't let those bedbugs bite. | Клопов здесь нет, так что кусаться никто не будет |
| It's time for humans to bite back. | Пришло время людей кусаться. |
| To make sure you don't bite anyone again I'll bite you. | Чтобы гарантировать, что ты больше не будешь кусаться, мы сделаем так... |
| You'd better jump in if you want a bite. | Так что подключайся, если хочешь получить кусочек. |
| Well, go on, take a bite. | Ну, давайте, возьмите кусочек. |
| They break in safely, but Hansel gives in to the temptation of taking a bite of a cupcake, causing The Blind Witch to wake up. | Они заходят в дом, но Гензель поддается искушению и съедает кусочек кекса, в результате чего Слепая ведьма просыпается. |
| Joey, could I have a sip of your coffee and a bite of your muffin? | Джоуи, можно глоточек кофе и кусочек кекса? |
| One more bite and we're out of here. | Последний кусочек и уходим. |
| He tried to bite off someone's finger last month. | Он пытался откусить кому-то палец в прошлом месяце. |
| I might bite my tongue off to relieve the tension. | Я мог бы откусить себе язык чтоб снизить напряжение. |
| Look, you turn up new information after that, we can go back for another bite at the apple and use the fraud case as evidence. | Слушайте, вы можете предоставить новую информацию после, и мы вернёмся назад, чтобы откусить это яблоко с другой стороны, используя при этом дело о мошенничестве. |
| Best the scientists can figure, it's a chemical that induces psychosis upon exposure, which I can personally attest to after Sousa tried to bite my nose off. | Насколько смогли понять учёные, это химикат, вызывающий психоз при вдыхании, что я лично могу засвидетельствовать после того, как Соуза попытался откусить мне нос. |
| And at the very moment wh I decided not to be afraid to come and bite the apple, well, you decided all you really wanted was a chunk of your past. | И в тот самый момент, когда я решила не бояться подойти и откусить яблоко, ты решил, что все, что тебе действительно нужно это кусок твоего прошлого. |
| Well, one dude took a bigger bite out of my energy bar than I expected, but I blame that on the heat. | Нет. Ну, один чувак укусил больший кусок из моего энергетического батончика, чем я думал, но я обвиняю в этом сильное возбуждение. |
| One more bite, and I would have thrown up on the table, a sight Nora would have remembered forever. | Еще один кусок, и меня стошнило бы прямо на стол, это зрелище Нора запомнила бы навсегда. |
| I shall take the first bite. | Я съем первый кусок... |
| One bite of this wondercake, and he'll forgive you. | ќдин кусок этого чудного пирога - и он теб€ простит. |
| Your ripper of a brother took a big bite out of her neck membrane in the sixties. | Твой братец-потрошитель вырвал кусок из ее шеи в 60-х годах. |
| The kid has just taken off his space helmet as he takes a warm bite. | Ребенок только что снял свой космический шлем. чтобы поесть горячего. |
| You might want to take a bite out of an apple. | Возможно, ты хочешь поесть яблок. |
| And you can't even spare a bite of pie! | Из-за тебя мне теперь поесть нечего. |
| I just came to get a bite. | Я только зашёл поесть. |
| Still, we have to a bite, maybe. | Хотя поесть не мешает. ну Хотя бы перекусить. |
| They were waiting in line to bite us. | Они выстраивались в очередь, чтобы нас покусать. |
| Like she wanted to bite or scratch her. | Как будто она хотела покусать или расцарапать её. |
| "that is so the African mosquito cant bite your head." | это чтобы москиты не могли покусать твою голову! |
| Mosquitoes may bite baby Vicki! | Москиты могут покусать малыша Вики! |
| Maybe I should come bite you. | Может, мне тебя покусать. |
| 2 mouths full, you bite your fingers. | Пару кусочков и будешь грызть свои ногти! |
| Obviously, bite it. | Ясно же, что надо грызть. |
| When Power Man was apparently beaten and defeated by five corrupt police officers, Cottonmouth prepared to bite off a part of Power Man's face only to be leashed by Nightshade. | Когда люди у власти были избиты и разбиты на пять коррумпированных полицейских, Щитомордник готов грызть власть, только чтобы быть на коротком поводке у Паслена. |
| Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep. | ѕерекушу и назад, грызть гранит науки. |
| AND HE CAN BITE THROUGH TREES, | Она может грызть ими деревья. |
| Sometimes, it takes hours before you get a bite. | Могут пройти часы пока рыба клюнет. |
| Randolph or somebody's bound to bite. | Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет. |
| We chum the waters, wait for the fish to bite. | Закидываем приманку и ждем, пока рыбка клюнет. |
| I am quietly confident that we will get a bite. | Но я, определённо, убеждён, что он клюнет. |
| Think he'll bite? | Думаешь, он клюнет? |
| This breed should have strong jaws, with healthy white teeth and a scissors bite. | Собака должна иметь сильные челюсти со здоровыми белыми зубами и ножницеобразным прикусом, допускается прямой прикус. |
| What's wrong with your bite? | Чем плох твой прикус? |
| It would have changed his bite. | Это изменило его прикус. |
| Look, my bite is off. | Взгляни, у меня неправильный прикус. |
| 19 year old boy with bilaterally crossed bite; in frontal part - open bite; disturbed ratio in biometric field- lower one-third of face enlarged. | Юноша 19 лет с двухсторонным перекрещенным прикусом в передней части открыт прикус, нарушена симетрия биометричкого поля, т.е.увеличена нижнар часть лица. |
| The first single "Second Bite of the Apple" was released in May. | Первый сингл с новой пластинки, «Second Bite of the Apple», был выпущен в мае 2013 года. |
| You can send MMS to all IZZI users and all BITE users in Latvia and Lithuania. | MMS можно отправить всем пользователям IZZI и всем пользователям BITE в Латвии и Литве. |
| The second single Resist And Bite was also released digitally on 2 May 2014, available on iTunes, Nuclear Blast and Amazon. | Второй сингл Resist And Bite был также выпущен посредством цифровой дистрибьюции 2 мая 2014, доступен на iTunes, Nuclear Blast и Amazon. |
| Draco was also parodied in a Big Bite sketch, where he was known as Mailboy (with his father Lucius being parodied as Mailman). | Драко также был спародирован в скетче Big Bite, где он был назван именем Mailboy (а его отец Люциус был назван Mailman). |
| The brand new solo, Bite Lingo, is a fine neo folk composition in the setting of modern arrangements, which stands upon the foundation of Lithuanian historic war songs. | Новая же сольная работа "Bite Lingo" - прекрасный неофолк в обрамлении современных аранжировок, основанный на исторических литовских военных песнях. |
| Don't you want a bite first? | Не хочешь сначала перекусить? |
| Then we'll all get a bite to eat afterwards, you know. | Потом мы бы могли сходить куда-нибудь перекусить. |
| There was only two, But I thought we could both do with a bite to eat. | Было только две, но нам не помешает перекусить. |
| I ought I'd drop by and see if you'd like to grab a cup of coffee or get a bite to eat? | Я подумала, что могу заскочить и предложить тебе сходить выпить чашечку кофе или перекусить? |
| Maybe if you came down here to get a bite to eat with me between now and the performance, we could talk about it then? | Может, если бы ты приехал сюда, чтобы перекусить со мной в перерыве до представления, мы могли бы поговорить? |
| Perhaps a bite at Maxim's. | Или может, перекусим в Максиме. |
| I have to get back upstairs, but drop by and we'll catch a bite. | Мне нужно возвращаться наверх, заглядывай - пойдем что-нибудь перекусим. |
| Johan and I are going across the street for a bite of food. | Мы с Юханом сходим перекусим тут напротив. |
| Shall we have a bite to eat? | Может быть, перекусим? |
| We could grab a quick bite. | Может, перекусим вместе? |