Примеры в контексте "Bin - Ибн"

Примеры: Bin - Ибн
Indonesia appreciates the importance of the process resulting from the World Conference on Dialogue which was held last July in Madrid under the patronage of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, and King Juan Carlos I of Spain. Индонезия высоко оценивает результаты состоявшейся в июле этого года в Мадриде Всемирной конференции по диалогу, которая была организована под эгидой Хранителя двух священных мечетей короля Абдаллы ибн Абдель Азиза Аль Сауда.
However, and I read here from a statement by His Royal Highness Prince Abdullah Bin Abdul-Aziz at the Millennium Summit: Однако, и здесь я хотел бы привести цитату из выступления Его Королевского Высочества принца Абдаллы ибн Абделя Азиза на Саммите тысячелетия:
The Conference participants hope that Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud, will exert his efforts for holding this session as soon as possible. Участники Конференции выражают надежду на то, что Хранитель двух священных мечетей король Абдалла ибн Абдуль Азиз аль Сауд приложит все свои усилия к тому, что бы такая сессия состоялась.
Mrs. Waffa-Ogoo (Gambia): Please allow me to extend words of gratitude and commendation to King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia, the Custodian of the Two Holy Mosques, for his vision and foresight in initiating this high-level meeting. Г-жа Ваффа-Огоо (Гамбия) (говорит по-английски): Позвольте мне обратиться со словами благодарности и признательности к Хранителю двух священных мечетей королю Саудовской Аравии Абдалле ибн Абдель Азизу Аль Сауду за его дальновидную и мудрую инициативу проведения этого заседания высокого уровня.
Halab, Bab al-Sayrab, next to Uqbah Bin Nafi' School, 1992 Халеб, Баб-эс-Сайраб, рядом со школой им. Укбы ибн Нафи, 1992 г.
Mr. Kassimis (Greece): I am truly pleased to commend, today, in this forum, Saudi Arabia's current initiative on interreligious dialogue, launched under the auspices of His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud. Г-н Кассимис (Греция) (говорит по-английски): Я искренне рад приветствовать сегодня на этом форуме возможность обратиться к Саудовской Аравии со словами благодарности за предложенную ею инициативу по созыву межконфессионального диалога под эгидой Его Величества короля Абдаллы ибн Абдель Азиза Аль Сауда.
al-Qunaytirah, Fiq; current address: Damascus, al-Tadamun Quarter, next to Uthman Bin Affan Mosque Постоянное место жительства: Эль-Кунейтра, Фик; нынешнее место жительства: Дамаск, квартал Эт-Тадамун, рядом с мечетью Усмана ибн Аффана
Permanent address: Idlib, Khan Shaykhun, 1991; current address: Rif Dimashq, al-Sayyidah Zaynab, Hujayrah, al-Hayy al-Gharbi, next to al-Zubayr Bin Постоянное место жительства: Идлиб, Хан-Шайхун, 1991 г.; нынешнее место жительства: Риф-Дамаск, Эс-Сайида-Зейнаб, Худжайра, Эль-Хай-эль-Гарби, рядом с мечетью Зубайра ибн аль-Аввама
Peace be upon the soul of King Fahd; long live the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdul-Aziz, His Royal Highness Crown Prince Sultan Bin Abdul-Aziz, Deputy Prime Minister, Minister of Defence and Inspector General. Да пребудет с миром душа короля Фахда; да здравствуют Хранитель двух Святых мечетей король Абдалла ибн Абдель Азиз Аль Сауд, первый заместитель премьер-министра, министр обороны и главный инспектор Его Королевское Высочество наследный принц Султан ибн Абдель Азиз Аль Сауд.
Citizen Muhammad Haytham Bin Hadi al-Sus, born in 1959, and his brother, Hasan al-Sus, born in 1987, were admitted to Ibn al-Nafis Hospital after being shot. В больницу «Ибн эн-Нафис» поступили получившие ранения граждане Мухаммад Хейтам бен Хади ас-Сус, 1959 года рождения, и его брат Хасан ас-Сус, 1987 года рождения.