Well, wouldn't the fact that a bill was in circulation imply that it's not there? |
Ну, разве тот факт, что купюра находилась в обращении не означает, что ее там нет? |
It was a one hundred dollar bill. |
Это была стодолларовая купюра. |
No bill ever disappeared. |
Ни одна купюра не исчезла. |
The $20 bill was- |
$20 купюра была... |
IF YOUR BILL WAS IN THE CAGE 20 YEARS, THAT MEANS IT WAS PRINTED BEFORE THAT, SO I WENT THROUGH EVERY HUNDRED IN THAT BAG, AND THESE ARE THE ONLY ONES WHERE THE PORTRAIT IS STILL SMALL. |
Если твоя купюра пролежала в комнате для улик 20 лет, то это означает, что она была отпечатана до принятия изменений, мне пришлось пересмотреть каждую сотенную купюру в том мешке, чтобы понять, что там лежат только те купюры, на которых портрет поменьше. |
You also have a 20-dollar bill. |
Вдобавок у вас есть 20-ти долларовая купюра. |
I change hands like a dollar bill that's been robbed by a lamp Men and genie appeared in a cry of love with volume |
Гуляю по рукам, как купюра, которой потерли лампу, джинн выскочил и громко заплакал. |
Starting a national crusade to cast away coin-operated commodes, Gessel told newsmen, "You can have a fifty-dollar bill, but if you don't have a dime, that metal box is between you and relief." |
Начав свой «крестовый поход» на пункты автоматизированной оплаты туалетов, Джессел сказал журналистам: «У вас может быть пятидесятидолларовая купюра, но если у вас нет дайма, то эта металлическая коробка оказывается между вами и облегчением». |
I need a $20 bill as a prop. |
Мне понадобится 20-долларовая купюра. |
It's not like it's a hundred dollar bill. |
Он же не стодолларовая купюра. |
This coupon is a $5 bill. |
Это же 5-долларовая купюра. |
Look like a three-dollar bill to me Mr. Ballard |
Это так же невозможно, как купюра в З доллара. |
The boys' guns, one of Cairo's... and a $1,000 bill I was supposed to be bribed with. |
Есть еще несколько доказательств: два пистолета, один принадлежит Каиро, и купюра в 1000$, меня пытались ей подкупить. |
That bill was in a robbery of $211,000 from a Lexington savings and loan in 1989. |
И эта купюра оказалась одной из 211 тыс. долларов из Лексингстонского банка сбережений и кредитований, ограбленного в 1989. |
So I want to make sure it's exactly the same bill. |
Мы сможем убедиться в том, что купюра та же. |
You also have a 20-dollar bill. |
Вдобавок у вас есть 20-ти долларовая купюра. |