| Well, wouldn't the fact that a bill was in circulation imply that it's not there? | Ну, разве тот факт, что купюра находилась в обращении не означает, что ее там нет? |
| It was a one hundred dollar bill. | Это была стодолларовая купюра. |
| No bill ever disappeared. | Ни одна купюра не исчезла. |
| The $20 bill was- | $20 купюра была... |
| IF YOUR BILL WAS IN THE CAGE 20 YEARS, THAT MEANS IT WAS PRINTED BEFORE THAT, SO I WENT THROUGH EVERY HUNDRED IN THAT BAG, AND THESE ARE THE ONLY ONES WHERE THE PORTRAIT IS STILL SMALL. | Если твоя купюра пролежала в комнате для улик 20 лет, то это означает, что она была отпечатана до принятия изменений, мне пришлось пересмотреть каждую сотенную купюру в том мешке, чтобы понять, что там лежат только те купюры, на которых портрет поменьше. |
| You also have a 20-dollar bill. | Вдобавок у вас есть 20-ти долларовая купюра. |
| I change hands like a dollar bill that's been robbed by a lamp Men and genie appeared in a cry of love with volume | Гуляю по рукам, как купюра, которой потерли лампу, джинн выскочил и громко заплакал. |
| Starting a national crusade to cast away coin-operated commodes, Gessel told newsmen, "You can have a fifty-dollar bill, but if you don't have a dime, that metal box is between you and relief." | Начав свой «крестовый поход» на пункты автоматизированной оплаты туалетов, Джессел сказал журналистам: «У вас может быть пятидесятидолларовая купюра, но если у вас нет дайма, то эта металлическая коробка оказывается между вами и облегчением». |
| I need a $20 bill as a prop. | Мне понадобится 20-долларовая купюра. |
| It's not like it's a hundred dollar bill. | Он же не стодолларовая купюра. |
| This coupon is a $5 bill. | Это же 5-долларовая купюра. |
| Look like a three-dollar bill to me Mr. Ballard | Это так же невозможно, как купюра в З доллара. |
| The boys' guns, one of Cairo's... and a $1,000 bill I was supposed to be bribed with. | Есть еще несколько доказательств: два пистолета, один принадлежит Каиро, и купюра в 1000$, меня пытались ей подкупить. |
| That bill was in a robbery of $211,000 from a Lexington savings and loan in 1989. | И эта купюра оказалась одной из 211 тыс. долларов из Лексингстонского банка сбережений и кредитований, ограбленного в 1989. |
| So I want to make sure it's exactly the same bill. | Мы сможем убедиться в том, что купюра та же. |
| You also have a 20-dollar bill. | Вдобавок у вас есть 20-ти долларовая купюра. |